Вы совершенно правы, согласился Уэбстер. Присмотритесь к ритму движений лошади. Начните напевать какую-нибудь мелодию под медленную рысь Бельгийской Звезды. Затем точно решите, в какой момент вы начнете движение. Когда рассчитаете все, до последней секунды, сделайте несколько шагов в сторону лошади, прижмитесь головой и плечами к ее крупу, и вперед.
Роберто настоял, чтобы Нэнси перед тем, как выполнить упражнение, надела плотную куртку и шапку. После чего, точно рассчитав время, безупречно сделала сальто.
Отлично! торжествующе воскликнул Уэбстер и вытащил из кармана билет на сеанс. Приходите и особенно присмотритесь к вольтажировке.
Нэнси поблагодарила, попрощалась с обоими мужчинами и поехала домой. Там она нашла Ханну Груэн, которая готовила на кухне обед.
Ой, до чего аппетитно выглядит это суфле! воскликнула Нэнси, глядя, как Ханна снимает с плиты пышное, аппетитное блюдо.
А вот сейчас и попробуем, каково оно на вкус, заявила Ханна. Обед дело святое, ничто не должно ему помешать.
Вопреки ее словам кто-то позвонил в дверь. Нэнси поспешила к выходу, а домохозяйка сказала ей вслед:
Кто бы там ни был, не дай ему испортить нам обед!
Нэнси сочувственно рассмеялась. В их доме трапезам всегда мешали судебные процессы, в которых был занят мистер Дрю, и тайны, которые раскрывала она.
Открыв дверь, Нэнси увидела на пороге незнакомую, как ей показалось, юную пару. Девушка была элегантно одета, лицо ее наполовину скрывала косынка.
Пожалуйста, позвольте нам войти! сказала она и, не дожидаясь ответа, шагнула в коридор.
И тут Нэнси узнала ее.
Лолита! воскликнула она. Извините, что сразу не признала. В обычном платье вы выглядите совершенно иначе.
Я редко так одеваюсь, сказала гимнастка и, убедившись, что Нэнси не узнала и ее спутника, представила его: Это мой жених Пьетро.
У Нэнси широко раскрыла глаза от удивления. Пьетро оказался чрезвычайно привлекательным молодым человеком, совершенно не похожим на размалеванного клоуна, которого Нэнси запомнила по трюку с лестницей.
Я и впрямь вас не узнала, Пьетро, с улыбкой сказала Нэнси. Я так рада, что вы с Лолитой помолвились.
Лолита призналась, что они решились на это буквально сегодня.
Но у нас на пути два препятствия, продолжала она. Одно мой приемный отец. Он никогда не даст согласия на этот брак.
А другое? спросила Нэнси.
Лолита сказала, что перед замужеством ей хотелось бы побольше узнать о родных матери и отце. И если родители, или хотя бы один из них, живы, она бы хотела, чтобы они пришли на свадьбу.
Формально Круны меня так и не удочерили, продолжала Лолита. Просто всегда повторяли, что я член их семьи. Но недавно я узнала, что это не так.
Что, сами Круны признались? спросила Нэнси.
Да нет же, конечно, нет. Пьетро, объясни Нэнси, что к чему.
Молодой человек поведал, что его отец когда-то работал клоуном в цирке Симса и выступал вместе с Летающими Флэндерсами. Однажды он рассказал сыну, что был свидетелем того, как родители Лолиты во время очередного выступления на трапеции разбились и были госпитализированы. В больнице, по словам Круна, оба скончались. Тогда мистер и миссис Крун взяли Лолиту к себе домой, но официально ее так и не удочерили.
А сегодня утром, продолжал Пьетро, я получил от отца письмо из Англии, где он сейчас живет. Он пишет, что, оказавшись в городке Тьюксбери, пошел в цирк и среди зрителей увидел женщину, в которой безошибочно признал мать Лолиты.
Даже не верится! воскликнула Лолита. Фантастика.
Да уж, кивнула Нэнси. Что было дальше, Пьетро?
Затем мой отец бросился к тому месту, где сидела женщина, но не успел та уже ушла. Прочитав письмо, я сразу пошел к мистеру Круну, продолжал Пьетро. Но только он почему-то не обрадовался тому, что мать Лолиты нашлась, а, наоборот, пришел в ярость и запретил мне говорить с Лолитой!
Нам удалось сегодня уйти из цирка, вставила невеста, только потому, что приехал мистер Симс и они с Круном сразу уединились. А теперь нам пора возвращаться. Но ведь вы поможете мне отыскать маму, правда?
Конечно, конечно, заверила ее Нэнси. Мой отец адвокат. Он попробует разузнать что-нибудь у своих английских знакомых.
Было бы прекрасно, поблагодарила ее Лолита.
Провожая гостей, Нэнси сказала, что собирается на вечернее представление, и спросила Лолиту, можно ли будет поговорить с миссис Крун.
Да, попробуйте, пожалуйста, живо откликнулась та. Скорее всего, вы найдете ее в моем трейлере.
Едва услышав, что дверь захлопнулась, Ханна Груэн выдала сдержанную тираду насчет незваных гостей, появляющихся в чужом доме в обеденное время. Нэнси засмеялась и принялась уплетать суфле, которое не успело засохнуть и оказалось отменным на вкус.
В цирк юная сыщица пришла пораньше и сразу направилась на поиски миссис Крун. Она нарочно надела свой новый браслет с амулетом. Миссис Крун явно обратила на него внимание, но ничего не сказала.
В цирк юная сыщица пришла пораньше и сразу направилась на поиски миссис Крун. Она нарочно надела свой новый браслет с амулетом. Миссис Крун явно обратила на него внимание, но ничего не сказала.
Сказав несколько общих фраз, Нэнси поинтересовалась:
Это от вас дочь унаследовала талант воздушной гимнастки?
Выражение лица миссис Крун разом переменилось от радушного к неприязненному.
Как вы вообще попали сюда? выкрикнула она вместе ответа. Наша жизнь это наше частное дело! И я не собираюсь отвечать на подобные ее вопросы!
Прошу извинить меня. Нэнси вышла из трейлера.
Кое-кто из артистов цирка находился рядом и явно слышал этот разговор.
Не обращайте внимания на миссис Крун, негромко проговорила одна из женщин. Лолита ее приемная дочь, и она очень нервно реагирует на любые вопросы, касающиеся ее.
Да я уж вижу, кивнула Нэнси. А родные родители Лолиты живы?
Женщина слегка заколебалась, но все же ответила:
У нас здесь поговаривают, что мать жива, но Круны не хотят, чтобы кто-нибудь об этом знал. Лично мне, и не только мне, кажется, что дело это какое-то темное.
Нэнси поблагодарила собеседницу и отправилась искать свое место в зале. Ожидая начала представления, она перебирала в уме всевозможные варианты. Может, Лола Флэндерс заложила браслет в ломбарде? Может, она нуждается в помощи? И не Круны ли виною всем ее бедам?
От раздумий Нэнси оторвали звуки оркестра. Представление началось. Подавшись вперед, она с особенным вниманием смотрела за номерами, связанными с вольтажировкой. Наездники прекрасно справлялись со скоростью бега лошади и скоростью своих движений. Одна эффектная на вид девушка явно выделялась на общем фоне и много работала в одиночку.
Вот она только что сделала двойное сальто назад и под оглушительные аплодисменты зрителей опустилась на круп лошади, но в тот же самый момент в воздухе что-то мелькнуло, и это «что-то» сильно ударило лошадь по носу. Она встала на дыбы и сбросила девушку на землю.
Сразу заволновались и другие лошади вместе со своими ездоками. Но в суматохе Нэнси сумела разглядеть предмет, ударивший лошадь.
На дощатом настиле валялся хлыст, в точности похожий на тот, чтоб был в руках ее недавнего обидчика!
Глава седьмая
ВЫЗОВ ПРИНЯТ
Травмированная всадница попыталась подняться, но было очевидно, что она либо сильно растянула лодыжку, либо даже сломала. Лицо ее было искажено от боли. К ней подошли двое других наездников. Она обняла за плечи каждого из них, и они увели ее с круга. Тем временем за кулисы убежала и лошадь.
Представление продолжалось. Артисты старались изо всех сил, но видно было, что случившееся выбило их из колеи. По сигналу дирижера, следующего по указанию Круна, музыка резко оборвалось, и номер закончился.
Хлыст, из-за которого случились все беды, кто-то отбросил в сторону, и никто его даже не заметил. Никто, кроме Нэнси.
«Тогда мне показалось, рассуждала она про себя, что тип, который хотел меня задушить, имеет что-то против меня лично. Но это девочка-то чем ему помешала?»
Вспомнив свои первоначальные подозрения против конюха, служащего в школе Роберто, Нэнси подумала, что, возможно, за всеми тремя криминальными случаями стоит Хитч.
«Ведь это он, напомнила себе она, предостерегал меня, чтобы я не садилась на лошадь в цирке. Может, он не хочет, чтобы и другие девушки выступали».
Перед объявлением следующего номера Нэнси увидела, что в ложу, где она сидела накануне, входит начальник городской полиции Макгиннис. Одет он был в штатское. Нэнси поспешно поднялась со своего места и села рядом с ним.
А, это вы Нэнси, добрый день, за-улыбался он. Что за тайна на сей раз? Когда бы вы ни оказывались рядом, я ощущаю, что в воздухе пахнет грозой.
Нэнси улыбнулась в ответ и сказала, что тайна не тайна, но проблема есть, и спросила Макгинниса, застал ли он несчастный случай с юной наездницей.
Нет, своими глазами не видел, покачал головой шеф полиции, но охрана на входе рассказала мне о случившемся. Печально. Я надеялся, что трехдневные гастроли цирка в нашем городе пройдут без происшествий. Но ведь такое всегда может случиться, не правда ли?
Да, но в данном случае, задумчиво проговорила Нэнси, мне кажется, что это не просто несчастный случай, а сознательная попытка нанеси травму девушке и ее лошади.
И что же вас заставляет так думать? осведомился полицейский.
Нэнси рассказала ему о вчерашнем эпизоде, не забыв упомянуть и про хлыст.
Отчего же вы, присвистнул Макгиннис, сразу ко мне не обратились?
Нэнси пояснила, что Нэд рассказал обо всем полицейскому, дежурившему в цирке.
А потом мы старались найти этого человека.
Начальник полиции, высоко ценивший детективные способности Нэнси, заметил:
Старались, но не нашли. Из этого следует, что он ускользнул отсюда.
И еще я получила от душителя записку с угрозой, продолжала Нэнси. Собиралась показать ее вам, но столько всякого разного навалилось, что просто не успела. Но понимаете, шеф, я и так и сяк ее разглядывала, но не нашла ничего, что могло бы указать на автора.
Ладно, с улыбкой сказал полицейский, будем считать ваши находки результатом предварительного расследования. Занесите записку в управление, мы ее там под микроскопом рассмотрим.
Нэнси пообещала так и сделать, затем поделилась с Макгиннисом своими подозрениями насчет Хитча. Услышав про предостережения по поводу цирковой езды, а также про камень, поразивший лошадь, полицейский велел ей смотреть в оба.