Это моё изобретение! Просто потрясающий напиток! Один раз попробуешь, до конца жизни не забудешь!
Всенепременно подумаю над вашим предложением! Как только меня отпустят дела, пообещала леди.
Карета и охраняющие её рыцари скрылись в конце улицы. Парацельс и Геренд свернули в переулок. Мимо потянулись однообразные дома из иссиня-чёрного камня.
Карета и охраняющие её рыцари скрылись в конце улицы. Парацельс и Геренд свернули в переулок. Мимо потянулись однообразные дома из иссиня-чёрного камня.
Лица редких прохожих хмуры, люди предпочитают глядеть больше под ноги, нежели по сторонам. Улыбающихся лиц нет. Парацельса и Геренда удостаивают лишь косыми взглядами. Даже фигуристое женское тело бывшего вампира не особо привлекает внимание. Вот если бы Геренд вдруг сбросил с себя платье, тогда хотя нет, ничего бы не поменялось.
Ну и как тебе эта леди? первый нарушил молчание вампироэльф. В его голосе чувствовалась безнадёга. Неужели мрачная атмосфера города повлияла и на него?
Даже не знаю, Геренд, задумался Парацельс. Терзают меня смутные сомнения.
Вампироэльф, к удивлению архимага, аж подпрыгнул после его слов. Словно волшебник сказал совсем не то, что Геренд ожидал услышать.
Так ты тоже заметил? с огнём в глазах он уставился на архимага.
Конечно, заметил. Что бы архимаг слона под носом пропустил? волшебник фыркнул. Внешне она, конечно, очень даже хороша, но ей не больше сорока! Девочка совсем молодая, просто чувствую себя извращенцем. Но против чар юности я бессилен.
Огонь в глазах Геренда слегка поубавил пыл.
Да я не про то! в сердцах воскликнул вампироэльф. От неё так и несёт проблемами. И неприятностями.
Да ладно тебе, махнул рукой Парацельс. Мы ж на западных окраинах! Тут все подозрительные. Даже этот комарик выглядит как злодей, Парацельс с гневом уставился на наглую точку, мельтешащую у него прямо под носом. Потерявший страх злодей. Не удивлюсь, если он скрывает полную тайн и драматизма кровавую историю, полную боли, ненависти и внезапных пробуждений посреди ночи
Он хлопнул в ладоши, желая убить мелкого кровососа. Но тот ловко ушёл от неминуемой гибели и продолжил выписывать бочки и мёртвые петли перед лицом архимага с ещё большим рвением.
Беатриса не та, за кого себя выдаёт, упрямо сказал Геренд. Пока ты разглядывал созвездия в телескоп, пропустил слона под носом.
И вовсе не пропустил! взгляд Парацельса следовал за комаром, в точности повторяя траекторию его полёта. Я этого слона щас к ногтю, голубчика Молись, зараза, молись!
Ты меня вообще слушаешь?
Слушаю. Какого же слона леди Беатриса прячет от нас в кармане?
От которого любой ценой надо держаться подальше, мрачно сообщил вампир. А не шуры-муры крутить. Ей что-то нужно от тебя, Парц, нутром чую.
Архимаг лучше знает, с каким слоном ему шуры-муры. К слову, этих "шур-мур" даже близко на горизонте нет. Парацельс снова попытался прихлопнуть назойливого комара, но тот опять ускользнул. Пёсий сын!
Когда слон на тебя наступит, будет уже поздно.
Хорошо, раз ты такой знаток слонов, я учту твоё мнение. Ты лучше скажи, в ваших эльфийских лесах ничего не слышали про демона Часового? Парацельс решил сменить тему разговора.
Нет. Не доводилось. Хотя постой! припомнил Геренд. Вроде бы так зовутся подручные Числобога. Которые за ход времени отвечают, за его охрану. Но они не демоны, а вполне себе добрые духи.
Да, я знаю о них. Было дело, стаканчик другой вместе пропускали, сказал Парацельс. Но тут другой случай. Пока ты высиживал булки в карете, я перемолвился со стражниками. Они говорят, что в городе обитает могучий демон с аллергией на слово, заканчивающееся на "мя" и начинающееся на "вре". За всеми, кто проболтается, Часовой является лично и утаскивает в преисподнюю.
Может стражники тебя разыграли? спросил Геренд с явным скепсисом в глазах.
Да не похоже. Но проверять не хочется. И без Часового проблем полно.
Согласен, лучше держаться от этого демона подальше, сказал Геренд. Если он действительно существует, то явно не из слабаков, раз его не смогли вышвырнуть из города.
Не переживай, напарник, снисходительно сообщил Парацельс. Если этот Часовой вдруг явится, я с ним быстро разберусь. Я, Великий и Ужасный архимаг Парацельс, одолел столько демонов и монстров, что сбился со счёта. Передо мной трепещут даже Тёмные боги! Я прихлопну этого Часового! Прямо как этого комарика!
Архимаг снова хлопнул перед лицом в ладоши, целя по комару, и в этот раз попал. Но наглое насекомое, найдя убежище в щели между пальцами, осталось цело. Вылетев на свободу, комар сел Парацельсу на кончик носа.
Архимаг зарычал, словно разбуженный дракон. Геренд с изумление уставился на языки огня, затрепетавших в ушах Парацельса.
Да успокойся ты, маньяк! воскликнул Геренд.
Он быстро протянул в сторону комара руку и ловко поймал его щепотью пальцев. Раскатав насекомое в шарик, бросил на мостовую.
Хваленый эльфийский острый взгляд!
Парацельс шумно сопел, то сжимая пальцы рук в кулаки, то распрямляя. Из его ушей шли едва заметные струйки дыма.
Впервые в жизни я потерпел поражение, сообщил он. И от кого? От жалкого насекомого!
Ты что, раньше их не давил?
Как правило, они дохнут ещё на подлёте к моей башне. Не выдерживают запахов.
А в детстве?
Чёрт его знает, я забыл уже.
Впереди показалось большое четырёхэтажное здание. "У Толстого Потапа" гласит вывеска, светящаяся магическими огнями. В окнах первого этажа горит свет, виднеются человеческие фигуры.
Принюхавшись, Парацельс уловил запахи хмеля и жареного мяса. Настроение архимага резко пошло в гору. Наконец-то еда и постель!
Внутри таверны царит атмосфера праздника. Горит камин, с грохотом сталкиваются кружки, весёлый люд орёт песни как ни крути, а чертянцы самые обычные люди и ничто человеческое им не чуждо. В шумной кампании, в весёлом разговоре и на дне кружки они ищут спасение от окружающего мрака.
Толстый Потап с удовольствием предоставляет и то, и другое, и третье. За разумную цену.
Ух я этой Софье! ворчит он. Хозяин таверны стоит за стойкой бара и протирает краем фартука пивную кружку. Чище та не становится, скорее наоборот. Просто взяла и кинула меня, девчонка! Я столько для неё сделал! Дал работу, дал зарплату! Отца, считай, заменил! А она взяла, обидела гостя и сбежала!
Парацельс и Геренд, переговорив с одним из троллей-вышибал, направились к Потапу. Некоторые посетители чуть не сломали шеи, когда вампироэльф прошёл мимо их столиков.
Эльфы в Чертянске редкость, да еще и с такими большими глазами.
Добрейший вечерок, сказал волшебник, остановившись у стойки напротив Потапа. Есть ли свободные комнаты?
Добрейший, улыбнулся Потап, чуя запах прибыли. Он сразу распознал в Парацельсе мага, а у таких денежки, как правило, водятся. Конечно, есть! Одну секунду!
Он нацепил на нос очки-половинки и, достав из-под стойки увесистую книгу, с грохотом опустил её на столешницу. Толстые пальцы так и замелькали, с шелестом перелистывая страницы.
Тэк-с! сказал Потап, остановившись на нужном месте. Вам и вашей спутнице одну комнату? Или две?
Он бросил на клиентов взгляд поверх очков-половинок.
Одну! радостно сказал Парацельс.
Две, поправил его Геренд.
Две так две, опечалился волшебник.
Вам повезло, сказал Потап. Есть две комнаты на третьем этаже рядом друг с другом. Со всеми удобствами! Даже ночные горшки есть! А уж какой вид на город открывается! Каждая всего за империал в день! Как у вас с деньгами?
Денег у нас нет! Парацельс развёл руками. Но есть кое-что лучше! Магия!
Он щёлкнул пальцами и деревянная кружка в руках Потапа превратилась в серебряную.
Глаза у Потапа масляно заблестели.
Опа! С вас штраф за порчу имущества заведения! радостно сообщил он, баюкая кружку словно ребёнка.
Серьёзно? приподнял брови Парацельс.
Шутка! Конечно же шутка! быстро сказал Потап. Только один вопрос! Золото создавать умеете?
Золото запрещено изготавливать магическим путём, строго сказал Парацельс. Даже на серебро есть определённые лимиты. Я по молодости на этом чуть не попалс не важно.
Ох, да ладно вам! Мы в Чертянске! У нас всё можно! Если никто не видит!
Парацельс покачал головой.
Очень жаль, вздохнул Потап. Я прикажу служанкам подготовить комнаты. Не хотите ли пока перекусить? Наш повар Оскар печёт лучшие мясные пироги во всём Чертянске! У него особый секретный рецепт ещё от покойной бабушки!
А есть ли у вас м-м-м расширенное меню?
Подумав, хозяин ткнул пальцем в свой фартук.
Вот! Лучше любого меню, с гордостью сообщил он. Максимальная наглядность! Можно понюхать и даже на вкус попробовать. Хотя последнее не советую.
Продвинутый сервис, оценил Парацельс, скользя взглядом по когда-то белой материи. Тогда мне десяток бифштексов вот с э-э-э с этим пятном. И сверху можно приправить вот этим э-э-э пятном. И кружечку вот этого аппетитно пахнущего подтёка.
Мне тоже самое, добавил Геренд.
Отличный выбор, сказал хозяин. Сию минуту! Снежана-а-а-а!
Пока он подзывал служанку, Парацельс и Геренд уселись за свободный столик.
Ну так что, ваше могущество? спросил вампироэльф, сцепив пальцы в замок. Какие у нас планы?
Планы наши просты, Парацельс развёл руками. Завтра я приготовлю и приму пару восстанавливающих зелий. Немного попрактикуюсь в колдовстве. Если всё пройдёт гладко, начну готовиться к телепортации обратно в башню. В лаборатории, со всеми её возможностями я из тебя мигом мужика сделаю!
Звучит отлично, кивнул Геренд. Надеюсь, тебя не отвлечёт какая-нибудь смазливая леди.
Да хватит тебе! поморщился Парацельс
И парцеяд свой не вздумай пить!
Ты что? Работа и выпивка не совместимы! Мне вообще надо с Васькой ещё связаться, предупредить его, сказал Парацельс. А он сразу поймёт, пьяный я или нет.
Да с Васькой шутки плохи, Геренд так и не понял, кто такой Васька, но с Парацельсом всё равно согласился.
Минут через пятнадцать принесли заказ. Два кувшина с вином и огромная гора бифштексов на подносе. Желудки у Парацельса и Геренда взревели в унисон, и партнёры накинулись на угощение.
Не хотите ли табачку? предложил Потап, крутившийся возле гостей, словно бабушка вокруг любимых внучат. Ему явно хотелось, чтобы Парацельс превратил ещё несколько деревянных кружек в серебряные. Есть драконий табак из южного континента!