Клара улыбнулась, чуть печально, как показалось Леандре.
Хорошо, Кас. Это, Леа, песня из далёкого мира закрытого мира, где я бывала не раз и не два. Отчего-то меня туда тянет и тянет, хотя мир донельзя странный и там нет привычной нам магии
Пальцы её прошлись по струнам, подкрутили колки.
Настроена в лучшем виде, Клара.
Да, чародейка закинула ногу на ногу, взяла инструмент.
Зазвучали аккорды, сильные, решительные и смелые, словно зовущие в праведный бой. А затем Клара запела, низким приятным контральто:
El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!
De pie, cantar
que vamos a triunfar.
Avanzan ya
banderas de unidad.
Y tú vendrás
marchando junto a mí
y así verás
tu canto y tu bandera florecer,
la luz
de un rojo amanecer
anuncia ya
la vida que vendrá.30
Языка Леандра, само собой, не понимала. Но песня была настолько влекущая, сильная, бодрая, что ноги сами просились не то в марш, не то в пляс.
И, когда чародейка доиграла последний аккорд, Леа первая захлопала в ладоши.
Госпожа Клара! Ещё, пожалуйста, ещё!
Да, госпожа, пожалуйста, пожалуйста, ещё!
Молодёжь просит, улыбнулся Кассиус.
Клара кивнула; глаза её странно светились, словно памятью о чём-то очень-очень хорошем.
И вновь стремительная, грозная, зовущая в бой мелодия.
Cuba es mi amor,
Isla del alba roja.
Pueblo escucha nuestra cancion!
Cuba es mi amor31!
Слова сами ложились на язык, и уже на втором куплете Леандра подпевала во весь голос, раскачиваясь и хлопая в такт. Славные песни добывала госпожа Клара, очень славные!..
Пели долго. Юноша Юлий на одной особенно заводной песенке вскочил и попытался вытащить Леандру танцевать, причём как-то неизящно, по-деревенски потянул за руку, вставай, мол!
Леандра гневно нахмурилась и руку выдернула ты, может, и сложен как мраморный «Дискобол32», но приличия надо знать!
А вот Кассиус присел рядом с Кларой, что-то негромко ей говоря. Волшебница опустила глаза и закусила губу, на щеках играл румянец.
Кас услыхала насторожившая уши Леа. Кас, не стоит. Пожалуйста. Не порти замечательный вечер
Волшебник понурился, вздохнул.
Да, конечно. Он поднялся. Друзья, завтра трудный день. Наша дорогая Клара почтила нас настоящим концертом, но наутро в дорогу.
В какую дорогу? нахмурилась чародейка. Мы сами по себе. Вы тут оставайтесь.
А как же саламандры и все прочие? искренне удивился Кассиус.
Вот мы на них сами и посмотрим! отрезала Клара.
Сами?
Только и исключительно сами, Кассиус Максимилиан! И не спорь со мной, пожалуйста!
Кто ж станет спорить с госпожой Кларой, криво усмехнулся чародей. Она всегда такая, гм, убедительная и определённая. «Да» у неё означает «да»
А «нет» у меня означает «нет», а не «может быть, посмотрим, не знаю»! веско бросила волшебница. Вздохнула и добавила уже мягче: Кас, ну не надо, а? Мы всё выяснили давным-давно.
Леандра слушала, широко раскрыв глаза. Ой-ой-ой, что же это такое делается?
Идём, госпожа интерн, Клара протянула руку. Наш любезный хозяин прав в одном завтра рано вставать. А тебе ещё, если не ошибаюсь, заполнять рабочий журнал.
Госпожа интерн жалобно и глубоко вздохнула. И тут не без домашки!
Интерлюдия
Рабочая тетрадь старшей адептки, интерна Леандры Анаксагоры Маллик
Ментор: Кларисса Швеарцхорн Хюммель, magister etmaitreest magicae, Гильдия боевых магов
Тема: взаимодействие с фауной Межреальности
Тип фауны: Manducaresaurus Ordinarius.
Обстоятельства взаимодействия: атака вышеозначенного биота на интерна и ментора.
Способ атаки: непосредственно-контактный. Облавно-стайные или стайно-загонные методы биотом не применялись по причине [тут Леандра сильно задумалась] отсутствия близкородственных биотов для сбивания в стаю.
Колебания напряжённости магополя:
Колебания напряжённости магополя:
[Ох ты ж, силы великие, ну когда я должна была им замеры делать? Пока мандук моей бы башкой закусывал?]
[«Мучаешься? Что там у тебя? Показания? Пиши фиксация параметров не производилось вследствие прямой и непосредственной опасности жизни и здоровью могущей осуществить замеры интерна, уровень угрозы красный. Подчеркни. Ниже место оставь. Я распишусь». «С-спасибо, госпожа Клара!» «А, пустяки, Леа. Они и в самом деле с ума там посходили с этой цифирью»].
Действия, предпринятые интерном: быстрая оценка обстановки, эвакуация с линии атаки хищной фауны; попытка непосредственно-акустического воздействия на оную; наблюдение и фиксация контрмер ментора.
Действия ментора: применение по атакующему объекту артефактного клинкового оружия, тип Reitschwert, задействование встроенных накопителей магической энергии (красный корунд, тригональная сингония), расчётная мощность 3,9 килокоппера, мощность действительую оценить не удалось (см. выше).
Эффект действий ментора: рубленое ранение нижней части cervix с рассечением чешуи, а также больших и малых управляющих мышц, а также сухожилий. Останавливающее действие малое
[«Останавливающее действие малое» «А? Что? Это почему малое?! Пиши отвлекающее действие очень высокое, понятно?» «Да, госпожа Клара»]
Отвлекающее действие очень высокое; интерн смогла завершить маневр уклонения с продолжением непосредственно-акустического воздействия; достигнуто рассеяние внимания представителя хищной фауны, что позволило ментору нанести ударно-проникающее ранение в область os frontale с пробитием костных слоёв и погружением острия в мозг.
[«Госпожа Клара! Госпожа, а когда вы этому страхолюду башку отрубить успели?» «А! Вот про это, Леа, и напиши, да с подробностями!..»]
Особенности Manducaresaurus Ordinarius, установленные прямым наблюдением интерна:
А) крайне высокая жизнеспособность 11 баллов по шкале Коппера, характеризующаяся способностью продолжать агрессивный захват челюстями с последующим перемалыванием в течение замеченных нами одиннадцати секунд после получения несовместимых с жизнью повреждений головного мозга;
Б) дублирование функций центральной нервной системы; возможность спинного мозга «взять на себя» управление жизнедеятельностью;
В) отвлечение путём акустического воздействия.
После нанесения проникающего ранения в лобные доли мозга, ментор осуществила окончательную мортификацию образца хищной фауны путем декапитации.
Декапитация осуществлялась посредством задействования особой функции артефактного оружия [«Не забудь цитату вставить, Леа, забыла я, как это формально называлось»], позволяющей концентрировать и высвобождать силу в высокочастотном импульсном режиме, что приводит к появлению автоколебаний органической материи
[«У этого гада хребет такой, что и мясницким топором на колоде не перерубишь, госпожа интерн»].
Тип фауны: Polypus Terram
Обстоятельство взаимодействия: [«Госпожа Клара а что ж тут-то писать?.. Он же меня чуть было не того» «Значит, так, госпожа интерн. Пока ты интерн ты боевой маг Долины, член Гильдии, пусть и неформально. Никакая тварюка запомни! никого из моих согильдийцев сожрать не имеет права. И ни у кого, кто станет читать твою работу, и тени мысли такой возникнуть не должно. Ясно?!» «Ясно, госпожа Клара А как же» «Смотри, интерн, и учись. Смотри и учись»].
Обстоятельство взаимодействия: непосредственное акустическое воздействие, применённое по атакующему представителю хищной фауны Manducaresaurus Ordinarius, вызвало активацию слухо-вибрационных рецепторов представителя класса Cephalopoda, вышеупомянутого Polypus Terram, каковой начал осуществлять маневр приближения
[«Госпожа Клара! А дальше? Он-то ведь меня врасплох застал! Если б не вы сожрал бы в один присест! Что ж, врать придётся? Это ж плохо, госпожа Клара!» «Врать! Ужас, Леа, что за словами ты тут бросаешься? Ладно. Учись далее»].
маневр приближения. С целью ознакомления на живом объекте с функционированием его парализующе-переваривающего аппаратуса, интерн предприняла проникновение в один из семи внешних псевдожелудков, осуществив непосредственное наблюдение за действием
[«Госпожа Клара! Ну кто ж в это поверит?!» «Главное, интерн, зачитывать всё это железным голосом и без тени сомнения. Моя троюродная племянница, одна из них, Стелла Лексис, вот так вот зачитывала курсовую. Особенности гнездования гарпий семейства Harpyia deformis на основе личных наблюдений и ляпнула о брачных танцах. О! Встрепенулась, госпожа интерн? Ну-ка, ну-ка, что сказать хочешь?» «Госпожа Клара, семейство Harpyia deformis гермафродиты с внутренним самооплодотворением, у них брачных танцев нет и быть не может!» «Верно. Но Стелла читала так уверенно, что уважаемая комиссия ничего не смогла противопоставить. Возражение, что гарпии обоеполы, моя племяшка невозмутимо отвела они, дескать, танцуют сами с собой. Получила не отлично, но весьма хорошо. Что и требовалось»].
за действием пищеварительной системы означенного Polypus Terram, захватно-внешнерастворяющего типа. Непосредственно на месте получены пробы парализующих газообразных экстрактов, а также растворяющей субстанции. Попутно был произведён захват ценного образца редко наблюдаемых симбионтов, обитающих в псевдожелудках Polypus Terram (Cassius Maximillian Arcavius, magister, maitre et doctor est magicae, частное сообщение).
[«А симбионт? Что про симбионта, госпожа Клара?» «Ну, пиши осуществлено препарирование смотри рис. 2» «Рисунок два? А где же рисунок один? Что там будет?» «Там будет общая схема того многоногого хре прости, Леа. Той твари, что пыталась тобой пообедать. Попозже вставим. Скажи спасибо ученику Юлию»].
Осуществлено препарирование симбионта, схема прилагается (смотри рис.2). Автор выражает глубокую признательность мастеру Кассиусу Максимилиану Аркавиусу за широкое техническое содействие и ценные советы.
[«Отлично, Леа. Молодец, что без напоминаний выразила благодарность старшему коллеге». «Ну, госпожа Клара он же всё сделал. Я вообще только валялась и вопила, как резаная» «Почему как? Ты вопила, как резаная, потому что тебя резали!»]
Глава пятая
Случайных встреч не бывает
А ты молодец, интерн.
Перед ними расстилалась узкая, петляющая по Межреальности, тропа. Леандра, вспомнив о своих обязанностях интерна, старательно снимала показания приборов. Домик Кассиуса Максимилиана остался позади.
Сам хозяин с учеником Юлием очень набивались в спутники, правда, ученик постоянно отвлекался, пялясь на Леандру так, что та начала сердиться.
Молодец, говорю, с нажимом повторила Клара, недовольно хмурясь. О чём это ты раззадумывалась с таким глуповато-романтическим видом, а, девушка? Забыла, как в желудок к цефалоподу угодила? Погоди-погоди уж не тот ли самый neglegentes pupillam Юлий?