О Господи, говорит кто-то за спиной у Гвенди.
Воспользовавшись всеобщим замешательством, она спешит в библиотеку и вытаскивает свое пальто из-под кучи чужой верхней одежды, скопившейся на диване. Надев пальто, Гвенди ходит по комнате из угла в угол и периодически трет глаза, пытаясь сдержать слезы ярости. Как она смеет ко мне прикасаться? Как она смеет говорить со мной в таком тоне? Гвенди ускоряет шаг и чувствует, как по всему ее телу разливается обжигающий жар. Я же хочу ей помочь, а эта корова ведет себя так, словно
Из зала доносится грохот.
И чьи-то встревоженные голоса.
Гвенди мчится обратно, заранее опасаясь того, что увидит.
Кэролайн Хоффман лежит без сознания на полу, широко раскинув руки. Из глубокой раны у нее на лбу хлещет кровь. Вокруг миссис Хоффман уже собралась небольшая толпа.
Что случилось? спрашивает Гвенди, ни к кому конкретно не обращаясь.
Она упала, отвечает ей какой-то старик, оказавшийся рядом. Она слегка успокоилась и собралась уходить. А потом вдруг упала и ударилась головой об угол стола. Вот же не повезло человеку.
Ее как будто толкнули, говорит какая-то женщина. Но рядом с ней никого не было.
Вспомнив о своей давешней вспышке гнева и о давнем сне про Фрэнки Стоуна, Гвенди идет к выходу, как в тумане, и не оглядывается.
У нее кружится голова. Она даже не сразу вспоминает, где оставила свою машину. Как выясняется в самом конце длинной подъездной дорожки. Гвенди садится в машину и едет домой.
45
Через пятнадцать минут Гвенди уже дома. Переодевшись в ночную рубашку, она умывается, чистит зубы и сразу ложится в постель. Не включает телевизор, не ставит телефон на зарядку и не берет пульт управления к себе в спальню. Впервые после его возвращения она на всю ночь оставляет пульт в сейфе.
46
Следующим утром опять же впервые Гвенди не проверяет, на месте ли пульт.
За окном сумрачно и уныло. День Рождества начинается хмуро. Тяжелые серые тучи затянули все небо над Касл-Роком. Если верить прогнозу погоды, к вечеру ожидаются сильные снегопады. Когда Гвенди едет к родителям, сотрудники городской коммунальной службы уже посыпают дороги солью. Сейчас половина одиннадцатого утра, но во дворах почти всех частных домов вдоль шоссе так и горят зажженные со вчерашнего вечера рождественские гирлянды. Только они почему-то не создают ощущения праздника. Эти тусклые огонечки под темным пасмурным небом лишь добавляют уныния.
Гвенди уже мысленно смирилась с тем, что проведет этот день в совершенно подавленном настроении. Но она твердо намерена сделать все, чтобы родители этого не заметили. Она уж точно не собирается портить им праздник. Им и так крепко досталось в последнее время.
Но после раннего обеда, во время обмена подарками, Гвенди вдруг с удивлением понимает, что ее настроение неожиданно поднялось. Вот такое рождественское волшебство: встречаешь праздник в родительском доме, и мир снова становится маленьким, и уютным, и безопасным, как в детстве. Пусть лишь ненадолго.
В этом году, как и во все предыдущие годы, мама с папой ворчат, что Гвенди снова балует их подарками и опять перешла все границы.
Мы же тебе говорили, что не надо столько всего накупать! В этом году у нас не было времени бегать по магазинам!
Но Гвенди видит: родители рады ее подаркам. Папа все еще в халате поверх пижамы уселся в кресло и изучает инструкцию для своего нового DVD-плеера. Мама вертится перед зеркалом в прихожей, примеряет жакет от Л. Л. Бина и сапожки. Остальные подарки лежат под елкой: свитера и рубашки, целая стопка пазлов, цифровой видеомагнитофон чтобы мама могла записывать с телевизора свои любимые передачи, мужская зимняя куртка от Л. Л. Бина, подарочные сертификаты на годовую подписку журналов «Нэшнл джиографик» и «Пипл». Там же лежат и нераспакованные подарки для Райана.
Гвенди тоже довольна подарками от родителей, особенно ее порадовал роскошный ежедневник в кожаном переплете, который мама нашла в одном маленьком магазинчике в Бангоре. Она сидит на диване, гладит рукой плотные, очень приятные на ощупь страницы, и тут папа протягивает ей большой красный конверт.
У нас для тебя еще один маленький подарок, Гвенни.
Что это? спрашивает она, забирая у папы конверт.
Сюрприз, говорит миссис Питерсон, присев на подлокотник кресла, в котором сидит ее муж.
Гвенди открывает конверт и вынимает открытку. На открытке нарядная рождественская елка, усыпанная золотистыми блестками. Маленькая девчушка с двумя забавными хвостиками стоит перед елкой и восхищенно ее разглядывает. Гвенди раскрывает открытку изнутри выпадает маленькое белое перышко и приземляется на ковер.
Это же говорит Гвенди, читая надпись внутри
Милая Гвенди, ты ВСЕГДА верила в чудеса, а чудеса ВСЕГДА верили в тебя.
и умолкает, не находя слов.
Она смотрит на родителей. Они радостно ей улыбаются. В глазах у мамы блестят слезы счастья.
Гвенди поднимает белое перышко, смотрит на него и не верит своим глазам.
Не могу Она вертит перо в руке. Как вы Где вы его нашли?
Я нашел, с гордостью отвечает папа. В гараже. Искал крестовую отвертку в шкафчике для инструментов, с которым ты так любила играть, когда была маленькой. Где много ящичков, помнишь?
Гвенди молча кивает.
Открываю последний ящик в последнем ряду, и оно там лежит. Я сам не поверил.
Наверное, ты сама его там и спрятала, говорит мама. Подумать только! Почти тридцать лет назад!
Я не помню. Гвенди смотрит на маму с папой и расплывается в счастливой улыбке. Даже не верится, что вы нашли мое волшебное перышко
47
Когда Гвенди было десять лет, родители свозили ее на неделю в штат Нью-Йорк, в гости к папиному двоюродному брату. Июль, разгар лета. У папиного брата (как его звали, она не помнит, и как звали его жену и троих детей, тоже не помнит; с тех пор они почти не встречались, разве что по случаю свадьбы или похорон) есть летний домик на озере, и уж там найдется, чем заняться! Плавать, кататься на лодке, рыбачить, прыгать в воду с тарзанки и даже кататься на водных лыжах. А еще можно поехать в город неподалеку, где есть мини-гольф-клуб и небольшой аквапарк.
Гвенди ждет этой поездки все лето. Она начинает копить деньги еще весной и не тратит ни одного четвертака из тех, что папа с мамой дают ей за помощь по дому. Таким образом ей удается собрать почти пятнадцать долларов мелочью. План продуман заранее: сначала она постарается почти ничего не тратить, чтобы в последние два дня ни в чем себе не отказывать. Гвенди уже предвкушает, как накупит конфет, комиксов и мороженого. И, может быть, у нее даже останутся деньги на карманный радиоприемник с наушниками.
Но ее планам не суждено сбыться.
Семь часов на машине, и как только они прибывают на место, мама с папой тут же скрываются в доме, где им обещают устроить «большую экскурсию», а Гвенди растерянно стоит у машины в окружении местных ребят, включая троих детей папиного двоюродного брата. Все мальчишки похожи на дикарей: голые по пояс, загорелые дочерна, с взлохмаченными волосами, выгоревшими на солнце. Все девчонки длинноногие, надменные и явно старше Гвенди.
Она стесняется, нервничает и не знает, что делать и что говорить. В конце концов она открывает свой чемоданчик и показывает ребятам полупрозрачный полиэтиленовый пакет, наполненный четвертаками. Дети равнодушно пожимают плечами, некоторые даже смеются. Но один мальчик из тех, кто постарше, не смеется; в его взгляде мелькает искренний интерес. Может быть, даже восхищение. Дождавшись, пока остальные ребята с воплями убегут на задний двор, он подходит к Гвенди.
Слушай, девочка, говорит он, оглядевшись по сторонам. У меня есть одна штука. Тебе может быть интересно.
Какая штука?
Теперь, оставшись наедине с мальчиком симпатичным, почти взрослым, Гвенди разнервничалась еще больше.
Он запускает руку в задний карман обрезанных по колено джинсов и достает что-то белое, маленькое и пушистое.
Перо? озадаченно хмурится Гвенди.
Мальчик досадливо морщится.
Это не просто обычное старое перо. Оно волшебное.
Гвенди чувствует, как ее сердце начинает биться чаще.
Волшебное?
Ну да. Когда-то давно им владел вождь индейского племени. Он был лекарем и шаманом, очень сильным шаманом.
Гвенди судорожно сглатывает слюну.
А что оно делает?
Ну всякое разное волшебство, отвечает мальчик. Типа, приносит удачу и прибавляет ума. Что-то вроде того.
Можно его подержать? спрашивает Гвенди, затаив дыхание.
Да, конечно. Но знаешь, мне надоело его хранить. Оно у меня уже несколько лет. Если хочешь, бери его себе.
Ты мне его даришь?
Не дарю, говорит он. Продаю.
Гвенди не раздумывает ни секунды.
Сколько оно будет стоить?
Мальчик постукивает по губам грязным пальцем.
Десять долларов. Думаю, это вполне справедливая цена.
Гвенди сразу сникает.
Даже не знаю Это очень большие деньги.
За волшебное перо совсем небольшие. Мальчик заводит руку за спину, собираясь спрятать перо обратно в карман. Не хочешь не надо. Продам кому-то другому.
Подожди, говорит Гвенди. Я не сказала «нет».
Он глядит на нее с высоты своего роста.
Но ты не сказала «да».
Гвенди смотрит на полиэтиленовый пакет, полный четвертаков, потом переводит взгляд на перо.
Знаешь что, говорит мальчик. Ты тут новенькая, и я сделаю тебе скидку. Девять долларов. Как тебе такой вариант?
Гвенди чувствует себя так, словно только что выиграла главный приз в «Колесе Фортуны» на городской ярмарке в честь Четвертого июля.
Я согласна, говорит она и начинает отсчитывать девять долларов четвертаками.
48
Уже вечером, по дороге домой, она вспоминает, что сказал папа: «Мы все посмеивались над тобой, Гвен, из-за этого перышка. Но ты не обращала внимания на насмешки. Ты верила. Это самое главное и тогда, и сейчас: ты всегда верила, веришь и будешь верить. Твое открытое, доброе сердце иной раз направляло тебя неожиданными путями, но твоя вера в себя, в тех, кто рядом, в окружающий мир всегда служила тебе путеводной звездой. Эту веру и символизирует твое волшебное перышко».
49
Но вот беда: даже после чудесного возвращения волшебного перышка настроение Гвенди снова пошло на спад. И сейчас, в девять вечера, в день Рождества, она сидит у себя в гостиной, сгорбившись перед телевизором, и отчаянно скучает по мужу. В груди поселилась какая-то болезненная пустота, с которой не справляются ни медитации, ни позитивное мышление. Гвенди смотрит на свой мобильный телефон и мысленно умоляет его: позвони. Но телефон не звонит.