Он провернул три анализа ДНК за шесть дней, сообщила Морган. Это надо было постараться. Уверена, он основательно задействовал свои связи. Он хочет сделать Ника виновным.
Шарп кивнул:
Брайсу Уолтерсу хочется улучшить свой имидж в глазах общественности после той неприятной истории с делом Джоунса пару месяцев назад.
Я немного оторвалась от реальности Что там случилось? Морган потерла лоб.
Хорнер с Уолтерсом пробили ордер на обыск, а на суде его признали недействительным ввиду недостаточности оснований. Улики исключили из рассмотрения, и вооруженный грабитель ушел от ответа, а через три недели в Уайтхолле этот Джоунс убил продавца в винном магазине. Ну и после того, как во всех новостях рассказали об этой взаимосвязи, рейтинг популярности мэра и окружного прокурора скатился вниз, как санки с горки.
Так вот почему они так осторожничали с ордером на обыск. Морган опустила руку, лоб ее был наморщен от напряженных мыслей. Но раз они так спешат разобраться с этим делом, то наверняка где-нибудь допустили ошибки.
Правильно, согласился Шарп. Так что я бы не просто разобрал все по винтикам, а еще и каждый миллиметр изучил.
Шарп метнул на Ланса взгляд, подобный стреле с зазубренным наконечником, и снова вернулся к Морган:
Нам нужно обсудить ваше предложение. Подождете нас пару минут?
Разумеется, кивнула она.
Ланс проследовал за Шарпом через холл в архив, переоборудованный из бывшей кладовки.
Нам нужно обсудить ваше предложение. Подождете нас пару минут?
Разумеется, кивнула она.
Ланс проследовал за Шарпом через холл в архив, переоборудованный из бывшей кладовки.
Решать тебе. Шарп прикрыл за ними дверь. Если мы поможем ей с расследованием, Хорнер будет в бешенстве, и пока он шеф полиции Скарлет-Фоллз, не видать тебе жетона полицейского.
Я знаю. Ланс потер руками лицо. Уехать из города он не мог здесь была мама.
Ты знаешь этого парня?
Немного. И насколько я его знаю, никогда бы не сказал, что он способен на убийство, но мы оба понимаем, что некоторым людям отлично удается скрывать свои темные стороны. Ланс оставил на потом размышления о последствиях, которые повлечет за собой сотрудничество с Морган, и сконцентрировался на том, что он знал о деле.
Шарп почесал подбородок:
Независимо от того, виновен парень или нет, готов ли ты пожертвовать своим будущим в рядах полиции ради работы над ее делом?
Да. Я хочу заняться им, отрезал Ланс.
Ради себя, ради Ника или ради Морган?
Ради всех нас. Не хочу тут изображать благородство.
Шарп поднялся и подошел к архивному шкафу.
В таком случае хочу дать тебе кое-что, что поможет почувствовать себя лучше после такого решения. Я ждал подходящего момента, думаю, время пришло. Он открыл замок и выдвинул самый нижний ящик, покопался в плотных залежах папок, рывком извлек на свет толстую папку-гармошку и вручил ее Лансу: Вот.
Что это? Ланс повернул папку, чтобы взглянуть на корешок, и, прочитав надпись на ярлыке, похолодел: «ВИКТОР КРЮГЕР».
Отец.
Папка была сантиметров пять толщиной, и судя по весу, в ней было что-то потяжелее бумаг. Видимо, именно столько весили последствия
Мое личное досье, собранное по делу твоего отца. Шарп задвинул и запер ящик.
Разве полицейским детективам можно вести свои досье?
Формально нет, но все так делают. По крайней мере в мои времена так было, вздохнул Шарп. Наверное, с тех пор как я ушел со службы, многое изменилось.
Ланс взвесил папку на руке:
Вижу, вы продолжали работать над делом даже после того, как его официально объявили глухарем!
Да уж. Кучу свободного времени на него убил. Только Шарп мог вот так вот пахать, не говоря никому ни слова.
Вы мне никогда об этом не говорили.
Ну представь: ты тогда был подростком, тебе нужно было просто нормально жить, а не ковыряться во всем этом
М-да, а потом еще мамина болезнь И где она, нормальная жизнь?!
Ланс не решался открыть папку.
А сейчас что? Я в офисе почти каждый день вот уже два месяца, почему вы мне ее раньше не дали?
Я не был уверен, что тебя это все интересует. И я не хотел, чтобы ты возвращался к событиям двадцатилетней давности. Еще я волнуюсь за то, как может воспринять возобновление расследования твоя мама. Но если ты решил остаться у меня в компании надолго, думаю, я не вправе и далее скрывать эти материалы от тебя. А там уж сам примешь решение.
Ланс коснулся пальцами имени отца. Хочет ли он этого? Ведь стоит открыть папку затянет, как в черную дыру. Стоило подумать и о маме: если начать ворошить прошлое, это неизбежно отразится на настоящем, в котором ее жизнь и так находится в состоянии хрупкого равновесия, нуждающегося в постоянной поддержке.
Я понимаю, что дело отца и моя помощь это то, что придает тебе сил уже много лет, продолжал Шарп. Но не обязательно служить в полиции, чтобы быть детективом. Меня отстранили от дела твоего отца, потому что оно превратилось в висяк, а бюджет не резиновый, и рук не хватало. Так что по официальному распоряжению пришлось переключиться на свежие преступления. А вот в частной практике только ты сам решаешь, когда пора покончить с расследованием. Выбирай!
Спасибо вам. Подумаю. Ланс похлопал папкой по ноге, но открывать ее пока не решался.
Так что, ты все-таки хочешь взяться за дело Ника? Это тяжелое решение. Тебе нужно время?
Выпускать из рук мечту было больно, но в душе Ланс понимал, что выбора у него, по существу, нет: он бы никогда не смог повернуться спиной к Морган.
Я в деле. Его пальцы сильно сжали корешок папки.
Ты, я смотрю, сильно неровно к ней дышишь.
Мы просто друзья.
Да уж конечно
С другой стороны, приободрился Ланс, не все так плохо! Я терпеть не могу Хорнера и никогда бы не стал работать в его команде, и это дело возможность, скажем так, в метафорическом смысле показать ему средний палец.
Вот это по-нашему! Он просто засранец. Зачем ты вообще хотел вернуться на работу к нему в отделение, не пойму. Я вышел в отставку, как только представился такой шанс, в том числе и из-за него. Шарп похлопал Ланса по плечу. Купи себе в кабинет хоть какую-то нормальную мебель за счет нашей фирмы. Надоело видеть, как такая детина сидит, скрючившись, за дурацким складным столом.
Странно, но Ланс почувствовал облегчение, словно, помахав ручкой карьере в полиции, он выпорхнул на свободу, и даже неприятные ощущения в бедре будто утихли.
И еще, продолжал Шарп. Я что-то очень неуверен насчет «просто друзья». Она смотрит на тебя не так, как смотрят на просто друга. Давно она стала вдовой?
Около двух лет назад. Но мы оба знаем, что это ничего не значит.
Слушай, то, что ты несколько раз обжегся с какими-то эгоистичными женщинами, вовсе не означает, что тебе теперь никогда не найти той, что сможет справиться с твоим багажом!
У Морган достаточно собственного багажа. Вместе из нас получится совсем уж неподъемная фура. Суммарный груз их проблем уж точно не потянул бы ни один грузовик. Я скажу ей, что мы в деле. Как насчет нашего золотого правила? Отец Ника пока не может выплатить даже аванс.
Сделаю исключение, раз она твой особо близкий друг. Шарп ткнул пальцем в воздух. Но только при условии, что ты будешь помалкивать о том, что я работаю над делом без предоплаты, а то моя репутация пойдет псу под хвост!
Я этого не допущу, заверил Ланс и открыл дверь.
Ну и потом, кто мне мешает вычесть расходы из твоего гонорара?! с улыбкой бросил вдогонку Шарп, но шутка, по всей видимости, была шуткой лишь наполовину.
Ланс задержался в проходе:
Можете сколько угодно изображать из себя жесткого перца, но теперь-то я знаю, что в душе у вас ромашки!
Шарп хихикнул, но мгновенно вернулся к серьезному тону.
Если ей нужно рабочее место, пусть сидит в этой комнате. Мы тут приберемся. У меня тут во всем доме суперсистема безопасности, документы будут сохраннее, чем у нее дома. Да и сомневаюсь, что нужно тащить домой фотографии со вскрытия там же у нее дети, насмотрятся еще
Это точно, понимающе кивнул Ланс. Я буду держаться рядом с ней, шеф. Люди будут в ярости сегодняшняя выходка только начало. Взявшись за это дело, Морган стала тем официальным лицом, на котором можно выместить всю ненависть.
Согласен. Шарп сузил взгляд. Если она права и парень невиновен, это означает, что настоящий убийца на свободе, и я очень сомневаюсь, что ему понравятся попытки Морган вычислить его.
Ланс вернулся к столу Шарпа. Морган сидела, уткнувшись в телефон.
Мы в деле, объявил он.
Она облегченно выдохнула и на одно долгое мгновение прикрыла глаза. Когда она их открыла, глаза светились благодарностью:
Спасибо!
Каков план действий? спросил он.
Жду, когда из офиса прокурора придут доказательные документы. Час назад встречалась с Брайсом, так что придется немного подождать. А утром наведалась к Нику. Морган достала блокнот с записями и рассказала детективам об их разговоре.
Когда она перечисляла подростков, остававшихся у озера в момент отъезда Ника, ее прервал Шарп:
Вы говорите, одну из девушек, которые остались на озере, зовут Джейми?
Да, кивнула Морган. Ник сказал, она была подругой Тессы. Фамилию он не знает.
Зато мы знаем, сказал Шарп. Ее зовут Джейми Льюис. Получается, один из ваших ключевых свидетелей это наша пропавшая девушка. Вы с Лансом должны сходить поговорить с ее родителями.
Ланс достал из кармана ключи. Теперь, когда решение было принято, интерес к делу разгорелся с новой силой. Да и сама работа с Морган будет интересной.
Она встала и взяла свою огромную сумку:
Возможно, тут есть связь. Джейми и Тесса были подругами теперь одна в бегах, а другая мертва
Глава 16
Морган представить не могла, как бы она себя чувствовала, если бы ее собственная дочка пропала и ее не могли найти два месяца. Одна только мысль об этом доводила ее чуть ли не до обморока.
Они с Лансом находились в небольшой гостиной трехкомнатной квартиры. На диванчике с клетчатой обивкой сидела, вглядываясь в фотографию дочери, Ванесса Льюис. На ней не было косметики, прямые каштановые волосы коротко стрижены.
Неужели этот снимок сделан в тот четверг?! Значит, она все еще в Скарлет-Фоллз! Но почему же она не возвращается домой?! Она моргнула, и по щеке покатилась слеза.
Неужели этот снимок сделан в тот четверг?! Значит, она все еще в Скарлет-Фоллз! Но почему же она не возвращается домой?! Она моргнула, и по щеке покатилась слеза.