Полуночная роза - Люсинда Райли 31 стр.


 Да, спасибо,  ответила она, входя в столовую.

 Ребекка, это господин Ари Малик, вы уже встречались.

 Здравствуйте.  Она с улыбкой протянула руку.

 Извините,  смущенно сказал Ари,  мне так стыдно, что не узнал вас в нашу первую встречу. До меня только потом дошло, кто вы.

 Да ну, пустяки. Наоборот, весело,  засмеялась она.

 Вчера я видел в газете ваше фото с женихом,  продолжал Ари.  Примите мои поздравления.

 Благодарю,  покраснела Ребекка.

 Вы помолвлены и выходите замуж?  удивленно поднял бровь Энтони.  Я не знал.

 Хм да.

 Понятно. Присаживайтесь. Не уверен, что угощение придется вам по вкусу, господин Малик. Моя экономка придерживается английских традиций в приготовлении пищи.

 Пожалуйста, называйте меня Ари. Не волнуйтесь, я привык к английской кухне в Хэрроу.

 Вы учились в Хэрроу?  вновь удивился хозяин дома.

 Да, мои родители свято верят, что английское образование лучшее в мире, и поэтому

Ари продолжал говорить, однако Ребекка ничего не слышала, пораженная его красотой. Волнистые черные волосы, отливавшие синевой в солнечном свете, доходили до воротника, и все равно он выглядел невероятно мужественно. Темно-медовая кожа резко контрастировала с белизной тщательно выглаженной рубашки. Но больше всего потрясли Ребекку глаза голубые, с зеленоватыми и янтарными искорками, напомнившие ей калейдоскоп любимую игрушку детства.

 А вы как считаете, Ребекка?  обратился к ней Энтони.

 Простите, я отвлеклась.

 Я говорил Ари, что после падения Британской империи английские традиции утратили свое прежнее значение в мире.

 Не сказала бы,  улыбнулась Ребекка.  Мы, американцы, до сих пор неравнодушны ко всему английскому. Судите сами: мы сейчас снимаем фильм о британской аристократии для американского рынка.

 Я согласен с Ребеккой,  кивнул Ари.  Многие укоренившиеся обычаи моей страны тоже ведут начало со времен британского правления. В нынешние времена мы поддерживаем их старательнее, чем вы сами. Один крикет чего стоит,  пошутил он.

 Вы живете в Индии?  спросила Ребекка.

Миссис Треватан поставила перед каждым тарелку супа.

 Да. У меня квартира в Мумбаи, но я много путешествую по миру.

 А чем вы занимаетесь?

 Моя компания предоставляет технологические решения для предприятий. Проще говоря, мы разрабатываем программное обеспечение.

 Правда? Тут я настоящий динозавр,  сказал Энтони.  У меня даже компьютера нет.

 А мой шестилетний племянник управляется с компьютером быстрее, чем перелистывает страницы книги,  пожал плечами Ари.  Нравится нам это или нет, цифровые технологии навсегда изменили жизнь.

 Только не мою,  убежденно заявил Энтони.  Как вы заметили, я и мой дом несовременны, и мне это нравится. Приятного аппетита.

На протяжении обеда Ребекка держалась на заднем плане, с интересом слушая беседу мужчин о британской и индийской истории, о взаимопроникновении двух таких разных культур.

Когда все поели, Энтони предложил выпить кофе в гостиной. Миссис Треватан налила мужчинам кофе, а Ребекке ромашкового чаю. Энтони достал из ящика бюро рукопись и отдал ее Ари.

 Спасибо. Очень увлекательно, особенно интересно было почитать об Индии в тысяча девятьсот одиннадцатом году. В то время там жил мой прадед.

 Да, я тоже узнал из этих записей много нового о нашей культуре,  согласился Ари.

 Вот только не вижу,  продолжал Энтони,  какое отношение имеет все, что я до сих пор прочел, к моей семье и Астбери-холлу.

 Понимаю ваше недоумение,  ответил Ари,  но я прочел все до конца и смею вас уверить, что очень даже имеет.

 Ваша прабабушка пишет, что работала здесь, однако, как я уже говорил Ребекке, в бухгалтерских книгах за тот период ее нет.

 Не удивительно. К несчастью, ее пребывание здесь закончилось трагически.

 Тогда мне лучше оставаться в неведении,  произнес Энтони.

 Честно говоря, я надеялся, что вы поможете мне сложить недостающие кусочки мозаики в истории моей семьи,  сказал Ари.

 Каким образом?

 Если коротко, вскоре после смерти Вайолет Астбери моей прабабушке сообщили, что ее сын умер. Но она всю свою жизнь отказывалась в это поверить.  Ари указал на папку с рукописью.  История довольно запутанная. Полагаю, записи Анахиты объяснят все лучше, чем я. Хотите прочесть остальное?

 Не знаю.  Внезапно разволновавшись, лорд Астбери порывисто встал с места.  Ребекка, вы вчера изъявили желание совершить конную прогулку.

 Верно.

 А вы ездите верхом, Ари?

 Да.

 Тогда почему бы вам не проветриться? Мне надо поработать в саду.

 Я бы с радостью прокатилась в такой чудесный денек,  сказала Ребекка.  Составите мне компанию, Ари?

Она видела, что Энтони хочет от них отделаться.

 Конечно, с удовольствием. Спасибо за вкусный обед, Энтони, и за гостеприимство.  Ари понял намек и поспешил вслед за Ребеккой на террасу.  Только у меня нет сапог для верховой езды и подходящей одежды.

 Поверните налево и идите все время прямо, через полмили увидите конюшни. Скажите Дебби, что вас прислал я. Она предоставит вам все необходимое. Приятной прогулки.

 Спасибо,  ответила Ребекка.  Увидимся.

 Я чем-то его расстроил,  заметил Ари, когда они отошли подальше.

 По-моему, он что-то скрывает,  пожала плечами Ребекка.

 Похоже. А вы у него живете?

 Да. Энтони кажется немного странным, но на самом деле он добрый и гостеприимный. В любом случае спасибо, что согласились покататься,  сказала Ребекка, когда они подошли к конюшне.  Очевидно, ему надо побыть одному.

 Пожалуйста,  улыбнулся Ари.

Дебби предложила Ребекке холеную серую кобылу, а Ари рослого гнедого жеребца. Седлая лошадей, девушка указала в сторону пустоши.

 Не отклоняйтесь от тропы, пока не изучите окрестности. Здесь заблудиться раз плюнуть. Я буду в конюшне до шести.

 Чудесный день!  заметил Ари.  Английский климат такой сдержанный, никогда не вдается в крайности. Как и сами англичане,  иронично добавил он.

 Кажется, ваша прабабушка писала что-то подобное. Согласна, англичане не привыкли так бурно выражать свои чувства, как мы, американцы.

 Мы, индийцы, тоже экспансивны. Правда, несколько лет в Англии научили меня сдержанности,  улыбнулся Ари.  Перейдем на галоп?

 Я попробую. Если отстану, не обращайте внимания.

Ари пришпорил лошадь и унесся вперед. Ребекка поехала за ним чуть медленнее. Постепенно обретя уверенность, она наконец поравнялась с Ари. Лошади неслись во весь опор, всадники молчали. Наконец Ари указал на ручей, вытекающий из расщелины.

 Пусть лошади попьют, а мы отдохнем,  предложил он.

 Давайте,  ответила Ребекка, спешилась и отвела лошадь к ручью.

Опустившись на траву, она посмотрела в безоблачное небо. Ари последовал ее примеру.

 Давайте,  ответила Ребекка, спешилась и отвела лошадь к ручью.

Опустившись на траву, она посмотрела в безоблачное небо. Ари последовал ее примеру.

 Слышите?  спросил он.

 Что?

 Тишину.

 Да, здорово,  ответила Ребекка.  А вы долго пробудете в Англии?

 Пару дней точно. Посмотрю, захочет ли Энтони прочесть продолжение истории. Надо еще кое-куда съездить, чтобы найти след потерянного Анахитой сына. Честно говоря, мне требовалось уехать из Индии.

 Почему?

 В моей жизни наступил поворотный момент. Или у меня рано начался кризис среднего возраста Все, чему я придавал огромное значение, стало вдруг неважным.

 А что послужило поводом?  спросила Ребекка.

 Как вам сказать из-за одержимости карьерой и успехом я потерял чудесную девушку. И только потом понял, чего лишился.

 Так поговорите с ней.

 Две недели назад она вышла за другого. Я сам виноват: не замечал, что она рядом, меня интересовала только работа. Ладно,  печально вздохнул Ари,  что сделано, то сделано.

 А я,  отозвалась Ребекка, устроившись поудобнее и подложив руку под голову,  приехала сюда не за ответами, но все равно их нашла.

 Вы о чем?

Ребекка сделала глубокий вдох.

 Между нами говоря, я решила, что не хочу пока выходить замуж.

 Понятно. А вы не боитесь, что теперь у вас могут возникнуть проблемы? Насколько я понимаю, весь мир уже планирует вашу свадьбу.

 По-моему, лучше небольшие проблемы сейчас, чем скандальный развод через пять лет. Наверное, мы с Джеком побудем пока помолвленными  Она перевернулась на живот и сорвала травинку.  Впрочем, это тоже не выход.

 Вы его любите?

 Теперь уже не знаю.

 Прежде чем принимать решение, постарайтесь разобраться.  Ари перевернулся на спину, заложил руки за голову и закрыл глаза.

Ребекка снова поразилась, как он красив. Ее и обрадовала и огорчила откровенность собеседника, который ясно дал понять, что переживает потерю возлюбленной и не заинтересован в новых отношениях. Ребекка тоже легла на спину и закрыла глаза. Она привыкла, что все знакомые мужчины пытаются за ней приударить, и ей было приятно, что с Ари спокойно.

 Почему вы улыбаетесь?  спросил он вдруг.

 Здесь так хорошо, безмятежно

 Мудрецы утверждают, что путь к счастью радоваться каждому мгновению. Хотите еще покататься?

 С удовольствием,  согласилась Ребекка, и они вновь взобрались на лошадей.

 Если это тот самый ручей, который описывает моя прабабка, то где-то неподалеку должен быть коттедж. Давайте поищем,  предложил Ари.

Они вернулись на пустошь, проехали вдоль ручья и через несколько минут увидели дымовую трубу, выглядывающую из зарослей.

 Так я и знал!  воскликнул Ари.

 Что вы имеете в виду?

 Коттедж, где жила Анахита. Поехали!

 А разве она жила не в Астбери-холле?  крикнула ему вслед Ребекка.

 Всему свое время,  отозвался он через плечо.

Ребекка поскакала за ним по склону, и вскоре они оказались перед входом в дом. Молодой человек спешился и подал ей руку. Они прошли к калитке. Сад зарос высокой травой и кустарником.

 Здесь давно никто не живет. Похоже, со времен Анахиты,  с трудом открывая калитку, заметил Ари.

Они добрались до парадной двери. Стены коттеджа увивали густые заросли плюща. Ари хотел раздвинуть ветки, чтобы заглянуть в окно, однако не вышло. Затем он навалился всем весом на дверь, тоже безуспешно.

Ребекка ждала, стоя по пояс в траве. Внезапно ее глаз упал на яркое пятнышко в зарослях. Наклонившись, она увидела розу точно такую, как подарил ей Энтони, когда она только приехала в Астбери-холл. Ей стало грустно при виде этой неземной красоты, затерявшейся в окружающем хаосе.

 Может, разобьем окно?  предложил Ари.  Или поищем черный ход?

 Думаю, не стоит,  испугалась Ребекка.  Ведь дом кому-то принадлежит.

Назад Дальше