А какие у девушки шансы без вашей помощи? И какие у тебя, Луис, шансы без ее помощи пройти посвящение?
Мужчины задумались.
У нее шансов нет. Без меня точно, со мной как повезет, наконец разродился Луис.
А у тебя какие шансы? Нужны ли для посвящения кольцо и медальон и должен ли ты их забирать? Сколько ты сможешь быть вне Лаис? Требуется ли тебе бывать в родовом замке или хватит просто земель рода? Будут ли твои дети претендовать на наследие рода? Тут вопросов много, сразу и не выскажешь
А меня волнует другое. Эрико в мистику не лез, не тот склад ума. Что сделает с тобой отец, если ты попадешься ему на глаза? Что сделает со своей супругой герцог Карнавон? Нынешний?
А что с ним, кстати? Если слова Алаис про наследие правдивы
Эрико усмехнулся.
Кто владеет всей информацией? Шпионы?
Вот уж ничуточки! Купцы, и только купцы! Потому как вовремя полученные сведения могут и спасти, и убить, и чего только не могут! Надо знать, куда везти товар и какой, чьи земли объезжать стороной, кому и сколько доплачивать, от кого ждать подвоха
Слухи, сплетни, шепотки, словно ручейки в Море, сливаются в общий котел и извлекаются оттуда по мере необходимости. Спросил у тебя сосед так подскажи, не жлобься, он тебе потом добром отплатит. И Эрико весь день собирал слухи о Карнавоне.
Ничего хорошего. Воюет. У Карнавонов есть соседи, Эфроны. Старый герцог хотел с ними породниться, выдать замуж старшую дочь
Алаис?
Нет. У нее сестра была, но ту при штурме убили. Или, по слухам, Таламир это новый герцог, обнаружил, что Алита Карнавон не девственница, и отдал ее солдатам. Пытался добиться от герцога фамильных секретов, но старый Карнавон умер.
Как умер?
Сердце не выдержало. Когда взялись за его семью, просто выдохнул и умер.
А остальные Карнавоны?
Женщин затрахали, мужчин запытали, но ничего не добились. Алаис уцелела потому, что с ее помощью решили продолжать род. Ее дети несли бы в себе кровь Карнавонов, ну и Таламира заодно, он бы правил от имени сына все в порядке.
Не тех пытали, криво усмехнулся Луис.
Там какие-то темные истории были. Чуть ли не слух идет, что Алаис Карнавон добровольно сдала замок врагу
Правда?
Кто ж его знает? Просто когда все погибают, а один остается в живых, сплетен не избежать. Да и с мужем герцогиня жила ровно
Луис вспомнил гордую посадку головы Алаис.
Затаилась. Ждала. И ударила.
Ирион! Вот ведь женщина! Убить она не смогла бы, это только в красивых песнях женщина убивает опытного воина на брачном ложе. В жизни же
Итак, мы приняли, что это герцогиня Карнавон, подвел итог Луис. Помогать ей или нет
Мужчины промолчали. Это было решением Луиса, и он сделал свой выбор.
Я поговорю с ней еще раз. Если я герцог Лаис я не стану больше бегать от своей судьбы.
А как встретят тебя нынешние герцоги? Массимо не издевался, он перечислял проблемы. Получается, что ты привяжешь себя к герцогству Лаис, но взамен получишь только одни проблемы. Зачем тебе это? Пусть все идет так, как идет. Ты можешь жить спокойно, сынок, жениться, завести детей
Бояться, что с ними будет так же, как с ребенком Лу
Луис надолго задумался. А потом покачал головой.
Нет. Остаться в стороне я не смогу. У меня есть что предложить Алаис и есть что потребовать. И то же самое с Преотцом. Как вы думаете, если он узнает правду, что он сделает?
Эрико покачал головой. Массимо задумался.
Попытается получить какую-то выгоду? Возможно, сделает Лаисам предложение, от которого они не смогут отказаться?
Тавальен стоит на земле Лаисов. Видимо, поэтому и не было ни проблем, ни бед в герцогстве. Кровь Лаис находилась на земле герцогства. А вот сейчас Что будет сейчас?
Да что бы ни было! огрызнулся Массимо. Меня заботите вы, а не весь мир! Надо ли ввязываться в авантюру с неизвестным исходом?
Луис пожал плечами. Он тоже не знал ответа, но точно знал, что если не попробует, то будет жалеть об этом всю свою жизнь.
А еще, что греха таить, ему хотелось крепко насолить отцу, которого он считал виновником если и не всех бед семьи, то по крайней мере половины. И
Герцогство Лаис.
Кровь ли сказывалась, что-то еще ли
Луиса просто тянуло принять и герцогство, и все, с ним связанное. И плевать на последствия! Он герцог Лаис по крови и роду! Именно он! А не кто-то там
Надо еще раз поговорить с Алаис Карнавон.
Глава 8
Ровно через день, выждав для приличия время, еще раз все обдумав и взвесив, к Шедерам пожаловали Даверты с ответной миссией. Возглавлял процессию Луис, под руку с сестрой, и смотрелись они настолько потрясающе, что даже уличные мальчишки примолкли, когда Лусия выскользнула из кареты юркой змейкой. Впрочем, Эрико с Элиссой выглядели ничуть не хуже, просто немного в другом стиле. Замыкал шествие Массимо Ольрат, как всегда, невозмутимый и исполненный достоинства.
Войдя в дом, Луис склонился над ручками Элайны, Лизетты и Алаис, учтиво поклонился хозяину дома, получил в ответ подобающие приветствия и испросил разрешения на разговор с гхм! С Александрой Тан, а также с много-уважаемым Даланом Шедером. Разрешение было получено, и вся компания решила уединиться в саду, в беседке. Там, по крайней мере, сразу видно, кто тебя хочет подслушать. А дома
У стен есть уши?
Поверьте, глаза у них тоже есть.
Небольшая процессия проследовала к беседке, где и расположилась со всем возможным удобством. Лизетта лично принесла вино и фрукты, и по изнывающему взгляду было видно, что она все-все потом вытащит из подруги. Мужчины и женщины с удобством расположились на подушках и принялись разглядывать друг друга.
Компания, что и сказать, была своеобразная, яркая и бросающаяся в глаза. Темноволосые братья Даверты, удивительно похожие друг на друга: Луис, не изменивший простому черному камзолу, и Эрико, ради визита разодевшийся в темно-зеленое, расшитое жемчугом платье. Под стать супругу была и Элисса хрупкая красота блондинки выигрывала в волнах желтого шелка. Лусия предпочла розовый цвет и была не менее очаровательна.
На их фоне Алаис терялась в простом маританском темно-синем платье, впрочем, она привлекала внимание не яркостью цвета и пышностью форм, но чистотой линий и отточенностью движений. Далан тоже выглядел достаточно скромно простые коричневые бриджи из мягкой кожи, белая рубашка, сейчас уже не столь снежного цвета он как раз тренировался на заднем дворе.
Массимо в сером камзоле без украшений почти сливался со стеной, но только пока человек не встречал его взгляд. Умный, яркий, внимательный нет, это не был взгляд обычного наемника.
«И вновь звенят мечи, и вновь сверкают шпоры» припомнилось Алаис из старых студенческих песен[19].
И они таки сверкали, когда Луис посмотрел на женщину и светски поинтересовался:
Что я получу, Алаис, если ввяжусь в авантюру по освобождению магистра Шеллена?
А что вы хотите? ответный взгляд был безмятежен, как Море в ясную погоду.
Луис задумался. Или сделал вид? Все уже обдумано и взвешено раньше.
Вы поможете мне пройти ритуал принятия и съездите со мной в Лаис. Я хочу получить то, что должно быть моим по праву рождения.
После того, как мы освободим магистра, жестко поставила Алаис. У нас еще есть время, у него нет.
Справедливо, согласился Луис. Ему хотелось и побыстрее, и побольше, но и правоту Алаис он признавал. Карий взгляд скрестился с синеватыми глазами герцогини.
Вы должны понимать, что ритуал признания может окончиться вашей смертью.
Я понимаю.
Может или окончится? Массимо смотрел не менее жестко. За Луиса он бы девчонке горло вырвал. За то, что задурила парню голову, с-стерва.
Не знаю. Я после ритуала едва не десять дней пластом лежала, честно призналась Алаис. Я Карнавон, кровная, признанная отцом еще в младенчестве, знающая о последствиях Мне было очень плохо. Полагаю, что тьеру Верту будет еще хуже.
Массимо скрипнул зубами.
Вы не стремитесь нас успокоить, вмешался Эрико.
Алаис развела руками.
Чем богата. Если мы союзники, то я буду играть в открытую. Лучше напугать вас сейчас. Пройдет принятие легче отлично! Я буду только рада. А если нет? Кто первый упрекнет меня в неискренности?
Крыть было нечем.
Я съезжу с вами в Лаис, тьер Верт, я помогу вам принять наследие и сделаю все от меня зависящее, но прошу не забывать у меня ребенок. Поэтому потрудитесь обес-печить нам определенный комфорт.
Луис кивнул. И не удержался:
Ваш ребенок Карнавон?
Он мой сын, он уже Карнавон, даже если бы я родила его от конюха, пожала плечами Алаис. Но вы могли бы спросить прямо и получить прямой ответ. Я буду проводить ритуал для сына, и вы, тьер Верт, можете при этом присутствовать.
Вы будете проводить его сейчас, не после возвращения?
Да. Признание и введение в род проводят у моря, сразу после родов. Там, где мы жили, я не могла этого сделать. Здесь могу. Если хотите, завтра ночью. Как раз будет полнолуние.
Разумеется, Луис хотел. Алаис посмотрела и покачала головой.
Луис, вы сейчас путаете. Мой сын пока не глава рода Карнавон. Глава рода я. Я приняла ответственность, я сделала выбор. А мой ребенок просто станет Карнавон. Когда он вырастет, я передам ему главенство, это уже другое. Вам же придется проводить два ритуала. Вы не просто становитесь Лаисом, вы берете на себя ответственность за весь род. Вот где тяжко придется
Луис только вздохнул.
Тяжко?
Да.
Но было в глубине его души это противоречие, словно червячок в яблоке.
Незаконнорожденный.
Бастард.
Ублюдок.
Как ни назови, а это он, его брат, его сестра И в любой момент эти слова могли полететь им в спину комьями грязи. Неприятно? А уж ему-то как было неприятно. И всех сразу на дуэль не вызовешь. А дам тем более.
Сейчас у Луиса появлялась возможность накинуть на грязь своего происхождения роскошное покрывало герцогской мантии. Для герцогских родов ведь не важна законность и венчание в храме, важна только кровь кто бы отказался на его месте?
Тьер Даверт устоять не мог.
Я хочу присутствовать при ритуале. Можете вы провести его и для меня?
Алаис прищурилась.
Разнести два ритуала по времени? Чтобы Луис стал Лаисом, но пока еще не стал главой рода?
Это возможно, сухо кивнула она. Для вас или для ваших брата и сестры тоже?
Эрико и Лусия переглянулись между собой. Такого они не ожидали.
Я подумаю, решил Эрико. И Лусия согласно склонила голову. Они подумают.
У вас есть время до завтра, согласилась Алаис, не горя желанием проводить ритуалы для целой толпы. А пока предлагаю поговорить о том, как мы будем освобождать магистра Шеллена.