Как стать герцогиней - Сабрина Джеффрис 12 стр.


 Мой жизненный опыт подсказывает, сэр, что укусить может любой мужчина, если его спровоцировать.

 Ну, значит, не провоцируйте меня, и я не буду показывать зубы.  Беатрис явно рассердилась, и Грей тут же улыбнулся ей, пытаясь успокоить:  Возможно, вы уже заметили, что меня трудно вывести из себя. Я похож на ваших пойнтеров готов беспрекословно повиноваться командам. Прикажете сяду у ваших ног.

Беатрис фыркнула:

 Я очень в этом сомневаюсь, ваша светлость.

Использование официального обращения к титулованной особе вызвало у него раздражение.

 Пожалуйста, называйте меня Грей, как зовут другие. Или даже Грейкурт, если вам так больше нравится. Только не надо титулов и официоза. Вы не служанка, а я не ваш хозяин.

 Хорошо. Но тогда и вы должны называть меня Беатрис, как все остальные члены семьи.

 Не Беа?  уточнил он.

Она вздохнула:

 Только, пожалуйста, не говорите никому, но я терпеть не могу обращение «Беа». Почему-то сразу же появляются мысли о старухах.

 Спасибо, что предупредили. Хотя я думаю, что вы должны и другим об этом сказать.

 Не могу. Они были так добры ко мне.

 А меня в этом никто обвинить не может.

Она покраснела:

 Я не хотела

 Я просто вас поддразниваю,  рассмеялся он.  Как я вам уже сказал, меня трудно вывести из себя. Хотя у вас могло сложиться впечатление, что дело обстоит с точностью до наоборот.

 Если вы это утверждаете Грей.  Судя по ее тону, настороженность не проходила.

Беатрис не стала ждать, чтобы он указывал дорогу, а сама первой пошла вниз по склону, собаки пританцовывали перед ней. Грей последовал за ней, отметив про себя, что Беатрис вроде как направляет и удерживает собак с помощью невидимого поводка. Они ни разу не убежали слишком далеко вперед и не бросались в чащу сломя голову. А когда показалось, что один пес собрался сделать именно это, Беатрис тихо произнесла пару слов, обращаясь к нему, и он мгновенно вернулся к ней.

 Ваши пойнтеры прекрасно выдрессированы,  заметил Грей.

 Если вы это заметили, то вы, вероятно, охотник.

 Если честно, охота не является моим любимым времяпровождением, но я знаю собак. У меня были два сеттера, жили в доме. Они не были хорошо выдрессированы и даже не умели просто хорошо себя вести. Такую пару неугомонных бандитов нужно еще поискать! Никто не мог с ними справиться, включая меня.  Он посмотрел на Беатрис уголком глаза:  Хотя думаю, что вы, наверное, смогли бы.

 Надеюсь. Сеттеров несложно дрессировать.  Разговаривая с ним, Беатрис не отводила взгляда от собак, скачущих и веселящихся впереди.  Вы говорили в прошедшем времени. Что случилось с вашими любимцами?

Он помолчал мгновение, потом ответил:

Он помолчал мгновение, потом ответил:

 Мне пришлось оставить их в Пруссии, когда я вернулся в Англию, чтобы учиться в Итонском колледже.

 О, как это ужасно!  сочувственно воскликнула Беатрис.  Вы, наверное, по ним очень скучали.

«Скучал, но не так, как по своей семье».

 Это были собаки, мисс Вулф. Не дети.

Грей хотел этим ответом отделаться от ее расспросов чтобы она, не дай бог, не спросила его про расставание с семьей, о чем он не хотел говорить. Но вместо того, чтобы сменить тему, Беатрис очень внимательно на него посмотрела:

 Это не означает, что вы по ним не скучали.

 У меня просто не было времени по ним скучать,  сказал он и сам сменил тему:  Насколько я понимаю, вы с братом живете на территории поместья в доме, предназначенном для вдовствующей герцогини.

Почему-то после этого вопроса она снова рассердилась, даже скорее ощетинилась, если к ней можно было применить это слово.

 Да, живем. По крайней мере, пока ваша мать предпочитает жить в большом доме.

 Поверьте мне: моя мать всегда будет жить максимально близко к своим детям, только если Шеридан сам ее не выгонит

 Или его новая жена,  саркастически добавила Беатрис, затем опомнилась:  Простите, ваша светлость. Мне не следовало это говорить.

 Прекратите, пожалуйста!

 Простите,  пробормотала Беатрис.  Я хотела сказать «Грей».

 Я не об этом говорю. Прекратите извиняться за высказывание вслух того, что думаете. Я сам всегда так делаю.

Беатрис фыркнула:

 Но вам-то можно. Вы герцог, к тому же богатый. Никто не пойдет против вас, не осмелится вам противостоять. А если бы у меня было достаточно мозгов, то я тоже не стала бы вам так отвечать.

Услышав ее прямой ответ, Грей весело рассмеялся.

 Вот это мне и нравится!  воскликнул он, а увидев, как она побледнела и открыла рот, добавил:  Не смейте за это извиняться!

У нее заблестели глаза.

 Я и не собиралась,  объявила Беатрис.

 Черта с два вы не собирались.

В это мгновение он заметил, что сжимает ее предплечье Беатрис многозначительно посмотрела на его руку, и он понял, что непроизвольно схватил ее. Грей отпустил ее руку и снова заговорил:

 Похоже, что пришел мой черед извиняться. Простите за то, что себе позволил. Я не должен был хватать вас за руку. Хотя у меня создалось впечатление, что вас раздражает все, что я делаю.

Она украдкой бросила взгляд в ту сторону, куда побежали собаки, удостоверилась, что они все еще находятся в поле ее зрения, после этого посмотрела на Грея:

 Это не так. Вы любезно не сообщили родственникам о нашей горячей перепалке во время нашей с вами первой встречи.

 Разве она была горячей?  Грей изобразил удивление.  Я не заметил.

Этот ответ вызвал у нее легкую улыбку:

 Лжец.

 Знаете, что я вам скажу? Давайте мы с вами притворимся, что я не герцог, а вы просто родственница моей мамы, а не ее последний про  Грей вовремя остановился, чтобы не произнести полностью слово «проект».  Протеже моей мамы. Давайте притворимся хотя бы ненадолго, что мы просто два человека, которые беседуют, не преследуя никаких корыстных целей, без задних мыслей и скрытых мотивов. Я буду говорить то, что я думаю, и вы будете говорить то, что вы думаете, и никто из нас не станет извиняться.

 Зачем?

 Ваши извинения отнимают слишком много моего драгоценного времени,  ответил он с улыбкой.  Видите? Вот как это делается. Я буду самим собой высокомерным и напыщенным, и вы будете самой собой рубить правду-матку в глаза. И тогда мы прекрасно поладим, не будем суетиться и все у нас получится.

И, может, тогда она раскроет какую-то полезную для него тайну, связанную с ее братом. И это не упоминая того, что он чаще будет видеть настоящую Беатрис, такую, какая она на самом деле.

Беатрис посмотрела на него вопросительно:

 Я думала, что вы будете готовить меня к вращению в высшем обществе. Я сомневаюсь, что там всегда можно произносить вслух то, что придет мне на ум.

 Согласен. Этого не следует делать. Только если мы с вами вдвоем и нас никто не слышит. Если это разговор между нами двумя, то это полностью приемлемо. Но не в других случаях. А возможность высказывать мне все, что вы думаете, как раз может остановить вас от желания выпалить то, что не следует, в других местах.

Беатрис очень мило покраснела, от чего стала еще более симпатичной.

 Значит, вы заметили мою склонность к э-э-э

 Говорить то, что вы думаете? Как я мог не заметить? Для меня это глоток свежего воздуха в общении с людьми. И мне эта черта нравится в вас больше всего.

 Правда?

 Клянусь.  Грей протянул руку:  Так что вы думаете? Заключаем сделку?

Беатрис колебалась перед тем, как вложить свою ладонь в его руку.

 Да, наверное. Если только то, что мы говорим, не пойдет дальше.

 Этого я вам обещать не могу.

Слова вылетела изо рта у Грея до того, как он успел их остановить. Беатрис тут же вырвала у него свою руку и нахмурилась. Грей быстро исправился:

 Мама захочет знать, о чем мы говорили. И мне придется ей что-то рассказывать.

Беатрис перестала хмуриться:

 О да, я понимаю.

Она коснулась подбородка рукой в перчатке и хитро улыбнулась мужчине:

 Отлично. Вы можете передать ей, что мои уроки общения в высшем свете проходят прекрасно. Я демонстрирую хорошие результаты.

 Уроки общения в высшем свете?  рассмеялся он.

 Я именно так называю их в уме.  Беатрис приподняла одну бровь:  Это лучше, чем думать о себе как о последнем проекте вашей мамы.

Грей поморщился:

 Вы это поняли. И поняли, что я чуть не сказал.

 Не беспокойтесь,  легким тоном ответила Беатрис.  Первым был Шеридан. Это он назвал меня «проектом».

 Я бы извинился, но это будет против наших новых правил.

Она усмехнулась:

 Да, будет Грей.

Такая она ему нравилась гораздо больше. Когда она его поддразнивала, когда у нее в глазах плясали веселые искорки, Грей легко мог представить ее в вечернем платье, флиртующей с каким-нибудь мужчиной на балу. Предпочтительно с ним самим.

Да что же это такое, черт побери? Не с ним.

Беатрис повернулась и взглянула вниз с холма. Улыбка тут же сошла с ее лица:

 Черт побери! Эти собаки опять в утеснике[9]! Я должна была за ними лучше следить. Если я с ними не играю и не разговариваю, им становится скучно. Вот проказники!

Леди тоже ругается? Шеридан был прав, назвав ее «бойкой молодой особой с мальчишескими повадками». Но когда она приподняла юбку, чтобы не мешала, и побежала вниз по склону, Грей смотрел на очень женские икры, обтянутые чулками и мелькавшие над короткими сапожками.

Икры были узкие, и их вид оказался гораздо интереснее всего остального вокруг. Но потом ее голос отвлек Грея от их созерцания Беатрис пыталась уговорить собак вылезти из кустов. Наверное, ему следовало ей помочь.

Он пошел вниз по склону широкими шагами.

 Я их сейчас выманю,  объявил Грей.

 Не смейте туда ходить!  Беатрис вперила руки в боки и гневно смотрела на него.  В конце концов они сами вылезут. Но когда они в предыдущий раз забрались в утесник, мистер Мактилли отправился за ними и застрял. Если вы застрянете, то как минимум испортите свою дорогую одежду.

 И именно поэтому я за ними не полезу.

Грей достал из кармана пальто печенье из тех, которые предлагали прощающимся на похоронах, развернул обертку и отломил кусочек. Мужчина бросил этот кусочек ближайшей собаке, а потом смотрел, как пойнтер его подобрал, быстро проглотил и залаял, требуя еще.

Герцог отломил еще один кусочек и показал собаке и она сама тут же выбежала из кустов. Поняв, что господин раздает угощение, остальные собаки тоже выбежали из кустов, и Грей вознаградил каждого пойнтера за хорошее поведение.

Грей сел на корточки и погладил пойнтера, кличку которого запомнил.

 Ты хороший пес, Геракл,  сказал Грей, потом поднял глаза на мисс Вулф, которая смотрела на него, широко раскрыв рот.  Что такое?

Назад Дальше