Лорд Арнел ожидал у входа, так и не зайдя в дом.
Он стоял в лёгкой шёлковой рубашке, не менее лёгких брюках и высоких охотничьих сапогах, а значит дракон сюда прилетел в самом прямом смысле этого слова.
Мисс Ваерти, произнёс крайне напряжённо лорд Арнел, ещё даже до того, как я подошла. Куда отправился лорд Гордан?
И меня пошатнуло.
Обойдёмся без обмороков, Арнел говорил быстро и жёстко. Мне известно, что он был у вас, прибыв несколько ранее своих родителей, но покинул ваш дом сразу после лорда Давернетти. Вы знаете, куда он направился?
Я кивнула.
Арнел вопросительно изогнул бровь.
В столовой что-то разбилось, и я, даже не заглянув туда, догадывалась о том, кто и что разбил.
Содействие корреспонденту, покинувшему Вестернадан оказала, вероятно, леди Гордан, сообщила я, менее всего переживая сейчас за леди Гордан, и более всего за лорда Алека Себастиана Гордана.
Лорд Арнел быстро вошёл в дом, но стремительно проходя мимо меня, лёгким движением руки прикоснулся к моей щеке, так быстро и невесомо, что ласка осталась почти незамеченной. Но только почти дракон тут же извлёк перчатку из кармана брюк и, натягивая её на длинные пальцы, вошёл в столовую.
Это всё ложь! визгливо воскликнула леди Гордан.
Никого не заинтересовали её слова, дракон лишь произнёс:
Никого не заинтересовали её слова, дракон лишь произнёс:
Лорд Гордан, вы позволите?
И получил ответ:
Учитывая, что речь идёт о жизни моего сына более чем.
Нет! снова леди Гордан. Вы нарушаете закон! Вы не имеете права! Вы
По закону вы собственность своего супруга. Отрезал, прерывая её истерику, лорд Арнел. Не сопротивляйтесь, иначе вам же будет хуже.
В столовой разбилось что-то ещё, и я поспешила туда, чтобы войдя узреть дивную картину одной рукой, затянутой в перчатку лорд Арнел удерживал леди Гордан за предплечье, второй, так же облачённой в перчатку, прикасался к её виску. Лицо лорда Арнела мне было видно лишь в профиль, но судя по тому, как сжимались желваки дракона, можно было прийти к выводу, что дела вконец плохи.
Мисс Ваерти, не отрывая взгляда от чудовищно и жестоко допрашиваемой, произнёс лорд Арнел. Насколько мне известно, у вас великолепная память.
Не слишком, была вынуждена признать я.
В любом случае, постарайтесь запомнить: Pallentes nubilus conscientia, Oblito dimisit, Distorting sensus, Dormite nomen, adfuerit.
И не слишком бережно швырнув леди Гордан на стул, где та осела сломанной тряпичной куклой, ринулся к выходу.
Я бросилась следом, с единственным вопросом:
Лорд Арнел вы
Он остановился, сдёргивая перчатки и сдержанно глядя на меня. Сдерживал он, я боюсь, ярость.
Вы, нервно сглотнула. Вы успеете?
Хотелось спросить: «Вы успеете спасти лорда Гордана», однако подобный вопрос я задать не решилась. Но мне показалось он понял, что именно я желала узнать. Один взгляд в мои глаза и безоговорочное:
Да.
За этим «Да» скрывалось столь многое, но я была уверена, этот дракон превзойдёт себя в очередной раз, чтобы сохранить того, о жизни которого я практически умоляла.
Я буду ожидать новостей, прошептала я, тяжело дыша.
Горькая усмешка на красивых губах, разворот, шаг прямо с роскошного чёрно-серебристого ковра который в честь гостей был постелен на порог, и огромный чёрный дракон взмывает в высь, затмевая свет звёзд.
С тяжёлым чувством я вернулась в столовую. Здесь миссис Эньо хлопотала у пытающейся изображать обморок леди Гордан, но она была единственной, кто преисполнился желанием позаботиться об этой весьма недостойной женщине.
Мисс Ваерти, доктор Эньо поднялся, при моём появлении. Позвольте уточнить безумие, нарушение зрительных функций, сонливость?
Я отрицательно покачала головой, и, глядя на лорда Гордана-старшего, перечислила те заклинания, что сообщил лорд Арнел:
Затуманенное сознание, ослепление, искажение восприятия, сон, забвение.
Доктор Эньо тяжело опустился на стул.
Простите?! нервно произнёс лорд Гордан.
Да как он узнал? в ярости воскликнула леди Гордан.
Ни я, ни доктор Эньо не обратили и малейшего внимания на её негодование, мы оба напряжённо думали.
Вы уверены, что лорд Арнел определил всё правильно? задал лишь один вопрос.
Мне пришлось кивнуть и пояснить:
Лорд Арнел превосходно разбирается в заклинаниях человеческой магической школы, так что, боюсь, никакой ошибки быть не может.
И мы разом посмотрели на лорда Гордана-старшего. Что ж, я старалась, я искренне старалась, чтобы данный ужин прошёл безупречно, я повторила всё то, что вбивалось в мою тогда ещё вовсе не склонную к науке голову с одиннадцати лет, я идеально ответила на все вопросы придирчивой леди Гордан, я не провалилась и могла бы с лёгкостью прямо сейчас сдать экзамен по домоведению, но видимо судьба у меня такая, крайне особенная.
Я не справлюсь сам, признался доктор Эньо. Слишком много всего наложено на лорда Гордана, и вероятнее всего накладывалось достаточно длительное время, постепенно и незаметно. Это невозможно ликвидировать.
Удивительно, но леди Гордан даже кивнула, невольно подтвердив, что снять действительно невозможно. И это был крайне неосмотрительный жест с её стороны миссис Эньо соображала весьма быстро, а ещё в её ридикюле имелась сковорода.
Дорогая, не начал было доктор Эньо.
Но было поздно.
Звонкий удар, как обо что-то пустое, и леди Гордан сползла со стула на пол. Доктор Эньо закатив глаза, с трудом сдержался от упрекающей реплики, видимо догадываясь, что в этом случае отважная и суровая северянка опустит сковороду уже на его слегка плешивую голову, а потому лишь страдальчески посмотрел на меня.
Somnum! заклинание сна окутало леди Гордан в тот же миг, погрузив в глубокий сон.
А нас с доктором Эньо в глубокое уныние.
Наше уныние было весьма оправданно: лорд Гордан-старший, судя по словам лорда Арнела, пребывал более чем в плачевном состоянии и он так же осознал это. Дракон, приблизившись ко мне, хотел было что-то сказать, но взгляд его скользнул по моей праздничной прическе, васильковому платью и стереотипы победили.
Доктор Эньо, возможно вы знаете кого-либо, к кому я мог бы обратиться с данной проблемой? сдержанно спросил он.
Достойная сдержанность и достойное поведение для того, кто только что узнал, что фактически обречён. И осознание им полной обречённости лишь усилилось, когда вместо ответа на его вопрос, доктор Эньо выразительно посмотрел на меня. Лорд Гордан-старший следуя за его взглядом, тоже посмотрел на меня.
Удивительно, но, несмотря на наложенное заклятие, леди Гордан завозилась было под столом и совершенно напрасно миссис Эньо была начеку. Северянки всегда начеку, жизнь на севере трудна и полна опасностей, а потому учит быстро реагировать на любую угрозу.
Глухое «бам», воцарившаяся после всего этого тишина и мой вопрос к доктору Эньо:
Вы сталкивались с чем-то подобным ранее?
Да, сухо ответил врач. Сталкивался. При констатации смерти.
Да что же здесь происходит?! не сдержавшись, воскликнула миссис Макстон.
Я понимала, что кроме меня ей никто не ответит, и поэтому тихо сообщила:
То, о чём предупреждал лорд Гордан.
Посмотрела на отца Себастиана и добавила:
Лорд Гордан-младший.
Я смотрю, мой сын делился с вами многим, заметил лорд Гордан-старший, но за надменностью и сдержанностью, он не сумел скрыть существенную бледность.
Я же стояла, нервно теребя кольцо лорда Арнела, сокрытое под кружевом перчатки и с содроганием думала о многом. О безумном и, на мой взгляд, абсолютно нездоровом желании дам Вестернадана женить всех драконов. Именно женить. Это могло бы показаться забавным, ведь в человеческом обществе обыкновенно стараются сбыть с рук девиц путем выдачи их замуж, здесь же упорное желание женить. И не просто так, а лишь на той, что сумеет контролировать своего супруга. Мне не хотелось верить, что все слова Себастиана о драконицах оказались правдой, но и игнорировать данную информацию и данную особенность Города Драконов становилось невозможно.
Что ж, произнёс после нескольких минут молчания лорд Гордан-старший. Я полагаю нам пора.
В этот момент миссис Эньо вновь взяла сковороду наизготовку, и я просто не могла не отметить очевидного факта:
На леди Гордан заклинание сна. «Somnum» не мешает абсолютно никаким функциям организма, оно не препятствует кровотоку, не нарушает гормонального фона, не блокирует течение флегмы, а, следовательно, организму леди нет смысла с ним бороться как минимум около получаса. Но вот уже третье пробуждение И мне крайне любопытно, по какой причине происходит подобное.
Лорд Гордан пошатнулся.
Это заставило нас с доктором Эньо обратить внимание на дракона и мы отметили несколько странных и даже пугающих деталей дракон не просто стал бледен, его бледнота приобретала какой-то нездоровый желтоватый оттенок, лицо и шея же заметно ссыхались так, словно джентльмен потерял несколько фунтов веса прямо на наших глазах и за какие-нибудь считанные минуты. Более того ситуация определённо продолжала усугубляться.
Tempus! мой крик прозвучал почти оглушительно, а действие заклинания было направлено вовсе не на лорда Гордана, а на его всё ещё лежащую под столом супругу.
Доктор Эньо, приготовивший то же заклинание, но собирающийся использовать его на самом лорде Гордане, чтобы стабилизировать тяжёлое состояние больного, приспустил очки, потрясённо глядя то на меня, то на дракона, стремительно теряющего бледность.
Как? задал всего один вопрос доктор.
Просто логика, от ужаса я не могла говорить, это был какой-то ставший явью кошмарный сон, и я даже дышала с трудом.
И я не просто дышала с трудом, я задыхалась. Я не хотела верить. Я не хотела даже думать об этом. Я не хотела понимать и принимать такую действительность. Я чувствовала, что падаю куда-то в пропасть или на самое дно чёрной топи Что это за мир? Что за правила? Что за бесчеловечность? Что за Что всё это значит, чеёт возьми?!
Чаю, мисс Ваерти? осторожно спросила миссис Макстон.
Чаю, мисс Ваерти? осторожно спросила миссис Макстон.
И я осознала, что сижу на полу, одной рукой держась за шею, и каждый вздох даётся мне с огромным трудом.
Да, благодарю вас, прошептала, приходя в себя. Мятный, с вербеной, если вас не затруднит.
Не извинившись, не прощаясь, забыв обо всех правилах приличия, я рывком поднялась, и стремительно выбежав из столовой, всё так же задыхаясь, взбежала по лестнице наверх.