Я иногда забываю, как тут красиво. Редко бываю в этой резиденции. А вот Анвира её любит.
А его светлость?
Принц удивлённо посмотрел на меня, словно Финнавар был тут совсем ни при чём.
Его светлости всегда хорошо там, где много леса. А уж тут, поблизости от Священной Рощи Он почти живёт здесь. А в столицу наведывается только по самым важным делам. Финн странный. Порой. Но он друид, так что это можно понять.
Пожалуй, да, согласилась я, уже жалея, что спросила про герцога.
И что же вопросы о нём постоянно лезли на язык? Значит, ведьме-стихийнице, даже лишённой сил, опасно находиться рядом с друидом. Голова дурманится вмиг.
Так что насчёт любопытства? лицо его высочества снова приобрело хитроватое выражение. Вы любопытны, миледи?
Я дёрнула плечом и сделала шаг назад, собираясь уходить. Вовсе не хотелось, чтобы ещё и принц меня расспрашивал. Меньше говоришь лучше удержишься от того, чтобы сболтнуть чего лишнего.
Я любопытна, как и любая другая женщина. Ни больше ни меньше. Прошу меня извинить, но мне нужно идти. Ваша матушка
Принц взмахнул рукой, останавливая мои оправдания.
Всего доброго, миледи.
Я присела в реверансе и с облегчением ушла. Уж больно его высочество напоминал Анвиру. А видеть его, пусть даже и смутно, в чертах брата вовсе не хотелось. Пока не стоило встречаться с ним чаще необходимого. Толика загадочности ещё ни одной женщине не вредила. Может, принц прав и я слишком много мелькаю на глазах у всех, что с моим прошлым может оказаться вовсе не полезным.
Долго сидеть в комнате, вопреки опасениям, не пришлось. Я только-только успела поправить причёску и проверить аккуратность платья, как зловещей тенью в дверях снова возникла Лия.
Вы готовы, миледи? Её величество желает первой говорить с вами.
Ещё бы! После всего, что обо мне наверняка болтают. Я невольно взглянула на Ночь Друидов, что так и стоял в вазе. Верно, таков и был расчёт Анвиры, чтобы этот цветок постоянно напоминал о нём. Хорошо хоть, об этом не знают остальные невесты. Лия нетерпеливо переступила с ноги на ногу. Я вздохнула, поправила локон, который казался особенно непослушным, и кивнула, ничего более не отвечая.
По пути, разглядывая строгий пучок под сеткой, в который были собраны волосы служанки, я пыталась вспомнить, волновалась ли перед знакомством с матерью теперь уже бывшего мужа. И с удивлением поняла, что нет. В то время мне было настолько всё равно, что эта мысль даже не возникала в голове. Волноваться Они рады были женить сына на девушке выше его по титулу, хоть моё приданое было весьма плачевным: запущенное имение, пустые земли и больная сестра. Потому я не считала себя обязанной производить на будущую свекровь особое впечатление.
А сейчас во всей красе почувствовала, каково оно. Мало того что мать мужчины, женой которого мне просто необходимо стать, так ещё и королева. Снова миновав открытую галерею и проморгавшись от яркого солнца, я едва не налетела на Лию, которая остановилась у высокой двустворчатой двери.
Желаю вам удачи, миледи. Она неожиданно открыла её.
Ничего не оставалось, как входить. Это оказалась вовсе не комната и даже не кабинет, а библиотека. К самому потолку здесь уходили изогнутые дугой стеллажи с книгами. Пахло пылью и старой кожей. В высоком кожаном кресле возле невысокого, накрытого к чаепитию столика сидела королева. Ещё во время бала она произвела впечатление вполне добродушной женщины, правда, это не успокаивало. В молодости она, верно, была красавицей, но с возрастом черты её лица и фигура расплылись, и даже корсет не помогал держать былую форму. Такие же светло-русые, как у Финнавара, волосы были собраны в высокую, но сдержанную причёску, плечи укрывал ажурный платок. Затянутыми в бордовые под платье митенки руками она держала изящную чашку и осторожно, пока никто не видит, дула на горячий чай.
Я, нарочито громко шурша платьем, неспешно вышла из-за стенки стеллажа, которая скрывала меня от взора королевы. Та, впрочем, ничуть не смутилась и просто опустила чашку на стол.
Я присела в книксене.
Ваше величество
Женщина плавным жестом указала мне на место напротив.
Проходите, моя дорогая, на удивление молодым голосом прощебетала королева. Простите, что я так фамильярно, но просто не могу по-другому, когда вижу столь прелестное создание.
Невольно смутившись, я подошла и опустилась в такое же кресло. Тепло от камина обдало лицо мягкой волной. Откуда ни возьмись рядом оказался лакей и предупредительно налил мне чаю. Я подхватила щипчиками кусочек лимона и погрузила в чашку.
Я вовсе не против, ваше величество. Вы можете обращаться ко мне, как вам будет угодно.
Спасибо, Орли. Мне будет очень приятно называть вас именно так.
Мы немного помолчали, наслаждаясь горячим напитком родом с далёких восточных плантаций. Всё это время вдовствующая королева исподволь меня разглядывала, словно решала, с какой стороны ко мне подступиться.
Вы выросли настоящей красавицей, Орли, тихо звякнув чашкой о блюдце, проговорила она.
Я едва не поперхнулась, но нашла в себе силы улыбнуться. Что ещё за сюрпризы?
Благодарю, только и смогла выдавить, ожидая, что королева скажет дальше.
О, вы, верно, не помните Её величество прищурилась, продолжая изучать меня. Я знавала, пусть и неблизко, вашу матушку. И вас видела ещё совсем малышкой. После мы не встречались. Но ваше милое личико я запомнила. Вы и тогда были, точно маленькая фейри, а сейчас Бедный Анвира.
Она заговорщически мне улыбнулась, словно старой подруге. Будто между нами есть какие-то тайны, что нас сближают. Но, признаться, от сердца отлегло. Возможно, в детстве мы с Орли были ещё более схожи. Да и близкого знакомства между её матерью и королевой явно так и не случилось.
Не припомню, чтобы матушка рассказывала мне о знакомстве с самой королевой. Я осторожно развела руками, пытаясь не налететь на обиду. Может, просто по малости лет это не показалось мне важным.
Ничего страшного, покачала головой вдова. Что было когда-то, то прошло. Гораздо важнее то, что происходит сейчас. А сейчас мой сын решил найти себе новую жену, и я как мать просто не могу остаться в стороне.
Понимаю.
Королева обернулась на лакея и махнула ему на дверь. Тот поклонился сначала ей, затем мне и вышел из библиотеки.
Не думайте, моя дорогая, что я собираюсь указывать ему, что делать и кого выбрать. Однако я хочу для своего внука достойную мачеху. Уж не говорю о том, что королева зачастую является лицом государства едва не больше, чем король.
Она приняла значительный вид, и показалось, что сейчас возденет палец в поучительном жесте. Её слова не были мне так уж интересны. Даже если Анвира выберет меня, вряд ли моё королевское лицо когда-то увидит народ. Разве что на казни.
Я полностью согласна с этим, ваше величество. Главное, не забывать вовремя поддакнуть.
Королева взглянула благосклонно и с ещё большим интересом.
В любом случае я соглашусь с выбором сына. Но и постараюсь дать ему совет, если будет такая необходимость. Она чуть помолчала, размышляя. Однако позвала я вас не затем, чтобы заниматься поучительством.
Я вся внимание.
Вдова пригляделась к тарелке с маленькими на один укус пирожными, но брать не стала.
В королевском доме есть одна традиция. Она настолько старая, что уже никто не вспомнит, откуда пошло начало. Её величество откинулась на спинку и расправила салфетку на коленях. К дню свадьбы невеста должна подготовить будущему мужу подарок. И сделать его своими руками. Сами понимаете, дорогая, что это не только знак внимания супругу, но и способ показать свои умения в рукоделии. Свой вкус и трудолюбие. Посему каждой претендентке будет предложено самой выбрать, каким этот подарок будет.
Я понимающе кивнула.
Конечно. Я даже уже знаю, какой подарок приготовлю, улыбнулась загадочно.
Королева приподняла брови, гадая, видно, что это будет. Но вряд ли она могла предположить, что я имела в виду.
Кажется, вдова хотела уже о чём-то меня расспросить, но тут за стеной послышался топот, дверь распахнулась так, что всколыхнулись лёгкие шторы на окнах.
Бабушка, вы не представляете!..
Тот самый мальчик, которого я видела по приезде королевы, встал за моим креслом, позабыв, что хотел сказать. Его рыжие, как у отца, вихры разметались в стороны от бега, ворот рубашки развязался, а штаны оказались все в мокрых пятнах. И во всём он походил бы на любого ребёнка своих лет, если бы не серая бледность лица и глубокие тени под глазами. Да и худощавее он был больше, чем нужно.
Кажется, вдова хотела уже о чём-то меня расспросить, но тут за стеной послышался топот, дверь распахнулась так, что всколыхнулись лёгкие шторы на окнах.
Бабушка, вы не представляете!..
Тот самый мальчик, которого я видела по приезде королевы, встал за моим креслом, позабыв, что хотел сказать. Его рыжие, как у отца, вихры разметались в стороны от бега, ворот рубашки развязался, а штаны оказались все в мокрых пятнах. И во всём он походил бы на любого ребёнка своих лет, если бы не серая бледность лица и глубокие тени под глазами. Да и худощавее он был больше, чем нужно.
Простите, ваше величество. Он поправил завязки на рубашке. Миледи.
Надо же, в таком возрасте, а уже всему научен. Видно, строг его отец. Или гувернантка.
Иди сюда, мой дорогой.
Королева протянула к нему руки, и мальчик, еле удерживаясь от бега, подошёл и смущённо остановился рядом, не спуская с меня настороженного взгляда.
Меня зовут Бьои, пробубнил он, кажется, начиная всё же оттаивать.
Очень приятно, ваше высочество, я слегка поклонилась, еле сдерживая улыбку. Уж больно забавно он выглядел. Меня Орли.
Мальчик наконец облегчённо вздохнул, словно самая тяжёлая часть знакомства была преодолена, и вновь обратился к бабушке.
Мы с Карлом построили такой замок из снега во дворе! восхищённо выпалил он. Только бы не растаял!
До весны ещё далеко, поспешила успокоить его вдова. Простоит долго-долго. После того как я поговорю с этой милой леди, обязательно схожу посмотреть на ваш замок. Хорошо?
Мальчик кивнул, вполне довольный таким решением. Он снова пристально посмотрел на меня, неосознанно хватаясь за подол бабушки.
А вы, миледи, будете женой моего папы? спросил так непринуждённо, что я даже растерялась.
Его величества, с лёгким укором в голосе поправила его королева.