Побег опьянил меня, воодушевление и адреналин дали немного сил, чтобы бодро пройти часть пути. Зато после этого я была вынуждена останавливаться каждую сотню футов, чтобы отдышаться и дать отдых ногам. Однако я упрямо продолжала идти и наконец дошла до хижины Кристи.
Никого не было видно, и никто не отозвался на мое робкое приветствие, но когда я постучала в дверь, я услышала хриплый угрюмый голос Томаса Кристи, приглашающий меня войти. Он сидел за столом и писал, но, судя по виду, должен был быть в постели. Его глаза расширились при моем появлении, и он торопливо попытался поправить потрепанную шаль, накинутую на плечи.
Миссис Фрэзер! Вы Это Что во имя всего святого Лишившись дара речи, он только указывал на меня и хлопал глазами размером с блюдце. Я сняла свою широкополую шляпу, когда вошла, совершенно позабыв, что я выглядела примерно как ершик для мытья бутылок.
О, сказала я, полубессознательно проводя рукой по голове. Это. Вы должны быть довольны я не шокирую общественность непотребным видом распущенных волос.
Вы выглядите, как беглый преступник, сказал он без обиняков. Садитесь.
Я послушно опустилась на стул, который после выматывающей прогулки пришелся очень и очень кстати.
Как вы себя чувствуете? спросила я, глядя на него. Света в хижине было мало, Томас писал со свечой, которую потушил после моего появления.
Как я себя чувствую? Он казался одновременно удивленным и сбитым с толку моим вопросом. Вы проделали такой путь в опасном, ослабленном состоянии. Только чтобы поинтересоваться моим здоровьем?
Если вам угодно так на это смотреть, ответила я, несколько покоробленная его «опасно ослабленным состоянием». Я полагаю, вы не окажете мне услугу выйти на свет, чтобы я хорошенько вас осмотрела?
Если вам угодно так на это смотреть, ответила я, несколько покоробленная его «опасно ослабленным состоянием». Я полагаю, вы не окажете мне услугу выйти на свет, чтобы я хорошенько вас осмотрела?
Он оборонительно стянул концы своей шали на груди.
Зачем? Он нахмурился, кустистые заостренные брови сдвинулись к переносице, так что он стал похож на потревоженную сову.
Потому что мне нужно узнать пару вещей о вашем состоянии, спокойно ответила я. И осмотр лучший способ все выяснить, раз уж вы не можете ничего мне рассказать.
Вы просто непостижимы, мадам!
Нет, просто я доктор, парировала я. И мне нужно знать Меня накрыла резкая волна головокружения, и я схватилась за стол, дожидаясь, пока это пройдет.
Вы сумасшедшая, заключил он, разглядывая меня. Вы тоже все еще нездоровы, как я вижу. Оставайтесь здесь я скажу сыну, чтобы он сходил за вашим мужем.
Я замахала рукой и сделала глубокий вдох. Сердце колотилось в груди, я немного побледнела, и на лбу выступил пот, но в целом была в порядке.
Дело в том, мистер Кристи, что, хотя я совершенно определенно была больна, это была не та же самая болезнь, от которой страдали люди на Ридже. И судя по тому, что рассказала мне Мальва, вы тоже страдали не от нее.
Он поднялся, чтобы пойти и позвать Алана, но после моих слов застыл и смотрел на меня с приоткрытым ртом. Потом он медленно опустился обратно на стул.
Что вы имеете в виду?
Наконец захватив его внимание, я с удовольствием приготовилась разложить перед ним факты. Они были у меня под рукой, потому что я обдумывала ситуацию последние несколько дней.
В то время как несколько семей на Ридже страдали от последствий амебной дизентерии, со мной приключилось нечто иное. У меня был очень сильный жар в сочетании с ужасной головной болью и из того, что я смогла понять со слов Мальвы, конвульсиями. Это точно была не дизентерия.
Вы уверены? Хмурясь, Кристи перебирал пальцами свое перо для письма.
Довольно сложно спутать кровавый понос с головной болью и жаром, сказала я едко. Теперь скажите мне, у вас был понос?
Он замялся на мгновение, но любопытство одержало вверх.
Нет, ответил он. Как вы и сказали, у меня был жар и раскалывалась голова. Ужасная слабость и необычайно неприятные сны. Я не знал, что это была не та же самая хворь, что у других.
Вы и не могли знать, полагаю. Вы никого из них не видели. Если только если только Мальва не описывала вам симптомы? Я спросила это из любопытства, но он покачал головой.
Я не желаю слушать о таких вещах, она ничего мне не рассказывает. И все же зачем вы пришли? Он наклонил голову набок и прищурил глаза. Какая разница, страдали мы с вами от лихорадки или кровавого поноса? Или кто-нибудь другой, если дело на то пошло? Кристи выглядел возбужденным, он поднялся и стал расхаживать по комнате в рассеянной, какой-то хаотичной манере, непохожей на его обычно уверенную поступь.
Я вздохнула и потерла лоб. Я получила необходимую информацию, за которой пришла; объяснить, зачем мне нужно это знать, будет задачей посложнее. Я потратила немало сил и времени, чтобы убедить Джейми, Йена и Мальву в существовании бактерий и то лишь только при помощи микроскопа в качестве доказательства.
Болезнь заразна, сказала я немного устало. Она передается от одного человека к другому; иногда напрямую, иногда через еду и воду, которые больной человек делил со здоровым. Все люди, заболевшие кровавым поносом, жили рядом с одним и тем же маленьким источником. У меня есть причины считать, что амеба была в воде, поэтому они заболели. Но мы с вами я не видела вас уже много недель. И не была рядом с теми, кто болел бы лихорадкой. Как тогда случилось так, что нас с вами поразила одна и та же болезнь?
Он посмотрел на меня несколько озадаченно и по-прежнему хмурясь.
Не понимаю, почему два человека не могут заболеть одним и тем же, не встречаясь друг с другом. Конечно, я сталкивался с болезнями, которые вы описываете: например, тюремная лихорадка распространяется в закрытых помещениях. Но ведь не все болезни ведут себя подобным образом?
Не все, признала я. В данный момент я была не в состоянии читать вводные лекции по эпидемиологии или нормам гигиены. Некоторые заболевания переносят москиты. Например, малярию.
А еще некоторые формы вирусного менингита. Это была моя главная версия по части собственного диагноза.
А еще некоторые формы вирусного менингита. Это была моя главная версия по части собственного диагноза.
Вы не припоминаете, кусали ли вас в последнее время москиты?
Он посмотрел на меня, а потом издал короткий лающий звук, который я приняла за смех.
Дорогая моя, в этом мерзком климате в жаркие дни кусают все и вся без остановки. Он рефлекторно почесал бороду.
Это было правдой. Кусали всех, кроме меня и Роджера. Время от времени какое-нибудь отчаянное насекомое делало попытку выбрать нас в жертвы, но по большей части мы счастливо избегали укусов, даже когда все вокруг кишело комарами, а люди безостановочно чесались. Я подозревала, что причина состояла в том, что москиты эволюционировали параллельно с людьми, и мы с Роджером просто пахли для них неправильно, поскольку явились из далекого будущего. Брианна и Джемми, которые делили мой генетический материал пополам с Джейми, страдали от насекомых, но куда меньше остальных.
Я не припоминала никаких укусов в последнее время, но возможно, что я была просто слишком занята, чтобы заметить такую мелочь.
Почему вы думаете, что это имеет значение? спросил Кристи по-прежнему немного озадаченно.
Я не знаю. Просто мне нужно выяснить, в чем дело.
А еще мне нужно было выбраться из дома и совершить что-то такое, чтобы снова взять контроль над собственной жизнью. И лучшим способом взять этот контроль было заняться своим делом, медициной. Но я не собиралась делиться этим с Томом Кристи.
Хмф, протянул он. Он стоял, глядя на меня сверху вниз, хмуро и нерешительно. Затем он внезапно протянул руку, ту самую, которую я прооперировала, я заметила побледневший розовый зигзагообразный шрам, пальцы целиком разгибались.
Тогда идемте, сказал он покорно. Я провожу вас домой, и если вы настаиваете на том, чтобы задавать мне неудобные и докучливые вопросы о моем здоровье по пути, полагаю, я не смогу вас остановить.
Пораженная, я взяла его ладонь и обнаружила, что его пожатие было сильным и уверенным, несмотря на болезненный вид и поникшие плечи.
Вам не нужно провожать меня, запротестовала я. Судя по вашему виду, вы должны быть в постели!
Как и вы, сказал он, держа меня под локоть и двигаясь к выходу. Но если вы решили рискнуть своим здоровьем и жизнью, предприняв такое изматывающее путешествие, то почему бы и мне не сделать то же? Однако, добавил он сурово, вам придется надеть шляпу, прежде чем мы выйдем.
Мы дошли до дома, часто останавливаясь по пути. К двери мы подошли, задыхаясь и обливаясь потом, изможденные своим путешествием. Меня никто не хватился, но мистер Кристи настоял на том, чтобы завести меня внутрь, а это значило, что все узнали о моем отсутствии уже постфактум. И по какой-то иррациональной, чисто человеческой причине это возмутило всех еще больше.
Меня отругали все и каждый, включая Йена. Потом я была отконвоирована наверх буквально за шиворот и насильно уложена в постель, после чего мне дали понять, что мне еще повезет, если я получу хлеб с молоком на ужин. Самым обескураживающим аспектом всей ситуации стал Том Кристи, который наблюдал, как меня ведут наверх, стоя у основания лестницы с кружкой пива в руках и с такой широкой довольной улыбкой на заросшем лице, которой я никогда раньше не видела.
Какой бес в тебя вселился, саксоночка? Джейми откинул одеяло и сердито указал мне на простыни.
Ну, я почувствовала себя лучше и
Что? У тебя лицо цвета скисшего молока, и ты вся трясешься, так что не можешь даже Погоди, дай я тебе помогу. Недовольно фыркая, он убрал мои руки от завязок на юбках и мигом стянул их с меня. Ты совсем с ума сошла? гневно продолжил он. Выскользнуть из дома вот так ничего никому не сказав! Что, если бы ты упала? Что, если ты снова заболеешь?
Если бы я сказала кому-нибудь, мне не позволили бы выйти, сказала я спокойно. К тому же я доктор, знаешь ли, и вполне могу оценить свое состояние.
Он бросил на меня взгляд, в котором явно читалось, что в данный конкретный момент он не доверил бы мне оценивать даже выставку цветов, но ничего не сказал, только фыркнул громче обычного. Потом Джейми поднял меня, донес до кровати и аккуратно опустил на простыни, не забыв в этом месте продемонстрировать сдерживаемое негодование в физическом эквиваленте, будто предпочел бы уронить меня с высоты. Он распрямился и с угрозой посмотрел на меня.
Если бы ты не выглядела так, будто собираешься упасть в обморок, саксоночка, клянусь, я бы перевернул тебя и хорошенько отшлепал по заднице.