Наследница древней магии - Светлана Казакова 14 стр.


 Нашли людей, которые напали на вас,  сообщил он, говоря негромко, чтобы не услышали Аланна и Кэйти.

 Вот как!  воскликнула я и тут же испуганно прижала ладонь ко рту. Оглянулась на беседку, но девочки были слишком поглощены рисунками в блокноте, чтобы обращать внимание на нашу беседу.  И кто они?

 Это оказались беглые каторжники. Их поймали и вернули обратно, теперь выпустят не скоро. Надо сказать, прогулка по лесу им на пользу не пошла, оба с ног до головы искусаны дикими муравьями, да еще и несли какую-то чушь о том, что насекомые сами ни с того ни с сего на них набросились!

Я опустила взгляд, но вопросов, не причастна ли я к этому, собеседник задавать не стал, да и как он мог бы догадаться?

 Рада, что им не удалось скрыться. Но вы рассказали обо мне? В Службе правопорядка знают, что эти люди

 Нет, госпожа Лоренц. Я решил, что вам будет неприятно оказаться замешанной в таком деле, а если б еще и ваши работодатели узнали, могла бы выйти и вовсе не красивая история. Поэтому и промолчал о вас, сказал, будто сам видел их в лесу.

 Вы совершенно правильно сделали, господин Майер, спасибо!  горячо поблагодарила я молодого человека, и тот снова широко заулыбался.

 Рад, что сумел быть полезным! Пусть это будет нашим секретом.

 Верно,  согласилась я.

Мы с ним еще немного поговорили о разных вещах, больше не касаясь случившегося в лесу, Клаус поделился со мной и девочками интересными фактами о птицах, а после, взяв с нас слово непременно встретиться вновь, отправился к себе.

Когда мы вернулись в особняк, нас ждала новость  леди Глау уволила экономку.

Об этом мне сообщила Энни. Горничную буквально переполняли эмоции, казалось, если не расскажет все немедленно, то попросту лопнет. Услышав ее слова, я в изумлении округлила глаза.

 Из-за чего?

 Вы ведь и без меня знаете, как лорд и леди разбаловали эту грымзу! Миз Смит то, миз Смит се, вот миз Смит и возомнила себя главной в доме! Но, как говорится, два соловья на одной ветке не поют, вот леди Глау и прищемила ей хвост!

 Но куда же она теперь пойдет?

 Да полноте, миз, вам ли о том печалиться! У грымзы опыта хватает, устроится прислугой в какой-нибудь другой дом. Вы лучше подумайте, куда сами пойдете, когда леди и вам на дверь укажет!

 Ты подслушивала тот наш разговор?

 Так, постояла маленько под дверью,  хмыкнула Энни.  Да тут и удивляться нечему! Я и прежде не раз слыхала, как она говорила лорду Милтону, что барышень надобно отправить в школу, а он все не соглашался, жалел их. Ах, добрые наши господа Знали бы они, что здесь теперь творится!

 Но по какому праву леди Глау распоряжается в доме еще до решения суда об опекунстве?

 Да ведь не только в этом дело! Она же одна осталась из всей семьи Милтонов! Родителей не стало, братьев тоже, зато у нее есть муж и может родиться сын

 Сын?  не поняла я, к чему клонит собеседница.

 Ну да! И он-то и станет здесь хозяином! Получит поместье!

 А как же Аланна и Кэйти?

 Так ведь они же девочки, миз! Конечно, они ни в чем не нуждаются, и у них будет хорошее приданое, как и положено! Но наследование передается только по мужской линии, так-то! Будь у хозяев не две дочки, а сынок, само собой, все отошло бы ему. Но, раз он так и не родился, а старший брат нашего лорда Милтона и вовсе скончался бездетным и даже неженатым, то следующий кандидат  сын их сестры, которому можно будет дать двойную фамилию!

 Вот как  задумчиво протянула я. Не догадывалась, что все так сложно.  Но ведь это же не означает, что опекуном непременно станет она? Лорд Винтергарден тоже девочкам не чужой! Королевский суд может выбрать и его!

 Может, конечно, но все ж таки леди Глау женщина и замужняя,  подтвердила мои опасения горничная, и я тяжело вздохнула.

Если Мередит Глау хладнокровно выгнала из дома экономку, которая прослужила тут много лет, меня и вовсе не пожалеет.

 Может, конечно, но все ж таки леди Глау женщина и замужняя,  подтвердила мои опасения горничная, и я тяжело вздохнула.

Если Мередит Глау хладнокровно выгнала из дома экономку, которая прослужила тут много лет, меня и вовсе не пожалеет.

Глава 27

Как я ни старалась удержать своих воспитанниц в неведении о намерениях леди Глау, им все равно стало известно об этом из пересудов слуг, которые не слишком-то заботились о том, чтобы их не услышали девочки. Аланна и Кэйти вбежали в ученическую, рассерженные и взволнованные. Увидев их такими, я сразу поняла  то, чего я боялась, случилось.

 Это правда?  топнула ногой, обутой в бархатную туфельку, старшая барышня Милтон.

 О чем ты?  отозвалась я, стараясь казаться спокойной.

 Вы знаете, миз Лоренц! Тетя Мередит действительно хочет отправить нас в школу? Я уже не ребенок и имею право знать!  выпалила она.

 Да,  со вздохом ответила я.  Но это случится лишь в том случае, если леди Глау получит опекунство над вами. А пока она не вправе решать вашу судьбу.

 Тетя Мередит не любит нас,  сказала Кэйти, и ее красивые, как у матери, глаза наполнились слезами.  Почему она нас так не любит, миз Лоренц? Что мы ей плохого сделали?

От ее недетского и в то же время полного искренности отчаяния у меня разрывалось сердце. Я притянула к себе девочку и неловко обняла ее. Она в ответ, всхлипывая, обвила мою шею руками.

Аланна не плакала. Сдерживалась, считая себя взрослой. Но и ее губы подрагивали, когда она спросила:

 Значит, мы скоро отсюда уедем?

 Если опекуном станет ваш дядя Доминик, он не отошлет вас из дома.

 Но дядя Доминик не сможет жить здесь с нами, он ведь работает в столице. Значит, мы переедем в его городской особняк? И вы вместе с нами, миз?

 Давайте дождемся его приезда, тогда и посмотрим, что он скажет,  проговорила я, поглаживая шелковистые волосы малышки Кэйти.  Пока еще ничего не ясно. Мы должны надеяться на лучшее.

 Но тетя Мередит уволила экономку. Она может и вас тоже уволить. А мы к вам уже привязались

 Я тоже!  откликнулась я, ничуть не покривив душой. Никогда прежде не подозревала в себе такой любви к детям. Но эти девочки, такие светлые, открытые в своем простодушии, что-то затронули во мне.

Только человек с ледяным сердцем мог не полюбить их. Должно быть, в груди Мередит Глау именно такое. Ледышка, а не живое бьющееся сердце!

В тот же вечер, растревоженная этой беседой, я снова попыталась разговорить кухарку. Спустившись в кухню, застала ее за перебиранием крупы для завтрашнего завтрака и предложила свою помощь. Она округлила глаза.

 Да неужто вы умеете это делать, миз? С вашими-то беленькими ручками! Небось и не готовили никогда в жизни!

 Вот вы меня и научите,  произнесла я, обратившись к ней уважительно, как к старшей.

 А вы еще та лиса!  хмыкнула женщина.  Недаром рыжая! Опять выспрашивать будете?

 Я тут нашла одно старое письмо, не знаете, чье оно?  поинтересовалась я, показывая ей то самое любовное послание, которое Доминик Винтергарден ошибочно принял за мое.

 И чего вы мне эту бумажку суете, миз? Я и читать-то не умею! Как вы готовить!  припечатала собеседница.

 Но Джеральдина Ричмонд наверняка умела и читать и писать! А значит, она могла написать это письмо! Вот что!

 И почему вам так не дает покоя эта история?  нахмурилась тетушка Берта.

Я пожала плечами. Со всей определенностью ответить на этот вопрос у меня бы не вышло. Просто что-то мешало забыть и о письме, и о могилах на кладбище. Наверное, ощущение неразгаданной тайны. Или то, что все это напоминало сюжеты романов, которые мне в родительском доме запрещалось читать.

Сорви-голова Джерри, всего лишь дочь управляющего, и старший сын в семье лордов, будущий наследник. Могли ли они полюбить друг друга? И почему эта история закончилась так трагически? Хотя разве могло быть иначе Ведь, останься Эдриан Милтон в живых, его наверняка бы женили на куда более подходящей ему девушке-аристократке, а Джеральдина

 Вы видели миз Ричмонд мертвой?  спросила я.

 Нет. Она навещала одну женщину в деревне, дальнюю родственницу, хотела остаться у нее на пару дней. В ту ночь вспыхнул пожар, и домишко выгорел дотла.

Я ахнула.

 Но могила

 Там кости их обеих, разве смогли бы разобраться, где чьи? Еще обрывки одежды, которые нашли на пожарище. Оплавленный медальон Джеральдины, она его очень любила и никогда не снимала

 Так вы думаете, нет никакой надежды, что миз Ричмонд жива?

 Была б она жива, разве оставила бы одинокого отца? Сбежала бы? Разве что

 Да говорите же!  сгорала от нетерпения я.  Хватит уже недомолвок! Если эта история действительно осталась в прошлом, кому она может навредить сейчас?

 Дети лордов Милтонов и Джерри выросли вместе. Средний-то все больше книжки читал, он и взрослым таким же остался, мир его праху. А остальные двое с ней близко сдружились.

 Леди Глау дружила с дочерью того, кто работал на ее родителей?  усомнилась я.

 Так больше особо не с кем было! Это сейчас здесь люди кругом, а в те времена ближайшие соседи и те далече жили. Вот и оставалось играть с детьми здешних работников. Но это продолжалось только до отъезда детей в школы,  ударилась в воспоминания собеседница.  Когда они возвернулись, все изменилось.

 И Джеральдина Ричмонд тоже

Прежняя девчонка-сорванец выросла и превратилась в красивую девушку. Друзья детства встретились и взглянули друг на друга иными глазами. Но к чему это могло привести?..

Глава 28

Мне хотелось задать кухарке еще множество вопросов теперь, когда ее история подошла к самому интересному, но дверь кухни распахнулась и заглянула одна из горничных.

 Лорд Винтергарден приехал, ему бы чего поужинать!  уведомила она, и моей собеседнице тут же стало не до разговора о событиях минувших дней. Она поднялась с места и захлопотала, разогревая еду, а до меня запоздало дошли слова девушки. Лорд Винтергарден приехал наконец-то!

Я выбежала в холл, придерживая юбки, и остановилась на месте. Не видя меня, мужчина стоял, отряхивая плащ от дождевых капель, а навстречу ему спускалась по лестнице Мередит Глау, такая красивая даже в темно-лиловом капоте, полы которого подметали ступеньки. С ее покатых плеч свисала шаль, край которой почти коснулся пола, но леди ловко ее подхватила, выглядя при этом очаровательно-беззащитной.

«Змея тоже умеет притворяться, чтобы поймать добычу»,  подумала я, кусая губы. Вот ведь! Не успела поговорить с магом до ее появления!

Я должна немедленно рассказать ему, что эта гадина намерена отослать девочек в школу-пансион, а они туда вовсе не хотят!

Назад Дальше