О-ля-ля! Никогда ничего подобного мы в своей крысиной жизни не видели, изумлённо зашуршали металлические грызуны.
Сквозь одну из стен просунул голову Базиль:
Прошу прощения, я ищу энциклопедию. Вы случайно не О, простите! А я и не заметил землетрясения
Месье Кот сурово взглянул на Элиотта одним глазом, ещё злее другим, с пятном звезды, и мальчик вздрогнул.
Тебе известно, что такое капернаум[1]?
Онемев от страха, Элиотт лишь отрицательно качнул головой.
Капернаум, продолжил заместитель директора ОБК, это грандиозный беспорядок, куча хлама, ужасный разгром. Знай, ещё НИКТО и НИКОГДА не устраивал такого хаоса в Архивах. Несомненно, ты мастер капернаума! Однако в выполнении своей миссии ты потерпел неудачу: не только не рассортировал книги, но и перевернул всё вверх дном. Какое недостойное поведение! На твоём месте мне было бы стыдно. Я
Стоп, Мааау! Хватит! прервал Калеб. Думаю, парень понял. Библиотекарь-музыкант повернулся к юному книголюбу и мягко поинтересовался: Что произошло? Я знаю, инструкции по сортировке сложные. Только нашим лучшим агентам удавалось выполнить такие задания, особенно за ограниченное время. Но ты даже двух книг с синими обложками не нашёл Не хочешь рассказать почему?
Нет, подавленно ответил Элиотт. Да, он не виноват в капернауме, но и открыть правду не может тогда придётся признаться, зачем ему понадобилось «Незаменимое руководство по защите от хулиганов». А он и так чувствовал себя неудачником! На мгновение мальчик задумался, не рассказать ли о напавших на него книгах, умолчав о «Руководстве». Однако разочарование, написанное на механических мордочках, отговорило его от этого шага. В глазах крыс он потерпел поражение, и оправдываться бессмысленно.
Калеб не настаивал:
Уже поздно, мы отвезём тебя домой. Не волнуйся, я позвонил твоим родителям, сказал, что нашёл тебя спящим в библиотеке, и пообещал подвезти. Ругать или наказывать тебя не станут. Но они думают, что мы с тобой поужинали. Я воспользовался этим предлогом, чтобы оправдать твоё продолжительное присутствие в штабе ОБК.
Элиотт согласился. Он не видел проблемы в том, чтобы лечь спать на голодный желудок. Для ночных перекусов у него был припасён запас «Карибо» в шкафчике под кроватью, на которой он любил уютно устроиться в пижаме как у Гарри Поттера.
Месье Кот поторопил его, коснувшись пушистой головой:
В путь!
После нескольких поворотов в лабиринтах здания, Элиотт в сопровождении кота, библиотекаря и трёх крыс в комбинезонах добрался до выхода на парковку и вздрогнул от резкого звука клаксона.
Мастер капернаума, ваш экипаж подан! громко и насмешливо возвестил пушистый заместитель директора ОБК, указывая лапой на миниатюрный автомобиль.
Калеб с гордостью похвастался:
Это библиобус «Роллс-Ройс» библиотекарей. Лучший рабочий автомобиль ОБК. У него есть система распознавания лиц (поэтому, увидев, что мы приближаемся, библиобус приветствовал нас бибиканьем), вращающийся регистрационный номер, противоударные стёкла (они отлично защищают от книг), двигатель из карандашей с тройным грифелем, катапультирующиеся сиденья, которые можно активировать в случае литературной аварии, хранилище под сиденьем для справочников по грамматике, подставка для чайной кружки и карандашницы, спутниковый радиотелефон для связи с Отрядом из любой точки мира, автоматическое управление Последняя характеристика вызвала у тройки крыс нервный смешок, и директор-рокер смущённо кашлянул: Правда, автоматическая система вождения ещё не отлажена: библиобус меняет направление, если проезжает мимо водителя или пешехода, допускающих ошибки во французском языке не важно, в разговоре или в сообщениях по телефону. Но это делает поездки интересными.
Прежде всего не забудь пристегнуть ремень безопасности, посоветовал один из металлических грызунов.
Другой, в камуфляжной спецодежде, покрытой пятнами от машинного масла, объявил:
Технический осмотр пройден!
Машина готова к поездке! добавил третий.
Посадив Элиотта на пассажирское сиденье, Калеб занял место водителя даже в автомобиле с автоуправлением человек должен держать руль в своих руках на случай непредвиденных обстоятельств. Мааау, казалось, не собирался давать юному книголюбу ни минуты покоя и свернулся у его ног.
А вы разве не поедете? поинтересовался Элиотт у крыс.
В этой адской машине? Да ни за что! Мне ещё жизнь дорога! воскликнул главный механик.
И они кинулись прочь, сверкая пятками так быстро, как только позволяли их маленькие лапки.
Элиотт поспешил пристегнуть ремень безопасности. Мотор взревел, и библиобус тронулся с места. Не прошло и минуты, как юный пассажир решил, что им конец: машину неистово трясло, поездка грозилась стать последней. Если бы не Калеб страшно подумать скольких прохожих они бы сбили и сколько скутеров перевернули.
Хорошо бы и другие совершали меньше ошибок! возмутился директор ОБК, чудом избежав столкновения с грузовиком.
Чувствуя, как скудное содержимое желудка поднимается к горлу, Элиотт сжал кулаки, чтобы удержать клубничное пюре из «Карибо» и не выплюнуть его на шелковистую голову Месье Коту. Он рискует потерять окончательное доверие как секретный литературный агент, если ехидное животное прозовёт его «мастер тошноты»
Вот наконец и дом! Библиобус припарковался прямо перед входом. Калеб промокнул лоб салфеткой, как теннисист после изнурительного матча, и это было понятно: езда в автомобиле-беспилотнике отнюдь не отдых. Элиотт поблагодарил директора и приготовился выйти, но дверца машины не поддалась.
Подожди секунду, устало произнёс Калеб. Помни, ты должен выполнить для нас ещё два поручения. И ни при каких обстоятельствах не рассказывай о существовании ОБК. Никому.
Обещаю! ответил Элиотт, искренне намереваясь сохранить тайну.
Ты что, думаешь, мы поверим тебе на слово? Особенно теперь, когда первая же миссия явила масштабы бедствий, которые ты способен вызвать? раздался насмешливый голос Мааау.
В это мгновение из приборной панели вылетела книга и приземлилась на пластиковый поднос между Калебом и Элиоттом. Мальчик быстро взглянул на обложку: букварь для малышей.
Положи левую руку сюда, попросил Калеб, правую подними и скажи: «Клянусь».
Мальчик не представлял, каким образом это действие даст ОБК больше гарантий, чем его собственное обещание, но подчинился. Как только прозвучало «Клянусь», директор Отряда молча перевернул левую руку Элиотта и шлёпнул ему на внутреннюю сторону запястья библиотечный штамп, оставив на коже тёмно-красный след, похожий на едва засохшую царапину.
Это поможет тебе сдержать слово, пояснил директор ОБК. Магическая клятва, которую ты только что произнёс, растворилась в чернилах на запястье и отныне вытатуирована на твоей коже.
Ты тоже волшебник?! восхитился Элиотт.
Волшебник? О, я бы не отказался. Только представь, какие спецэффекты можно было бы создавать для концертов! Но нет, я не волшебник, магической является лишь клятва
Равнодушный к философским рассуждениям, Месье Кот быстро вернул беседу к обсуждению печати, которая теперь украшала запястье Элиотта:
Хочу пояснить: эта клятва защищает нас от тебя. Если ты задумаешь отказаться от остальных двух миссий или попытаешься рассказать кому-либо об ОБК, метка начнёт зудеть и обжигать тебя всё сильнее и сильнее, пока боль не станет невыносимой. Даже не пытайся удалить её сделаешь только хуже! Убрать печать клятвы или отменить побочные эффекты может только тот, кто её наложил
Метка поставлена не для того, чтобы наказать, продолжил Калеб, а чтобы помочь выполнить обещания, данные Отряду, вот и всё. Ты сам увидишь. Она даже облегчит тебе жизнь.
Элиотт сильно сомневался в последнем факте разве что печать поможет расстрелять Шарли котлетами.
А теперь иди домой. До завтра, дружище!
Дверца открылась, и Элиотт пулей вылетел из машины. На его место тут же запрыгнул Мааау.
Этот юнец просто катастрофа, проронил чёрный кот, наблюдая за мальчиком в окно машины.
Удостоверившись, что Элиотт благополучно вошёл в дом, Калеб задумчиво ответил:
Метка поставлена не для того, чтобы наказать, продолжил Калеб, а чтобы помочь выполнить обещания, данные Отряду, вот и всё. Ты сам увидишь. Она даже облегчит тебе жизнь.
Элиотт сильно сомневался в последнем факте разве что печать поможет расстрелять Шарли котлетами.
А теперь иди домой. До завтра, дружище!
Дверца открылась, и Элиотт пулей вылетел из машины. На его место тут же запрыгнул Мааау.
Этот юнец просто катастрофа, проронил чёрный кот, наблюдая за мальчиком в окно машины.
Удостоверившись, что Элиотт благополучно вошёл в дом, Калеб задумчиво ответил:
Может быть Но думаю, он больше, чем просто король хаоса. Ты заметил книги, прилипшие к потолку Зала Архивов? Лично я видел такое впервые. Он решил, что я волшебник, но интуиция подсказывает, что именно у него есть скрытые магические способности
7. Ложь, гитара и лаковые туфельки
На следующее утро сон Элиотта безжалостно прервал пронзительный звон будильника. Мальчик спал мало, но чувствовал себя более уверенно, чем обычно, и был готов к наступлению нового дня. Пусть Шарли придумывает очередные издевательства и подсылает Идиота и Болвана, мысль о скорой встрече с ОБК согревала.
Он и без магической клятвы был готов вернуться в библиотеку, чтобы выполнить две оставшиеся миссии. И не важно, если Месье Кот заставит его сделать кучу грязной работы единственное, что интересовало Элиотта, это «Незаменимое руководство по защите от хулиганов». Он должен во что бы то ни стало найти книгу, которая откроет чудодейственный рецепт избавления от врага. Это пособие его единственная надежда.
Однажды Элиотт доверился матери, но она его не поняла:
Жизнь, мой дорогой, не сахар. Школа учит существовать в коллективе. А ещё возможно, что эта Шарли в глубине души влюблена в тебя, просто неправильно выражает свои чувства. В некотором смысле, она таким образом показывает свой интерес
Хорошо, что мадам Страшенёль не была психологом, потому что анализ ситуации ей явно не удался. В её защиту можно сказать только, что она не представляла масштабов происходящего: стесняясь своего плачевного положения, Элиотт опустил подробности и привёл мало фактов.
Но в чём мальчик был уверен, так это в том, что Шарли обожает только себя! Она любовалась собой и своей внешностью и презирала всех остальных. Об Элиотте Шарли тоже была весьма невысокого мнения.