В глазах стало горячо от подступающих слез. Я торопливо отвернулась, чтобы ректор не смог их увидеть. Но совладать с ними так быстро не вышло. Я вскочила и ринулась к дверям.
Тэра Гранд! гневно гаркнул ректор мне вслед. Вернитесь немедленно!
Но ноги меня уже несли вперед. По коридору. К лестнице. Вниз
Прохладный ночной воздух остудил разгоряченное лицо, но в следующую секунду из глаз все же хлынули слезы. Я со злостью стала вытирать их. Да что со мной такое? Веду себя, как последняя трусиха! Размазня! Столько держалась, а тут Это будто не я. Не я. Ведь можно было рассказать все, а там будь что будет! Ну выгнал бы меня ректор или же выдал отцу. Впрочем, он и так может меня выдать. Так от чего я бегу? И почему так сердце болит, будто вот-вот разорвется?
И эти слезы треклятые! Я все дальше убегала от академии, на ходу размазывая соленую влагу по щекам. От слез уже щипало кожу, но я никак не могла успокоиться. Ненавижу! Ненавижу отца. Стикса, чтоб его! Итана Мадейро тоже ненавижу. И себя.
В груди полыхнуло знакомым жаром, и я остановилась. Устремила взгляд вперед и сердце тревожно сжалось. Я не заметила, как оказалась в саду. Прямо у старой арки.
Иди к нам, донес до меня чей-то далекий голос ветер. Трудно даже было понять, мужчине он принадлежит или женщине.
Наконец-то, шепнул другой голос. Не бойся
Страх вдруг пропал, словно его и не было никогда. Арка влекла к себе, и этой тяге было трудно противостоять. Я, медленно ступая, направилась к ней. Внутри все сильнее разгорался огонь, но я уже не обращала на него внимания. Арка Больше всего хотелось прикоснуться к ней. Я протянула руку и осторожно погладила камень. Он оказался теплым, почти горячим. Странно для такой прохладной ночи. Я продолжала водить рукой по шершавой поверхности, испытывая при этом странное благоговение. И почти не испугалась, когда на кончиках пальцев зажглось пламя. А следом на арочной дуге стали вспыхивать огненные картинки: плетение, цветы, птицы
Что это? прошептала я, не в силах оторвать взгляда от этой красоты.
Пальцы по-прежнему пылали, ярче, больше. Я поднесла к глазам руку, наблюдая, как огонь, захватив всю кисть, разбегается дальше к локтю, плечам, ключице. Со второй рукой происходило то же самое. А через несколько секунд пламя уже перешло на грудную клетку. Вот оно спускается ниже, ниже, охватывая меня всю Больно не было, ощущался лишь сильный жар. И голова Она вдруг начала кружиться и все вокруг заплясало в огненном хороводе.
О боги зашептала я, не понимая, что происходит. Казалось, мое тело сейчас разлетится на кусочки.
Тэра Гранд! сквозь гул в ушах донесся голос ректора.
Из-за огненной пляски перед глазами я не могла его видеть, только произнесла одними губами:
Помогите и потеряла сознание.
Не знаю, сколько я барахталась в раскаленной тьме, пытаясь из нее выбраться, но очнулась от воды, холодной до дрожи, в которую меня окунули с головой. Дыхание перехватило, и я закашлялась. Приоткрыла глаза теперь меня окружала вода, самая что ни на есть реальная. И пейзаж знакомый, хоть и размыт ночной мглой. Озеро Исцеления? Я заметила, что меня держат на руках. Скосила глаза и уперлась взглядом в мужской кадык и небритый подбородок. Тоже очень знакомый подбородок.
Наконец-то, протяжно выдохнул Итан Мадейро. Как вы?
Нормально уже нормально. Голос почему-то плохо слушался.
Ничего не болит? Голова не кружится? Мы можем выходить из озера?
Да, конечно Все в порядке.
Ректор поудобнее перехватил меня и, развернувшись, побрел к берегу.
Я, наверное, могу и сама идти, неуверенно произнесла я. Находиться в его руках было жутко неловко и волнительно, особенно после всего, что предшествовало этому моменту. Еще и мокрая вся. Впрочем, как и он.
Не собираюсь это проверять. Ректор смотрел только вперед.
На берегу он бережно опустил меня на траву, сам сел рядом. С нас обоих ручьем стекала вода, а одежда липла к телу. Мои волосы тоже намокли и теперь выглядели как тающие сосульки.
Спасибо, что помогли, пробормотала я, выжимая из них воду. На ректора я страшилась смотреть. Как вы там оказались?
Искал вас, ответил он, срывая травинку. Мы ведь не закончили разговор. И нашел вас в саду Вы были охвачены огнем, но, как вижу, не пострадали. Что это было, тэра Гранд? Очередной ваш секрет?
Хотела бы я, чтобы это было не так, сказала я тихо. Сама не понимаю, что происходит Это началось, когда я приехала сюда, на остров.
Что именно? Я чувствовала, что ректор внимательно глядит на меня, сама же по-прежнему боялась поднять на него взгляд.
Вначале это был просто жар в груди. Будто внутри меня горит огонь. Я провела ладонью по лицу. Я тогда как раз гуляла с Дейдарком то есть с тэром Риддом в саду. Второй раз это произошло, когда я была с вами. Помните, тогда еще ваш племянник приехал? Но этот жар был уже сильнее, а после На моих руках появилось пламя. Я надеялась, что мне показалось. Потом нечто подобное повторялось еще несколько раз. А вот сегодня Я случайно оказалась около этой заброшенной арки. Она тоже будто зажглась
Арка зажглась? повторил недоверчиво ректор.
На ней появились огоньки, узоры, попыталась объяснить я. А затем пламя охватило меня. Мне стало нехорошо, закружилась голова Впрочем, это вы уже видели сами.
У вас в роду кто-то обладал магией огня? спросил Итан Мадейро, задумчиво потирая подбородок. Возможно, это стихия пробуждается таким образом. Запоздало, конечно, но все же
Я не знаю, пожала я плечами. Не знаю, были ли у меня в роду огненные маги.
Не знаете? А ваш отец
Он мне не отец. Мой голос прозвучал совсем тихо. Филипп Гранд не мой родной отец. Я приемный ребенок. Гранды меня взяли из приюта совсем маленькой. Я даже не помню своих родителей. Кто они были, кем Я вообще не очень сильная магичка, пользуюсь только бытовой магией, и то посредственно. Я всегда была уверена, что мои настоящие родители тоже не обладали особой силой. Мне приходилось учиться гораздо усерднее, чем другим, чтобы не позорить фамилию Грандов. И факультет поэтому выбрала далекий от практического применения магии.
Не позорить фамилию? подчеркнул ректор, и я сразу пожалела о своих словах.
Не так выразилась, поспешила исправить я. Мне хотелось их отблагодарить за заботу. Особенно маму, которая любила меня как родную. Она умерла, когда мне было десять.
А что отец? Он вас не так любит? Вопрос прозвучал странно и будто с подвохом и задел меня за живое.
Он Я замялась. Он более жесткий человек, сухой, сдержанный.
Я вспомнила гнев отца из-за каждой мелочи и невольно обхватила себя за плечи, внутренне сжимаясь.
Жесткий или жестокий? Итан Мадейро будто читал мои мысли.
Какая разница? Я занервничала, понимая, что ступила на тонкий лед. Какой уж есть.
Почему вас ищет отец? И как вы оказались в академии? Ректор был настойчив. Признавайтесь, тэра Гранд. Я не отпущу вас, пока не расскажете. Его рука в перчатке внезапно накрыла мою, крепко сжав. И это не был жест утешения, а знак того, что он тверд в своих намерениях и готов воплотить эту угрозу в жизнь.
Почему вас ищет отец? И как вы оказались в академии? Ректор был настойчив. Признавайтесь, тэра Гранд. Я не отпущу вас, пока не расскажете. Его рука в перчатке внезапно накрыла мою, крепко сжав. И это не был жест утешения, а знак того, что он тверд в своих намерениях и готов воплотить эту угрозу в жизнь.
Вы все равно не поверите, прошептала я сдавленно. Или воспримете не так
Я еще даже не знаю, о чем речь, а вы уже решили, как я на это отреагирую.
Я уже достаточно изучила вас, чтобы предположить это, господин ректор.
Что вы такого совершили, чтобы я мог осудить вас? Вы же этого боитесь, разоблачения?
Я не ответила, стиснув зубы.
Может, вас послали шпионить сюда? Или вы прячетесь от правосудия? принялся строить догадки ректор. Убили кого-то? Обокрали? Узнали что-то, за что боитесь расплаты?
Нет же! Меня ужаснули его предположения. Вы действительно думаете, что я все это могла сделать?
А что я должен думать? Вы же не признаетесь. Или желаете, чтобы я покопался в ваших мыслях? Могу устроить если будете продолжать отмалчиваться.
Я посмотрела на него с опаской. А вдруг он и правда это сделает залезет в мои мысли и воспоминания? Нет-нет, не хочу. Лучше
Отец хотел насильно выдать меня замуж, призналась все-таки я.
Замуж? Ректор недоверчиво хмыкнул. И все?
Да знали бы вы за кого! в отчаянии воскликнула я. Это ужасный человек! Старый, мерзкий извращенец! Он договорился с отцом о нашей свадьбе, когда мне было всего десять лет. Стоило маме умереть А отец Он продал меня ради привилегий, которые мог дать ему Стикс!
Стикс? Ректор будто насторожился.
Да, Кирхан Стикс, процедила я. Они с отцом только и ждали, когда я окончу университет. Они даже сделали так, чтобы я не могла никуда пойти стажироваться, написали бумагу ректору. И почти сразу с выпускного бала я должна была попасть на свою свадьбу, с горечью произнесла я. А Стикс Он омерзителен мне, понимаете? Я опасаюсь его.
Понимаю, внезапно ответил Итан Мадейро. Не самый приятный тип.
Вы знаете его? Я с изумлением воззрилась на ректора.
Пришлось сегодня и с ним познакомиться, отозвался он.
Значит, они были вместе с моим отцом? Мой голос задрожал. Вы сказали им, что я здесь?
Нет. Я рассчитывал прежде узнать всю правду от вас, а после уже решать, что с этой правдой делать. Захват его пальцев ослаб, но я почему-то не спешила убирать свою руку. Однако вы предпочли молчать, чем вызвали еще больше подозрений.
Да потому что я вас боюсь! выпалила я. Видели бы вы себя сегодня! Вы хотели растерзать меня, разве нет? Еще не выслушав, обвинили во лжи! Думаете, мне очень хотелось с вами откровенничать после этого?
Повисла пауза, во время которой я успела несколько раз пожалеть о своей вспышке.
Смело, наконец выдавил с трудом Мадейро и прочистил горло. Что ж, вернемся к вашему побегу. Значит, вы выкрали направление в нашу академию и сбежали на остров Черного Ската, правильно я понимаю?
Правильно, бросила на него взгляд искоса. Я действовала в порыве. Для меня куда страшнее было возвращаться к отцу, чем отправиться сюда, к вам. Знаете, я готова даже провести остаток дней в озере Духа, чем замужем за Стиксом! Я передернула плечами.