Карта дней - Ренсом Риггз 36 стр.


 Жестокое,  закончила Эмма.

 А что, бывают какие-то другие?  невесело вздохнул Пол.

На вывеске было написано «Гараж Эда», но как по мне, так это был просто большой сарай. Вокруг ни души: наверное, петлю сделали в воскресенье или в праздник. Бронвин затолкала «Астон» в пустое стойло, увешанное всякими инструментами, и Енох его уже почти починил. Осталось только приварить кое-что металлическое, сказал он, а для этого ему нужна помощь Эммы.

Нескольких минут Эмма сосредоточенно расхаживала из угла в угол, потирая ладони, и наконец смогла разогреть руки достаточно, чтобы варить металл. Теперь они раскалились добела и стали такими опасными, что ей приходилось держать их подальше от тела, чтобы одежда не вспыхнула. Мы отступили подальше, она наклонилась, и из-под капота полетели искры. Зрелище оказалось таким захватывающим и шумным, что лишь когда Эмма закончила и выпрямилась  она тяжело дышала, а пот так и тек у нее по лицу,  мы услышали вопли, доносившиеся со стороны мотеля.

Мы высыпали из мастерской. Тот самый антикварный полицейский автомобиль, который преследовал нас на шоссе, стоял теперь посреди двора. Двери его были распахнуты настежь.

 Кажется, бандиты вас все-таки выследили,  сказал Пол.  Бегите! Через задний вход.

Он указал на дорогу за гаражом, которая вела прочь из города.

 Не можем же мы бросить их вот так, на милость головорезов!  возразил Миллард.

 Еще как можем,  сказал Енох.

Тут как раз показался один из «копов»  он за руку тащил через двор упирающуюся мисс Билли. Три пуделихи истошно тявкали, повиснув у него на штанинах.

 Если вы подождете минуточку,  предложила Бронвин,  я схожу, сломаю этому подонку челюсть.

 Драться с ними бесполезно,  возразил Пол.  Они от этого только больше звереют. Вернутся потом с подмогой и оружием. Будет только хуже.

 Драться всегда полезно,  возразила Эмма.  Особенно когда в результате достается плохим людям.

Она переплела пальцы и похрустела костяшками: искры так и полетели с ее все еще светящихся кистей.

 Енох, что там с машиной?

 Как новенькая.

 Хорошо. Заведи ее и жди нас. Мы ненадолго. Ты идешь?  она посмотрела на Бронвин.

Бронвин напрягла плечи, потрясла руками, выпрямилась и кивнула.

Я втайне наслаждался, когда Эмма становилась такой: настолько выходила из себя, что уже казалась спокойной. Ярость превращалась в точный инструмент, очень эффективный и разрушительный. Они с Бронвин двинулись назад, к мотелю. Остальные тоже, разумеется, не собирались пропускать веселье, но поскольку девочки обладали самыми впечатляющими способностями по части хаоса и разрушений, мы благоразумно держались в нескольких шагах позади.

Во дворе один из бандитов, схватив мисс Билли за руки, выкрикивал ей в лицо вопросы. Второй обыскивал домики, один за другим.

 Они тут были!  крикнул он и вышиб дверь в бунгало Аделаиды.  Все, кто нам соврал, пожалеют! Сами знаете, какое наказание полагается за непослушание!

Вблизи на копов эти люди совсем не были похожи. Они были в зеленых военных штанах и армейских ботинках, стриженные под машинку, с наглыми, развязными манерами, которые мне, выросшему во Флориде, были хорошо знакомы. У того, что пониже, на бедре болтался пистолет.

 Неповиновение приказам хуже, чем отказ платить за протекцию!  орал тот, что повыше.  В следующий раз, когда нужно будет завести часы, старый Рекс может и не прийти.

 Оставьте его в покое!  заплакала мисс Билли.

Он поднял руку, чтобы отвесить ей оплеуху, но не успел.

 Вон они, Дэррил!  сказал маленький, тыча в нас пальцем.

Челюсть у него так и отвисла.

 Так-так-так!  сказал Дэррил.

Он отпустил мисс Билли, и та поспешно спряталась за табличку «Правила пользования бассейном». Мы вошли во двор.

Нас разделяло футов двадцать. Эмма и Бронвин впереди, мы с Енохом за ними. Миллард молчал, и я надеялся, что он обходит бандитов с фланга. Пола я спрятал у себя за спиной.

 Вы, наверное, недавно в городе,  начал Дэррил и громко откашлялся.  Дорога, по которой вы приехали,  платная. Что у нас там нынче с платой, а, Джексон?

 Она растет, если кто-то пытается проскочить на халяву.

Джексон подошел к Дэррилу, прислонился к двери машины и вальяжно сунул большие пальцы за ремень. Он оглядел нас с головы до ног, и то, что он увидел, его явно не испугало.

 Как насчет того, чтобы забрать у них деньги и машину?  он сально улыбнулся.  Я вроде видел такую малышку в журнале.

 Как насчет того, чтобы забрать у них деньги и машину?  он сально улыбнулся.  Я вроде видел такую малышку в журнале.

Обитатели мотеля выглядывали из-за жалюзи, как в старом вестерне.

 А не пойти ли вам к черту?  предложила Эмма.

Теперь уже улыбался и Дэррил.

 Благослови ее боже, она говорящая!

 Я никому не позволяю выказывать мне неуважение,  сообщил Джексон.  А тем более бабе.

 Тем более,  поддакнул Дэррил.

Он хрюкнул, вытащил из кармана платок и вытер нос.

 Звиняйте.

Он чуть повернулся, зажал одну ноздрю пальцем и резко высморкался из второй. Упав на землю, черная сопля продолжала дымиться, прожигая дыру в тротуаре.

Я услышал, как Эмма ахнула.

 Ого,  прошептал рядом Енох; в его голосе звучала зависть.

 Что за мерзкая у тебя привычка, Дэррил,  упрекнул приятеля Джексон.

 Енто не привычка. Енто болезнь,  объяснил Дэррил.

Эмма шагнула к ним. Бронвин  следом за ней.

 Стало быть, у него ядерная мокрота,  сказала Эмма коротенькому.  А твоя странность в чем  быть главной задницей на планете?

Дэррил заржал; а с лица Джексона улыбка, наоборот, испарилась. Он отошел от автомобильной дверцы и расстегнул кобуру.

Эмма и Бронвин сделали еще один шаг в их сторону.

 Девочки хочут потанцевать,  сказал Дэррил.  Тебе какую?

 Мелкую,  отозвался Джексон.  Ротик у нее что надо.

Девочки побежали. Джексон потянулся за пистолетом, но Эмма, державшая раскаленные, мерцающие руки за спиной, вытянула их вперед и схватилась за ствол.

Тот мгновенно расплавился. Как и правая рука Джексона. Он упал, корчась и завывая.

Дэррил нырнул за машину. Бронвин врезалась плечом в водительскую дверь, шины взвизгнули, машину отнесло в сторону, она завалилась набок и перевернулась на крышу, придавив его к земле.

Все это заняло секунд пятнадцать, не больше.

 Святая матерь Моисеева!  воскликнул где-то рядом Аделаида.

Я обернулся: он стоял в дверях своего бунгало. Поттс хохотал и размахивал руками, сидя в кресле. Из соседнего дома выглянула женщина. Наверное, это и была баронесса  на ней было блестящее платье и длинные белые перчатки.

 Слава бо-о-о-огу-у-у!  пропела она отличным вибрато.

 Ух,  сказала Бронвин, заглядывая под машину.  Они там умерли?

 Почти,  ответила Эмма, пнув короткого носком кроссовки.

Из-за мусорных баков показалась мисс Билли, за которой тащились три дрожащих крупной дрожью пуделихи.

 Был еще третий,  предупредила она.  Маленький и тощий.

 Гляди-и-и-ите-е-е-е!  запела баронесса.

Рукой в перчатке она указывала на выход из петли. По асфальту загрохотали ноги. Третий бандит как раз выпрыгнул из укрытия и зайцем понесся прочь.

 СТОЯТЬ!  Эмма кинулась за ним.

Перепуганный парень оглянулся и, видимо, приняв решение, выхватил из кобуры пистолет и повернулся к нам.

 Всем лечь на землю!  заорал он.  Не шевелиться!

Мы подняли руки и сделали, как он сказал. Боковым зрением я заметил, как мисс Билли роется у себя в сумочке.

 Нате вам, мои сладенькие, нате!  пропищала она писклявым голосом, каким разговаривала со своими собаками.

Бандит развернулся и наставил на нее пистолет, но, увидав пуделей, расхохотался.

 Собираешься науськать на меня этих малявок, дамочка? Совсем из ума выжила? А ну, давай на землю вместе с остальными!

Мисс Билли подняла руки и засеменила к нам. Пудели, повизгивая, подбирали с земли лакомства.

Бандит осторожно двинулся к нам; его напряженные руки подрагивали от адреналина. Он видел, что мы сделали с его друзьями, и собирался заставить нас поплатиться.

 Я возьму ключи от машины,  сказал он.  Бросайте их сюда.

Енох вынул из кармана ключи и бросил. Они брякнулись на асфальт у его ног.

 Так. Теперь давайте сюда все деньги, какие у вас есть.

Я лихорадочно пытался сообразить, как выпутаться. Обмануть, подманить, напрыгнуть Нет, не выйдет. Вон что случилось с его напарниками, когда они подпустили девчонок слишком близко,  он такой ошибки повторять не намерен.

 Быстрее!  заорал он и выстрелил в воздух.

Я вздрогнул и напрягся. Уже много месяцев я не слышал стрельбы, успел отвыкнуть

 В машине спрятано несколько сотен долларов,  сказал я.

 Иди и принеси.

Медленно, с поднятыми руками, я встал.

 Мне нужны ключи. Деньги заперты в бардачке.

 Врун поганый! Я тебя на месте пристрелю!  Он надвигался на меня, постепенно сокращая расстояние.  Как есть пристрелю!

Тут мисс Билли сунула два пальца в рот и свистнула. Бандит развернулся и теперь целился в нее.

 Эй, дамочка, какого черта ты там де

Раздался глухой топот. Из-за бунгало галопом выскочил пудель мисс Билли  правда, теперь он был раз в двадцать больше, чем три минуты назад. Он стал размером с взрослого бегемота.

Бандит завопил и прицелился в гигантскую псину.

 Брысь! Пошел вон! Кыш!

Тут к первой собаке присоединились две остальные  выскочили из-за другого бунгало, рыча как пара грузовиков. Бандит развернулся к ним, и стоило ему показать первой собаке спину, как та прыгнула, раскрыв пасть и сверкая зубами, и откусила ему голову. Тело обмякло и рухнуло наземь.

 Хорошая девочка! Хорошая девочка!  воскликнула мисс Билли и захлопала в ладоши.

По всему «Поместью» разнеслись приветственные крики. Мои друзья поднялись с земли.

 Клянусь птицей!  восхищенно воскликнула Бронвин.  Что это за порода?

 Пудель колоссальный,  с гордостью ответила хозяйка.

Одна из собак подбежала ко мне, открыв пасть. Я выставил руки вперед, попятился и шлепнулся навзничь.

 Эй-эй-эй, она, кажется, еще не наелась!

 Только не беги, она подумает, что ты с ней играешь!  предупредила мисс Билли.  Девочка просто проявляет приязнь.

Тут девочка вывалила язык размером с доску для серфинга и одним движением облизала мне голову от шеи до макушки. Кажется, я пискнул. Мокрый, едва дыша от отвращения, я тем не менее был очень рад, что остался жив.

 Вот видишь!  обрадовалась мисс Билли.  Ты ей понравился!

 Ваши собаки спасли нас,  сказала Эмма.  Спасибо.

 Это вы, девочки, дали им шанс,  возразила та.  Вам спасибо  за храбрость. Когда увидите Эйча, ему тоже передайте мою благодарность.

Назад Дальше