Краем глаза заметила, как нахмурился Кевин, как поднялись брови лорда Роберта, а в груди захолодилось беспокойство, ледяной змейкой скользнув вдоль позвоночника. И чутье подсказывало, что это приглашение точно связано с моей проснувшейся магией
Ну давайте его сюда, лорд Роберт отложил салфетку и протянул руку.
В полной тишине под нашими взглядами дворецкий подошел и передал послание опекуну. Тот взломал печать, рассыпавшуюся золотистыми искрами знак того, что послание подлинное, не подделка, и пробежал взглядом строчки. Я даже дыхание затаила, напряженно глядя на него, и наконец не выдержала.
Ну что там? нетерпеливо спросила, чуть не подпрыгивая на стуле и вытягивая шею в попытке разглядеть послание.
Хм, тебя приглашают ко двору на юг, в столицу, лорд Роберт внимательно уставился на меня, и я все же поежилась. Полагаю, это напрямую связано с твоей проснувшейся магией, Мира, я говорил, что защита спадет, как только твой дар пробудится.
Д-да, я помню, пробормотала и кивнула, облизнув сухие губы. И что мне делать?
Конечно, мы отправимся туда, такие приглашения нельзя игнорировать, лорд Роберт помахал бумагой в воздухе. Думаю, за сегодня соберемся и завтра утром отправимся. Сначала до границы духи донесут, а там порталом в столицу.
Сердце ухнуло в живот и там и затаилось, а мысли заметались суматошными снежинками. Ох, уже завтра? И я окажусь в столице моей родной страны?.. Как-то быстро, и что я там буду делать, я же никого не знаю. Наверное, что-то отразилось на моем лице, потому что лорд Роберт уже открыл рот, чтобы сказать, но его опередил Кевин.
Сердце ухнуло в живот и там и затаилось, а мысли заметались суматошными снежинками. Ох, уже завтра? И я окажусь в столице моей родной страны?.. Как-то быстро, и что я там буду делать, я же никого не знаю. Наверное, что-то отразилось на моем лице, потому что лорд Роберт уже открыл рот, чтобы сказать, но его опередил Кевин.
Я с вами, непреклонно заявил он, хмуро посмотрев на дядю. И ты меня не удержишь, повысив голос, добавил парень.
Его светлость же откинулся на спинку стула, задумчиво улыбнулся, погладив подбородок и изучающе глянув на племянника, и неожиданно кивнул.
Хорошо, согласен. Так ты хотя бы будешь на виду и не наделаешь глупостей, не удержался и добавил шпильку, отчего сразу захотелось его стукнуть, жаль, далеко сидела и не дотянусь.
Надо отдать должное Кевину, он удержался от ответного язвительного комментария, лишь молча наклонив голову. А после завтрака начались суматошные сборы. Конечно, для всех в доме известие вышло неожиданным, мне пришлось еще съездить в сопровождении Кевина к портнихе, чтобы взять с собой хотя бы пару платьев, подходящих к климату, а остальное уже на месте купить. Лорд Роберт отправился ненадолго известить своих об отъезде, и я испытала некоторое облегчение. Атмосфера определенно становилась напряженнее, когда эти двое оказывались в ограниченном пространстве. А когда мы возвращались домой, Кевин неожиданно заявил:
Я сказал леди Аирис, что ничего кроме дружбы предложить ей не смогу, и она может оставить свои попытки обратить на себя мое внимание.
Мои глаза округлились, я уставилась на него с недоверием.
Что, прямо так и сказал? не удержалась, переспросила, не слишком представляя, как это у Кевина хватило решимости.
Ну, точнее, воспитания на такое признание.
Так и сказал, невозмутимо кивнул он и в этот момент стал очень похож на дядю, повадками так точно, я даже моргнула от неожиданности. Признаться, мне ее настойчивые знаки внимания уже надоели, да и ты мне нравишься больше, Мира, я же говорил, он улыбнулся уголком губ, и я слегка смутилась, отведя взгляд.
Ага, говорил, пробормотала, поглаживая мех на шубке.
Тем более мы уезжаем, и кто знает, как там все сложится, на юге. Не хочу оставлять недосказанности за собой, твердо произнес Кевин и вдруг озорно улыбнулся. А еще, я тебе желание должен, помнишь? и подмигнул, совсем по-Робиновски, хулигански так.
Лицу стало еще жарче, и я сердито поджала губы. Может, из вредности загадать ему что-нибудь такое вредное?
Помню, забудешь тут, буркнула, покосившись на странно довольного Кевина.
Наш диалог прервался, поскольку экипаж подъехал к особняку, а там уже ждали сборы и лорд Роберт, руководящий всем этим переполохом. У меня неожиданно набралось вещей на пухлых две сумки, и это еще не считая трех летних платьев, которые я заказала портнихе и она обещалась завтра к утру их подогнать. Непонятно было, что делать со Стайкой, и по размышлению я все же решила оставить пока ее здесь, под присмотром Атиссы.
Понимаешь, я не знаю, как там все будет, говорила я с питомицей, поглаживая свернувшегося на коленях зверька. И боюсь, с тобой может что-нибудь случиться, а мне бы этого не хотелось, я с виноватой улыбкой посмотрела в черные глаза-бусинки. Потом, там другой климат, тебе может быть жарко, так что, лучше я устроюсь на месте, решу все вопросы, а после и тебя заберу, хорошо?
Мне казалось, Стайка понимает, что я ей говорю, но в любом случае, стало легче, когда я высказалась. Переложила сонного зверька в клетку и спустилась к ужину. Моему последнему ужину здесь, в этом доме, на неизвестно какое время Странное это было ощущение. Хотя вся моя жизнь прошла на севере, но вот именно этот особняк домом не чувствовался, слишком редко я тут бывала, пока училась, и слишком мало прожила сейчас. А в свете услышанного о своем происхождении так вообще может статься, и не вернусь
За столом царила тишина. Лорд Роберт и Кевин изредка перебрасывались ничего не значащими фразами, а потом уже под конец опекун обратился ко мне.
Я отправил сообщение твоим родственникам, что мы появимся завтра, чтобы они подготовили комнаты для нас. За домом твоего отца присматривает твой дядя как раз, пояснил лорд Роберт на мой вопросительный взгляд.
А Понятно, пробормотала я, собирая вилкой крошки по тарелке. Хорошо
Мира, не волнуйся, все будет в порядке, мягко произнес лорд Роберт, правильно разгадав причины моей рассеянности. Мы же рядом с тобой.
Мира, не волнуйся, все будет в порядке, мягко произнес лорд Роберт, правильно разгадав причины моей рассеянности. Мы же рядом с тобой.
У меня даже получилось храбро улыбнуться и кивнуть.
Да, я не волнуюсь.
В общем, мы все разошлись по комнатам после ужина, и опекун строго предупредил, что в десять утра все должны быть готовы к выходу, так что подъем предстоял ранний. Мне казалось, я не усну, проворочавшись до самого утра, но нет едва донесла голову до подушки, как мигом отключилась.
К раннему завтраку в девять принесли мои платья, и к назначенному лордом Робертом времени мы собрались в холле, попрощались со слугами Атисса тайком утирала слезы, и у меня у самой ком стоял в горле. И по спине то и дело пробегал холодок, неизвестность впереди пугала, а также те, кому я так понадобилась в качестве усилителя магии. Ведь лорд Роберт до сих пор не знает, кто это, друг моего отца и его брат, или мой дядя и кузен Ох. Не буду об этом думать, а то совсем страшно становится.
Отлично, поехали, буднично сказал опекун, крепко ухватил меня за руку, и за другую взялся Кевин.
А потом вокруг нас взвихрился снежный рой, и пол ушел из-под ног на несколько мгновений. Я даже невольно закрыла глаза, хотя путешествие с духами не было в новинку. Когда снежинки рассеялись, мы стояли во дворе пограничной крепости, и здесь снега лежало гораздо меньше, ярко светило солнце, и оно даже грело, я с удовольствием подставила теплым лучам лицо, и губы сами разъехались в улыбке. Беспокойство растаяло, как утренний туман, я с любопытством огляделась, но смотреть здесь было особенно не на что. Грязные сугробы по углам, серые каменные стены, узкие бойницы. И портал в углу, сияющая арка, возле которой с флегматичным видом сидел какой-то мужчина. Лорд Роберт направился прямо к нему, попросив нас подождать, переговорил, и подозвал моя рука так и оставалась в пальцах Кевина, и убирать ее не хотелось, честно говоря.
Мира, снимай шубу, там, куда мы отправляемся, сейчас уже достаточно тепло, скомандовал лорд Роберт, и я послушно подчинилась, и шубка исчезла в вихре снежинок.
Полагаю, отправилась обратно в особняк опекуна. Здорово все же повелевать снежными духами. Ну а после лорд Роберт снова сжал мои пальцы и потянул за собой в светящуюся арку, и я шагнула, опять зажмурившись и облизнув сухие от волнения губы. Что ж, надеюсь, все действительно пройдет без проблем, я быстренько пробужу артефакт и усмирю свою собственную магию и А вот что потом, предпочитала пока не задумываться.
Первое, что ощутила, когда вышла с той стороны, это запах. Упоительный запах цветов и зелени, и теплые лучи на лице, и глаза сами распахнулись, посмотреть, где же я оказалась.
О-о-о вырвалось у меня, и я медленно повернулась, разглядывая окружающее.
Портал стоял в красивой ажурной беседке из мрамора, с круглым куполом и тонкими, изящными колоннами, украшенными резьбой. Сама беседка стояла на круглой площади, окруженная низкими кустами с мелкими голубоватыми цветочками. Площадь выглядела вполне оживленной, по ней прогуливались жители, и в богатых одеждах, и в скромных, и на портал практически никто и не смотрел. На первых этажах выходивших на площадь домов виднелись кафе, ресторанчики с террасами и тентами, витрины магазинов, и расходились четыре улицы, две широких и две поуже.
А дома Разноцветные фасады, ярко-красные черепицы, изящные кованые ограды балкончиков, горшки с цветами на окнах От такого буйства красок с непривычки зарябило в глазах, и я заморгала, слегка ошарашенная и растерянная. Невольно придвинулась ближе к Кевину и Роберту, как-то здесь было много шума, движения и цветов. И я не сразу обратила внимание на стоявших рядом с беседкой мужчин.
Леди Мирабела? раздался неуверенный голос, и я вздрогнула, уставившись на незнакомца.
Высокий, приятной внешности, с правильными чертами лица и вежливой улыбкой, темноволосый. Он стоял ближе к нам и открыто рассматривал меня с доброжелательным любопытством, заложив руки за спину. Одет был в штаны, рубашку и жилет из узорчатого шелка, а рядом стоял еще один мужчина, даже скорее молодой человек чуть постарше меня. И тоже разглядывал. Пришлось бороться с желанием вообще спрятаться за спины Кевина и лорда Роберта
Д-да, пробормотала я. А вы кто? прямо спросила, не желая ходить вокруг да около.
Лорд Одар Леккен, друг вашего отца, представился мужчина и поклонился. Меня попросили встретить вас, леди, и проводить в дом, он махнул рукой в сторону своего спутника. А это мой младший брат, Альберт.