Verschüttet ist die gute Säure
du hast dich kaum verändert
nur die Gebärden wirken wild
meine Liebste meine Teure
ich trink den Staub von diesem Bild
Dein Fleisch ist ein zerrissenes Segel
die arme Seele in der Schwebe
Haut ist tief gepflügte Erde
die Händchen ohne Fingernägel
was da war und was es gäbe
zu spät für artige Beschwerde
ТВОЯ РАСТЕРЗАННАЯ ПЛОТЬ
Звезда упала догорая
я брошу волосок в похлебку
и пусть получится бурда
я расхлебаю невзирая
на то что на такую тропку
я наступаю навсегда
Пролились капли кислоты
когда не стало терпежу
струя ударила тугая
слегка другою стала ты
но даже пыль с тебя слижу
Любимая и дорогая
Твоя растерзанная плоть
Душа парящая в любви
Не может до земли добраться
Горячку ни к чему пороть
Хоть ногти начисто сорви
Но больше не о чем трепаться
VIVA ANDROMEDA
In blanker Rüstung steht mein Heer
von ach zehntausend Illusionen
geziert mit Bändern und mit Fähnchen
ich selbst Pilot auf weißem Pferd
bin Pionier im Morgenrot
nicht wissen was der Horizont
da meine Flotte wartet auf Signal
das ich wohl gebe wenn es Zeit
zu schmähen die Bedränger
Und so erober ich dann ohne Unterschied
die Schlachten niemals lange währen
ja alle Götter stets auf meiner Seite
in Rängen und von Logenplätzen
das Echo ihrer Schaulust klappert
wenn ich im Flug dem Gegner nehme
Leben und auch Hab und Gut
um zu beschenken dich nach Art
die dich die meine werden läßt
So ich mich mit dem Drachen schlug
das funkelndste der Augen
seiner feisten Köpfe
nun ziert den Ring an deinem Finger
für ein Versprechen daß du ewig wohnst
wohl unter meiner Schindel
und nur sein Blut war es was versiegelte
einst die Lippen gleich Libellenflügeln
weil sie bestimmt doch nur für meinen Mund
Nahm ich nicht Bad in seinen Därmen
die dann wie blasses Linnen ich
so kunstvoll schlang ach um deine Hüften
weil doch so gläsern sie
Schutz bedurften nun zu jedem Herzschlag
auf daß alleine ich
den Turm der Lust zu deinem Himmel
Stein auf Stein und sanft dir richte
bis in den Kosmos irdischen Verlangens
Andromeda ich kann dich sehen
warst nie so nah wie dieser Tage
ein Wunder widerfuhr da meinen Augen
und feiert Richtfest nun auf allen Poren
das weiße Pferd wird mein Schicksal sein
Trompeten schmettern über alle Zelte
verkünden Sieg für alle Zeiten
doch Rang und Loge bleiben leer
und dunkel wurd es nicht zur Nacht
Es bleibt ein Jahr mir noch und zwei der Tage
zu schreiben was mir widerfuhr
nichts heilt den Schmerz ob des Betruges
verraten leck ich meine Wunden
zieh nun heimwärts
den Himmel färbt braun der Rüstung Rost
gebrochene Lanze ziert zum Hohn
die einzige Beute
dein eingestaubtes Lächeln
und die Korona kann den Weg nicht leuchten
da müde ich so auch der Glaube
und alle meine Mannen tot
bleibt keine Kraft zu stellen
ein neues Heer
VIVA ANDROMEDA
Мои войска в сияющих доспехах
Стоят знамена развернув
Великие иллюзии питая
И я пилот на белом жеребце
Зари первопроходец
Не знаю что такое горизонт
И флот мой только ждет сигнала
Который дам когда придет пора
Охаивать врага
Кого угодно победить могу
Я долгих битв не признаю
Все боги неизменно за меня
В амфитеатре в ложах
И жаждут увидать как налету
Противника лишаю
И жизни и всего чем он владеет
Пусть это будет мой тебе подарок
Чтоб стала ты моей
Так бился я с драконом
Многоголовым
И вырвал у него ярчайший глаз
Что ныне на твоем персте сияет
Взяв обещание с тебя о том
Что ты навек под мой вступаешь кров
Драконья кровь печать для нежных уст
Подобных крыльям стрекозы
Затем чтоб их касался только я
Не искупался я в его кишках
Но ими обернул как полотном
Твои пленительные бедра
Что хрупки как стекло
Им каждый миг нужна защита
Чтоб я один лишь возводил
Желанья башню к небу твоему
За камнем камень чтоб дойти
До космоса земного вожделенья
Тебя я вижу Андромеда
Ты ныне мне близка как никогда
Моим глазам явился дивный праздник
Тот что справляют в день венца постройки
Моей судьбою станет белый конь
Фанфары грянут над шатрами
Провозвещая вечную победу
Да только опустел амфитеатр
Темно вокруг хотя еще не ночь
Остался год мне и еще два дня
Чтоб о судьбе своей поведать
Боль от обмана не унять ничем
Тайком зализываю раны
Домой бреду
Покрыла небо ржавчина доспехов
Единственный на сломанном копье
Насмешливый трофей
Твоя улыбка вся в пыли
Твоя корона больше не сияет
Я утомлен и вера утомилась
И воины мои мертвы
И силы нет чтоб новые теперь
Собрать войска
ZUM SEIN VON SCHLECHTEN ELTERN
ZUM SEIN VON SCHLECHTEN ELTERN
Ich hasse deinen Vater
an seinem fetten Bauch
auf ihren schlaffen Schinken
die Mutter deine auch
entrissen der Geduld die Brust
in einer Nacht voll Fleischesnot
fielen in sich vor der Ehe und
zeugten dich auf trocken Sekt
die Scham derweil fraß trocken Brot
Die Eierstöcke von Mama
und auch die Wanzen unterm Bett
feierten ein schmutzig Fest
besoffen sich am Hodenfett
doch der liebestolle Freier
wälzte sich vor Schmerz im Dreck
verlor sich in den nahen Weiher
man trug ihn mit der Schaufel weg
Die Mutter wurde krank im Schritt
zu spät das Tierchen abzusaugen
warf dich in den Staub des Seins
und mir das Wasser in die Augen
da ich zwanzig Winter später
mich vergifte an dir Tag und Nacht
an faule Lendenfrucht gefesselt
und um mein Seelenheil gebracht
О ПЛОХИХ РОДИТЕЛЯХ
Мне ненавистен твой отец
При пузе колоссальном
И точно так же мать твоя
С ее филеем сальным
Однажды лопнуло терпение
В ту ночь у них разбухла плоть
Хлебнув шипучего винца
Разделись и совокупились
Тебя зачали без венца
У матушки раскрылась матка
Меж тем устраивали гонки
В восторге бешеном клопы
Опившись жиром из мошонки
А обезумевший жених
В дерьмо свалился из объятий
Утоп в заброшенном пруду
И отбыл в вечность на лопате
Мамаша вмиг отяжелела
И стало поздно тыкать в мякоть
Тебе осталось жить в пыли
А мне осталось только плакать
Когда минуло двадцать зим
И в бездну падала спеша
Больна твоей гнилою плотью
Моя погибшая душа
NEBEL
Wenn die Nebel aus den Wiesen steigen
werd ich mir die Haut aufschneiden
zwei Faden unterm Schlüsselbein
laß ich das weiße Meer hinein
Ich steche mir die Augen aus
ohne Fenster ist das Haus
schlag mir schön den Schädel ein
dann schneit es und mein Hirn friert ein
Ich hacke meine Brust aus Spaß
es regnet und mein Herz wird naß
öffne meine dicken Venen
und schenk dir Sträuße roter Tränen
Ich schneide wie ein Blatt Papier
jeden Tag ein Stück von mir
leg dir die Teile auf die Stirn
versenke sie in deinem Hirn
bis ich winzig und ganz klein
zieh dann in deinen Körper ein
Ich werd auf deine Brüste steigen
und mir selbst die Aussicht zeigen
durch die Lippen kriechen müssen
kann ich deine Zunge küssen
Der Leberfleck auf deinem Bein
soll meine kleine Insel sein
die kleine Narbe wird mein Nest
ich halt mich an den Härchen fest
wenn du das blasse Kleid anziehst
und weine wenn du Märchen liest
ТУМАН
Когда туман с лугов струится,
взрезаю кожу над ключицей
две белых нити отыщу
и море белое впущу
Выколю глаза с трудом
вот он безоконный дом
забит прекрасным череп мой
в нем дикий холод как зимой
Грудь кромсаю на куски
сердце воет от тоски
вскрываю вены я принес
тебе букет из алых слез
Как лист бумаги мастерски
я время режу на куски
настолько быстро как могу
их топлю в твоем мозгу
я мал я кроха еле-еле
в твоем растягиваюсь теле
На грудь твою потом взойду
пейзаж глазами обведу
прижмусь и в следующий миг
я поцелую твой язык.
Родинка твоя меж ног
мне сойдет за островок
я гнездо свиваю там
где и нынче виден шрам
ты снова в платье ты под маской
я плачу над твоею сказкой
MEINE MUTTER IST BLIND
Akne und Rosazea liefen Hand in Hand
über meine zarte Haut
über unberührtes Land
und haben es im Streich verbrannt
Mein Vater spricht zu mir
liebes Kind glaub jetzt und hier
die Frau die dich zum Manne nimmt
ist selber häßlich oder blind
In den Spiegel seh ich nicht
ich trag die Fackel im Gesicht
ich bin einsam doch nicht allein
Akne und Rosazea werden immer bei mir sein
МОЯ МАТЬ СЛЕПА
Акне с Розацеей однажды вдвоем
На лице появились моем
Будто хозяева юной земли
И ее смеху ради сожгли
Не раз говорил мне отец:
Сынок, пойми наконец
В жизни есть у тебя тропа
Пусть жена твоя будет слепа
И решил я в зеркало не смотреть
Одиноким остаться впредь
Чтоб составили общество мне
Розацея вдвоем с Акне
AUF DEM FRIEDHOF
Als mein Vater noch lebte
erzählte er gerne so eine Kriegsgeschichte
ein Granatsplitter wäre durch den Leibrock in seinen
Rücken gegangen
und man hatte ihn nicht entfernen können
sei zu dicht am Rückgrat
mit den Jahren sei das Schrapnell zwischen den
Schultern gewandert
in einer großen Eitertasche
ich bin müde mir ist übel
und ich hab das Ding immer noch nicht gefunden
НА КЛАДБИЩЕ
Покуда жив был мой отец
Он часто рассказывал
Историю про войну
Про то как осколок гранаты
Сквозь шинель вошел
В его спину
Но удалить его
Не сумели
Засел слишком близко к позвоночнику
Со временем осколок
Оброс гнойным мешком
Я устал мне погано
И я все еще не вытащил
Эту дрянь
AUF DEM FRIEDHOF (2)
Gefunden
ein großes Stück Metall
ganz schwarz
ich werde mir einen Brieföffner daraus ziehen
bin wieder gut
Sie erzählen man hätte das Grab einer
Wöchnerin geöffnet
und gar grausig hinterlassen
НА КЛАДБИЩЕ (2)
AUF DEM FRIEDHOF
Als mein Vater noch lebte
erzählte er gerne so eine Kriegsgeschichte
ein Granatsplitter wäre durch den Leibrock in seinen
Rücken gegangen
und man hatte ihn nicht entfernen können
sei zu dicht am Rückgrat
mit den Jahren sei das Schrapnell zwischen den
Schultern gewandert
in einer großen Eitertasche
ich bin müde mir ist übel
und ich hab das Ding immer noch nicht gefunden
НА КЛАДБИЩЕ
Покуда жив был мой отец
Он часто рассказывал
Историю про войну
Про то как осколок гранаты
Сквозь шинель вошел
В его спину
Но удалить его
Не сумели
Засел слишком близко к позвоночнику
Со временем осколок
Оброс гнойным мешком
Я устал мне погано
И я все еще не вытащил
Эту дрянь
AUF DEM FRIEDHOF (2)
Gefunden
ein großes Stück Metall
ganz schwarz
ich werde mir einen Brieföffner daraus ziehen
bin wieder gut
Sie erzählen man hätte das Grab einer
Wöchnerin geöffnet
und gar grausig hinterlassen
НА КЛАДБИЩЕ (2)
Отыскался
Обломок металла
Совсем почерневший
Заберу его и смастерю
Но для бумаги
Кто-то разрыл могилу беременной
И не прибрал за собой
ANDACHT
Wer zu Süden spuckt und sich den Sputem
beschaut wie einen Kandinsky
will dann ein Meer gespeit
ist seines klein so nicht meins
steck artig die Zunge ins Gefräß
weich wie eine Ammenbrust
und der Mond schreit sich zur Sichel
das leise Licht soll Schnitter sein
als der Nebel fällt Schwat um Schwat
der halbe Stern hält seinen Grimm ins Meerchen
so wurd es heiß zur Nacht
und roch nach Hühnerfutter