В любом случае мы ничего не можем поделать, продолжала Гвин. Сегодня планируется обучение танцам.
О боже! Танцы с Греем. Как она это выдержит?
Ты же, конечно, умеешь танцевать? Зачем же тебя обучать? спросила Беатрис.
Умею, но не английские танцы. В Берлине мы танцевали другие. Там шаги другие. По большей части танцевали вальс, а это только два человека. Вальс я знаю, а вот все остальное
Я даже никогда не слышала про вальс. А вот шотландский рил и ирландская джига у меня получаются отлично, тут я не уступлю ни одному учителю танцев.
Я научу тебя вальсировать, а ты научишь меня рилу, и мы произведем впечатление на всех на балах.
Беатрис рассмеялась. Она просто не могла удержаться, услышав про такой подход к делу. И ей было очень легко рядом с такой дружелюбной Гвин. Беатрис почти удалось убедить себя, что присутствие Гвин поможет ей вынести танцы с Греем. Но когда они вошли в танцевальный зал, он отсутствовал. О танцах с матерью беседовал Торнсток.
Беатрис почувствовала сильное разочарование, но потом быстро взяла себя в руки. Она не должна испытывать такие глупые эмоции из-за того, что лишилась возможности потанцевать с Греем. Несомненно, герцог Грейкурт попросил освободить себя от обязанностей, связанных с ней, после всего того, что случилось вчера. Это служило еще одним доказательством того, что его ощущения во время их поцелуя даже близко не соответствовали тому, что ощутила она.
А-а, дамы прибыли! воскликнул Торнсток. Ну, давайте начинать, чтобы побыстрее разделаться.
Именно в эту минуту в танцевальный зал вошел Шеридан. Он явно срезал дорогу: прошел через сад из кабинета в противоположном конце дома. В этом кабинете дядя Эрми
А-а, дамы прибыли! воскликнул Торнсток. Ну, давайте начинать, чтобы побыстрее разделаться.
Именно в эту минуту в танцевальный зал вошел Шеридан. Он явно срезал дорогу: прошел через сад из кабинета в противоположном конце дома. В этом кабинете дядя Эрми
Хотя какой дядя Эрми? Теперь это кабинет самого Шеридана. Беатрис почувствовала небольшое облегчение при мысли о том, что тот кабинет теперь занимает ее кузен, а не мерзкий дядя.
Слава богу, что ты здесь, сказал Торнсток Шеридану. Нам всем нужна помощь с этими уроками танцев.
Я не могу в этом участвовать, объявил Шеридан с легким раздражением. У меня более чем достаточно дел. Затем он посмотрел куда-то за спину Беатрис. Попросите Грея. Он вам все расскажет. Почему бы вам его не использовать?
Беатрис повернулась и увидела, что Грей стоит, подпирая стену, в большой круглой нише, специально построенной для размещения маленького оркестра. Но теперь там стоял только один рояль.
Грей посмотрел на нее:
Я буду рад стать партнером мисс Вулф, если он ей требуется.
Он хочет с ней танцевать из-за их вчерашнего поцелуя? Или он просто надеется порасспрашивать ее о смерти дяди Эрми? И та и другая возможность вызывала беспокойство.
Сегодня Грей надел другой черный траурный костюм и заменил высокие сапоги, которые обувал вчера, на ботинки, лучше подходящие для танцевального зала. Но даже без тех модных сапог он оставался невероятно привлекательным и пугающим. В общем, таким, как и помнила Беатрис.
А когда он отошел от стены и расправил плечи, Беатрис чуть не грохнулась в обморок. Она не была уверена из-за чего благоговейного трепета или страха. Этот мужчина, стоявший в полный рост, определенно впечатлял и вызывал сильные чувства. Беатрис все-таки не лишилась чувств, может, потому, что она никогда в жизни ни из-за чего не падала в обморок.
Тем временем Торнсток пытался спихнуть своих родственниц на Шеридана:
Грей уже им помогает. А если ты останешься, то я им буду не нужен. Я надеялся покататься на лошади.
Прости, но тебе придется отложить конную прогулку, сказал Шеридан и продолжил свой путь по залу. Мне нужно заняться важными делами.
Так и мне тоже! Я хочу покататься верхом! закричал Торнсток ему в спину.
Но было уже слишком поздно. Шеридан исчез из виду, выйдя из танцевального зала через другую дверь. Гвин с показным сочувствием посмотрела на брата-близнеца:
Бедный Торн! Придется для разнообразия танцевать с приличными женщинами. Уверена, что для тебя это будет тяжким испытанием.
Только не начинай! проворчал Торн. Или я тебя сейчас перегну через колено и отшлепаю.
Как интересно будет посмотреть! Только попробуй! Гвин вперила руки в боки. Потому что я все еще могу надрать тебе уши. Просто дай мне возможность
Оба замолчите! приказала тетя Лидия, направляясь к роялю в нише. Ее кожа, которая еще совсем недавно была кремового цвета, теперь посерела, и создавалось впечатление, что женщина может рухнуть в любой момент. Я думала, что после того, как вы столько лет провели вдали друг от друга, вы научитесь друг друга ценить.
Грей встал рядом с матерью.
Вы оба, конечно, шутите. Гвин постоянно нужен кто-то, об кого можно поточить ее острый язычок, а Торн всегда был ее любимой мишенью.
Гвин вопросительно приподняла брови, глядя на старшего брата:
Следи за тем, что говоришь, или я и тебе уши надеру.
Беатрис с трудом сдерживала смех, а тетя Лидия закричала:
Достаточно! Замолчите все! Она обошла рояль, уселась на стоявший перед ним табурет и, нахмурившись, начала перебирать нотные листы. Признаться, иногда я задумываюсь, зачем вообще выходила замуж и рожала детей.
Все собравшиеся замерли на своих местах после этих слов. Первым пришел в себя Торнсток:
Я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы поблизости находился Грей, твой не пользующийся благосклонностью первенец. Но определенно тот потрясающе красивый парень, которого ты родила следующим, компенсирует тебе все сложности, связанные с ним.
Грей фыркнул:
Она не тебя следующим родила, балда. Гвин старше на пятнадцать минут. Ты был просто довеском, чем-то вроде запоздалой мысли.
Все правильно, вставила Гвин надменным тоном. Единственная причина, объясняющая, почему Торн не желает нам помогать, это две его левые ступни. Какие уж тут танцы.
Прошу прощения, дорогая, но я тебе покажу, что могу выделывать антраша не хуже любого другого мужчины в бальном зале, заметил Торн, гневно глядя на сестру.
Гвин посмотрела на свою руку, словно изучала форму ногтей.
Вопрос о том, можешь ли ты выделывать антраша и выкидывать коленца, не стоит, дорогой братец. Вопрос в том, можешь ли ты танцевать. Если честно, я не думаю, что у тебя есть способность к танцам. По крайней мере, я ее не замечала.
Торн отправился к сестре.
Мама, сыграй что-нибудь! бросил он через плечо. Давайте посмотрим, есть у меня способности или нет.
Беатрис с трудом сдерживала улыбку. Ее просто поражало, как Гвин может легко перехитрить брата, а он при этом совершенно не понимает ее искусных маневров.
Гвин тем временем смотрела на Торнстока, вопросительно приподняв брови.
Мама, почему бы тебе не сыграть менуэт? предложила она.
Тетя Лидия настороженно смотрела на близнецов:
Вы на самом деле считаете, что нам нужно начать с такого сложного танца?
Как раз лучше подойдет, чтобы доказать мои способности, ответил Торнсток.
Я не думаю о твоих способностях, сынок. И даже о Гвин. Она умеет танцевать менуэт. Тетя Лидия перевела взгляд на Беатрис: А ты знаешь шаги в менуэте, Беа?
Беатрис напряглась от одной мысли, что придется путаться с шагами в новом для нее танце и она еще, не дай бог, свалится.
Боюсь, что нет, тетя.
Мы пропустим этот танец, мама, объявил Грей, вышел из ниши и направился к Беатрис. Мы понаблюдаем за танцующими, Беатрис поймет, что это за танец, а потом мы уже обучим ее нужным шагам.
Хорошо, кивнула тетя Лидия и стала листать ноты, чтобы выбрать мелодию, под которую можно танцевать менуэт. Я хочу найти что-то наиболее подходящее для нашей ситуации. Что-то величественное и печальное. Ведь вашего отца совсем недавно опустили в могилу.
Это заявление будто отрезвило Грея:
Мама, может, нам стоит подождать
Нет, ни в коем случае, уверенным тоном объявила тетя Лидия, смахивая слезы со щек. Я хочу поиграть на рояле. А вы, двое, танцуйте.
Тетя Лидия стала играть выбранную ею мелодию, а близнецы танцевали менуэт. Беатрис посмотрела на тетю Лидию, которая уверенно играла на рояле, несмотря на то что в ее глазах все еще блестели слезы.
Это разумное решение? тихо спросила Беатрис у Грея, который теперь стоял рядом с ней.
Мама лучше переносит несчастья, если чувствует себя нужной и полезной, точно так же тихо ответил он.
Беатрис надеялась вернуть вчерашнее комфортное общение, когда ей казалось, что между ними было полное взаимопонимание.
Почему они так держат руки? спросила она. Это часть танца? Они напоминают марионеток, у которых заело пружины.
К сожалению, это считается изящным и грациозным, ответил герцог.
Тот, кто считает марионеток грациозными, никогда не видел шоу «Панч и Джуди»[13], заметила Беатрис и сосредоточила свое внимание на танце. Это похоже на медленную джигу, да?
Не совсем. Шаги другие. Грей махнул на диванчик, который стоял у стены напротив той части зала, где танцевали близнецы: Давайте присядем, мисс Вулф. Его тон не подразумевал возражений. Отсюда вам будет проще следить за их ногами.
Эти слова и этот тон напомнили ей о вчерашнем дне, когда он отдал приказ ей, а выполнили его собаки. Беатрис бросила взгляд на Грея, ей было интересно, помнит ли он сам об этом, но по его лицу ничего нельзя было прочитать. На нем был изображен только вежливый интерес.
Беатрис последовала за Греем к диванчику и уселась на самый краешек. Грей устроился рядом с ней, а его рука выстукивала ритм на его бедре всего в нескольких сантиметрах от ее собственного.
«За танцем следи!» приказала Беатрис сама себе. Они же все ожидали, что она запомнит шаги этого танца.
Так что Беатрис сосредоточилась на движениях ног близнецов. Тетя Лидия оказалась права: танец выглядел сложным.
Я никогда его не освою, пробормотала Беатрис себе под нос, фактически разговаривая сама с собой.
Конечно, освоите, ответил Грей довольно громко, чтобы она услышала его при звуках рояля. Просто нужна практика. Лично мне менуэт не нравится. Все эти маленькие шажочки выглядят глупыми, даже если считать марионеточные движения рук изящными и грациозными. Но, к сожалению, на каждом светском балу менуэт танцуют раз или два, так что вы должны обязательно разучить этот танец.