Положив руку на плечо Даффа, Шон привел его в контору и усадил в глубокое кожаное кресло.
Ты не очень пьяный, чтобы говорить разумно и трезво? с сомнением в голосе спросил Шон.
Конечно. Всегда к вашим услугам, как сказала дама посетителю.
Ночью мне удалось переговорить с Максом, сказал Шон. Когда они с Градски благополучно взойдут на борт почтового судна, Макс пошлет нам из Порт-Наталя телеграмму. Пока мы ее не получим, начинать ничего не будем.
Очень даже умно ты мудрейший из всех, кого я знаю, с довольным видом улыбнулся Дафф.
Тебе бы лучше пойти домой и лечь поспать, сказал Шон.
Далековато будет. Я и здесь высплюсь.
Телеграмма от Макса пришла только через десять дней. Ее доставили прямо к столу, как раз когда Шон с Даффом обедали в Рэнд-клубе. Шон вскрыл конверт и зачитал послание Даффу:
Отплываем сегодня в четыре часа дня. Удачи. Макс
Я за это, пожалуй, выпью, сказал Дафф и поднял бокал с вином.
Отплываем сегодня в четыре часа дня. Удачи. Макс
Я за это, пожалуй, выпью, сказал Дафф и поднял бокал с вином.
А я завтра, подхватил Шон, иду на «Глубинные горизонты». Скажу Франсуа, чтобы с нижних уровней шахты поднимал всех до единого. В шахту спускаться будет запрещено.
На четырнадцатый поставь охрану, предложил Дафф. Это произведет более глубокое впечатление.
Отличная идея, согласился Шон.
Кто-то прошел мимо их столика. Шон поднял голову и заулыбался:
Дафф, ты знаешь, кто это такой?
Ты о ком? озадаченно спросил Дафф.
Да вон о том парне видишь, прошел в коридор. Вон он, направляется к туалету.
Эллиот, что ли, газетчик?
Ну да, издатель «Рэнд мейл», кивнул Шон. Пошли-ка со мной, Дафф.
Куда?
Как куда? Получить немножко рекламы, причем недорого.
Дафф с Шоном покинули столовую и через холл проследовали в мужской туалет. Дверца одной из кабинок была закрыта, и, когда они вошли, кто-то за ней едва слышно пукнул. Подмигнув Даффу, Шон направился к писсуару.
В общем, пока надеяться, Дафф, сказал он, можно только на то, что Норману удастся сотворить в Англии чудо. Иначе Он пожал плечами.
Дафф тут же сообразил, в чем дело:
А не думаешь ли ты, что, полагаясь на это, мы чертовски рискуем? Я повторяю: надо продавать прямо сейчас. Еще утром акции «Сентрал Рэнд консолидейтед» были по девяносто одному шиллингу, очевидно, еще никуда не просочилось. Но вот когда это случится поди продай эти чертовы акции! Говорю тебе, пока все идет хорошо, надо от них избавляться.
Нет, продолжал спорить Шон. Надо подождать новостей от Нормана. Понимаю, риск есть, конечно, но ведь на нас лежит ответственность за тех, кто у нас работает.
Шон взял Даффа под руку и повел его вон из туалета. А уже у двери добавил на пирог вишенку сверху:
Если или когда «Сентрал Рэнд консолидейтед» рухнет, без работы останутся тысячи людей ты это понимаешь?
Шон закрыл за собой и Даффом дверь, и оба восхищенно заулыбались друг другу.
Ты у нас гений, дружочек, прошептал Дафф.
Рад заметить, что я в целом с тобой согласен, прошептал в ответ Шон.
Наутро Шон проснулся с таким чувством, будто в этот день должно произойти нечто необыкновенное, захватывающее. Он лежал и смаковал это чувство, пока не призадумался: а с чего бы это? Потом резко поднялся в постели и протянул руку за газетой, которая в сложенном виде уже дожидалась его на кофейном подносе рядом с кроватью. Он расправил ее, и одного взгляда на первую страницу хватило, чтобы найти то, что он искал. Заголовок кричал крупным шрифтом: «ВСЕ ЛИ ТАК ХОРОШО С ДЕЛАМИ У СЕНТРАЛ РЭНД КОНСОЛИДЕЙТЕД»? ЗАГАДОЧНАЯ ПОЕЗДКА НОРМАНА ГРАДСКИ». Сама статья являла собой истинный шедевр журналистской эквилибристики. Не часто Шон видел, чтобы кто-то писал так легко и со знанием дела о том, о чем не имел ни малейшего понятия. Статья изобиловала словечками, избитыми фразами, не имеющими никакого смысла, типа «предполагается», «из надежных источников нам стало известно», «есть все основания считать».
Нащупав шлепанцы, Шон вышел в коридор и направился в комнату Даффа.
Дафф раскинулся на кровати, заняв бо́льшую ее часть и собрав на себя все простыни; сбоку от него, свернувшись калачиком, притулилась какая-то девица. Дафф храпел богатырским храпом, девица тихо поскуливала во сне. Кончиком кушака своего халата Шон пощекотал губы компаньона нос Даффа пошевелился, и храп затих. Девица села и, пребывая еще в полусне, посмотрела на Шона широко раскрытыми, но совершенно пустыми глазами.
Давай беги отсюда, быстро! прикрикнул на нее Шон. Сюда идут бунтовщики!
Она так и подскочила в воздух и приземлилась футах в трех от кровати, дрожа от страха. Шон окинул ее критическим взглядом. Симпатичная деваха, решил он и поставил в уме галочку: надо бы пригласить ее прогуляться, как только Дафф отправит ее в отставку.
Ладно, успокоил он ее, они уже ушли.
Тут до нее дошло, что она совсем голая и что Шон разглядывает ее оценивающими глазами. Она попыталась хоть как-то прикрыться ладошками, но для решения этой задачи ладошек оказалось маловато. Шон взял валяющийся на кровати халат Даффа и протянул ей:
Поди прими ванну, что ли, радость моя а мне надо поговорить с мистером Чарливудом.
Накинув халат, она вновь обрела самообладание.
Я же была совсем не одета, мистер Кортни, резко заявила она.
Накинув халат, она вновь обрела самообладание.
Я же была совсем не одета, мистер Кортни, резко заявила она.
А я как-то и не догадался, вежливо отреагировал Шон.
Это нехорошо.
А ты у нас скромница но, думаю, так лучше, чем как это обычно бывает. А теперь будь хорошей девочкой, дуй отсюда.
Дерзко вздернув подбородок, она скрылась в ванной, а Шон перенес все внимание на Даффа. Пока Шон беседовал с девушкой, Дафф решительно цеплялся за остатки сна, но, когда Шон ударил его пониже предполагаемой спины сложенной газетой, сдался. Как черепаха, высовывающая голову из панциря, он выглянул из-под кучи простынь. Шон протянул ему газету и присел на край кровати. Лицо Даффа сморщилось от смеха.
Значит, так, деловито заговорил он. Ты сейчас нагрянешь в кабинет главного редактора и устроишь небольшой скандальчик их подозрения только усилятся. А я иду на «Глубинные горизонты» и закрываю все нижние штольни. Встречаемся на бирже во время открытия. И не забудь, когда окажешься снова в городе, убрать с рожи эту свою глумливую ухмылку. Старайся выглядеть изнуренным, для тебя сейчас это будет нетрудно.
Когда Шон явился к зданию фондовой биржи, толпа уже запрудила всю улицу. Мбежане осторожно направил на нее ландо, и толпа расступилась, давая дорогу. Шон сердито смотрел прямо перед собой, не обращая внимания на сыпавшиеся на него со всех сторон вопросы. Мбежане остановил экипаж перед главным входом; четверо констеблей сдерживали толпу, пока Шон не прошел по тротуару до двойных дверей и не скрылся за ними. Дафф пришел раньше и был уже там, окруженный взбудораженными членами правления и брокерами. Он увидел Шона и отчаянно помахал ему рукой над головами своих суровых инквизиторов. Их внимание переключилось от Даффа к Шону, и толпа устремились к нему: Шон мгновенно оказался в кольце взволнованных и сердитых лиц. Один из этих людей схватил его за лацканы, и шляпа Шона съехала ему на глаза, а от пальто отлетела оторванная пуговица.
Это правда? заорал этот человек, брызгая слюной, и капли летели Шону в лицо. Мы имеем право знать, правда ли это?
Шон со всего размаху врезал тростью ему по голове, и тот мелкими шажками отлетел назад прямо в руки тех, кто толпился сзади.
Назад, ублюдки! заорал Шон, отгоняя всех прочь то острым концом трости, то набалдашником, расшвыривая во все стороны. Наконец он остался один, сверкая глазами и угрожающе помахивая тростью. Заявление я сделаю позже. А пока ведите себя прилично.
Он поправил шляпу и, вырвав торчащую нитку на месте оторванной пуговицы, гордо прошествовал к Даффу. Тут Шон заметил, что кончики губ его друга шевельнулись, готовые разъехаться в его обычной ухмылочке, и предостерегающе зыркнул на него глазами. С мрачными лицами компаньоны скрылись в комнате для членов правления.
Ну как там у тебя? тихим голосом спросил Дафф.
Лучше не бывает, ответил Шон, ухитряясь сохранять на лице встревоженное выражение. На четырнадцатом поставил вооруженную охрану. Как только здесь станет об этом известно, у них пена изо рта пойдет.
Когда будешь делать заявление, говори с уверенностью, но чтобы всем было понятно, что врешь, инструктировал его Дафф. Если все пойдет так же, то к открытию торгов акции упадут до тридцати пяти.
За пять минут до открытия торгов Шон стоял на председательском месте и держал речь, обращаясь к своим товарищам членам правления, а Дафф со все возрастающим восхищением слушал его. Самые искренние заверения Шона, его искусные словесные обороты звучали столь убедительно, что вселяли в души самых убежденных оптимистов искреннее отчаяние. Шон закончил и спустился с трибуны, встреченный не аплодисментами, но самым мрачным и зловещим молчанием. Зазвонил колокол, брокеры стояли поодиночке или небольшими группами, и лица их были угрюмы и безутешны. Прозвучало первое, еще нерешительное предложение:
Я продаю акции «Сентрал Рэнд консолидейтед».
Но никакого ажиотажа не возникло. Охотников покупать оказалось плачевно мало. Продажа осуществилась через десять минут, отмеченная рекордными восемьюдесятью пятью шиллингами, на шесть шиллингов ниже, чем вчерашние девяносто один перед закрытием торгов. Дафф наклонился к Шону:
Чтобы дело пошло, придется продавать и свои, иначе все будут отсиживаться и ждать.
Все правильно, кивнул Шон, потом выкупим за четверть цены. Но подожди, пусть придут вести насчет «Глубинных горизонтов».
Это случилось как раз перед тем, как стрелки показали десять часов. Реакция была потрясающая. За одну только быструю вспышку продаж акции «Сентрал Рэнд консолидейтед» упали до шестидесяти шиллингов. Но потом зависли на этом уровне, судорожно колеблясь между надеждой и сомнением.
Надо продавать сейчас, прошептал Дафф, им не хватает оригинала. Придется бросить им эту кость, иначе цена застрянет.
Шон сжал кулаки в карманах и почувствовал, что руки его дрожат. По лицу Даффа тоже было видно, как он напрягся: щека его слегка подергивалась и глаза едва заметно ввалились. Ставки были очень высоки.