Мне это известно. Вам присущи такие качества, как спокойствие и уверенность, благодаря которым пациенты вам доверяют. Я заметила, что даже более подготовленные медсестры берут с вас пример. Поэтому мы хотим предложить вам учиться дальше, чтобы получить более высокую квалификацию и со временем стать старшей медсестрой отделения.
Меня переполняла радость: я даже не надеялась, что мои старания будут так высоко оценены.
Благодарю вас, это большая честь.
Вы будете продолжать работу, а три раза в неделю посещать курсы, чтобы овладеть техническими приемами, которых вам не хватает. Через год получите полноценный диплом медсестры. Что скажете?
Я очень хочу учиться.
Хорошо. Я запишу вас прямо сейчас, а занятия начнутся со следующей недели.
Большое спасибо. Я встала и вышла из комнаты.
Оказавшись снаружи, я не удержалась от победного возгласа. Как гордились бы мной родители!..
Два дня спустя меня ждала еще одна радость: в Лондон приехал Дональд. Он остановился в лондонском доме на Белгрейв-сквер, где жили в данный момент Селина с Элинор и няней Джейн.
Зная о его приезде, я взяла выходной и отправилась на автобусе в универмаг «Селфридж», где потратила часть тяжело заработанных денег на новое, невероятно модное пальто. Пока я шла к Пикадилли-серкус мы условились встретиться у статуи Эроса, мое сердце выскакивало из груди. «А вдруг Дональд передумал и не придет?» переживала я, ища в толпе знакомое лицо. В конце концов он появился, подошел и схватил меня в объятия.
Боже, как я скучал! Он взял меня за подбородок и посмотрел в глаза. А ты скучала?
Еще как! И у меня куча новостей. Пойдем куда-нибудь, выпьем чаю? предложила я.
Хорошо. Он зарылся лицом мне в шею. Хотя чай последнее, что у меня сейчас на уме. Но идем.
Мы просидели в кафе «Лайонс корнер хаус» на Шафтсбери-авеню, оживленно беседуя, до самой темноты. Дональд тоже страшно обрадовался моему карьерному росту.
Ты прекрасная медсестра, с жаром сказал он. Все ребята, которые прошли через твои руки на фронте, тебя помнят. А моя сестра просто обожает. Кстати, я сказал ей, что встречаюсь с тобой сегодня, и они с Элинор тоже хотят тебя видеть. Сможешь вырваться к нам завтра вечером? Увидишь Элинор, а затем останешься на ужин со мной, Селиной и ее новой любовью Генри Фонтейном.
Я захлопала в ладоши от радости.
Леди Селина влюбилась? Я так и знала!
Да, совсем потеряла голову, подтвердил Дональд. Впрочем, по понятным тебе причинам, мама об этом ничего не знает. Она бы не одобрила избранника Селины.
Надо проверить график дежурств, но, кажется, смогу. На следующей неделе начинаются курсы, тогда будет легче. Занятия заканчиваются в четыре. А леди Селина знает о нас? нерешительно спросила я.
Ну я не вдавался в подробности: семейное Рождество, мама рядом Однако Селина в курсе, что мы часто виделись во Франции. Не переживай, она догадается, как только увидит нас вместе.
И ты не боишься?
Анни, почему я должен бояться? Селина тебя любит. А кроме того, с улыбкой добавил Дональд, ей самой предстоит объяснить матери, почему она безвылазно сидит в Лондоне.
Твоя мать не любит иностранцев.
Ты ведь знаешь, Анни, мама живет в прошлом, в другой эпохе.
Да, но
Довольно. Он приложил палец к моим губам. Ее здесь нет, и она не испортит нашу встречу.
Посмотрев на время, я поняла, что скоро наступает комендантский час, после которого меня не пустят в общежитие.
Мне надо ехать.
Точно?
Да.
Дональд попросил счет, мы вышли в морозную ночь и направились к автобусной остановке на площади Пикадилли. По дороге он притянул меня к себе и страстно поцеловал.
Увидимся завтра вечером. Не забудь: Белгрейв-сквер, двадцать девять. Завтра в шесть вечера я встречаюсь в клубе с представителем банка, так что могу немного задержаться, в зависимости от того, насколько у нас плохо с финансами.
А что, очень плохо?
В общем, если банк откажется продлить ссуду, у меня будет только один выход продать и дом, и землю. Так что хуже некуда.
Не теряй надежды. До завтра. Я поцеловала его и бросилась к автобусу.
На следующий вечер я поехала на Белгрейв-сквер. Как и говорил Дональд, Селина с Элинор страшно обрадовались.
Анни, я так тебе рада, сказала Селина, подведя меня к дочке, которая рассматривала книжку с картинками на коврике перед камином. Смотри, Элинор, Анни пришла!
Девочка тотчас же вскарабкалась мне на колени, а Селина велела служанке подать чай.
Пока нет Дональда, расскажи мне о своих приключениях во Франции, заговорщически улыбнулась Селина, и как вышло, что ты встретила его здесь.
Я предоставила ей тщательно отредактированную версию своей жизни на фронте и коротко рассказала о том, как мы возобновили знакомство в Лондоне. Селина попросила Джейн уложить Элинор в постель, а когда мы остались одни, продолжила допрос.
О, Анни, так вы встретились с Дональдом в день заключения перемирия и протанцевали всю ночь? Как романтично! И все-таки, по-моему Она наклонилась ко мне и понизила голос. Ты что-то скрываешь. Я очень хорошо знаю своего братца и сразу поняла, что он влюблен. Пожалуйста, Анни, признайся. Если у вас любовь, это чудесно! Она засмеялась.
Лучше спросите у Дональда.
Не беспокойся, спрошу. Не забывай, Анни, это ведь ты сказала, что я еще найду свое счастье. И ты была права!
Я очень рада за вас, леди Селина.
Пожалуйста, просто Селина, ведь мы почти семья, улыбнулась она и продолжила: Я без ума от Генри, и мы собираемся пожениться как можно скорее, что бы ни сказала мама. Надеюсь, мой Генри тебе понравится. Он вот-вот будет здесь. Знаешь, Анни, порой я чувствую себя виноватой. Боюсь, я не испытывала к бедному погибшему отцу Элинор таких чувств, как к Генри.
Мы не выбираем, кого любить, не так ли?
Наверное, ты права. Хьюго был хорошим человеком и, как утверждала мама, отличной партией, но он не владел моим сердцем.
Так вы останетесь в Лондоне или переедете во Францию?
И то и другое. У Генри старинный замок на юге страны, и там очень красиво. И в то же время он любит Лондон.
В этот момент вошел Дональд, ужасно расстроенный. Увидев меня, он просветлел лицом и хотел подойти, однако, заметив сидевшую напротив сестру, остановился.
Селина, ты, как всегда, прелестна.
И лишь после этого обратился ко мне:
Здравствуй, Анни! Как поживаешь? Его взгляд сказал мне больше, чем любые слова.
Спасибо, хорошо, официально ответила я, задорно блеснув глазами.
Селина зачарованно наблюдала за нашей игрой, но у нее не осталось времени на расспросы. Дверь вновь отворилась, и в гостиную вошел тщедушный усатый человечек с недопустимо длинными по английским меркам волосами.
Добро пожаловать, Генри. Селина подошла к нему, и они тоже разыграли формальное приветствие. Познакомьтесь с моим братом, лордом Дональдом Астбери, и моей подругой, мисс Анахитой Чаван.
Очень приятно, мадемуазель, сказал граф, галантно приложившись к моей руке.
Кто что будет пить? спросила Селина.
За ужином, когда мы уселись за стол и выпили вина, напряженность пропала. Мы стали обсуждать планы Селины и Генри. В какой-то момент Генри наклонился ко мне через стол и прошептал:
Их мать вправду такая страшная женщина, как уверяет меня Селина?
К несчастью, да. И терпеть не может иностранцев, ответила я, и мы оба расхохотались.
Дональд протянул под столом руку и нашел мое колено, а Генри продолжал поверять мне свои тревоги.
Через две недели я еду с Селиной в Девон просить ее руки. Мадам Дракон съест меня живьем?
Думаю, по возвращении вы недосчитаетесь парочки пальцев. Маловероятно, что она прикоснется к остальному. Вы ведь француз, так что вряд ли придетесь ей по вкусу.
После ужина, в духе времени, Дональд с Генри остались за столом выпить бренди и выкурить по сигаре, а мы с Селиной удалились в гостиную.
Правда, Генри чудо? спросила она, усаживаясь в кресло перед камином.
Он очень славный, ответила я, и думаю, будет хорошим мужем.
Могу поклясться, что Дональд любит тебя так же сильно, как Генри меня. Может, устроим общую свадьбу? рассмеялась Селина.
Я внезапно помрачнела.
Видишь ли, Селина, ты в другом положении, чем Дональд наследник Астбери. Как он однажды сказал, ему придется искать жену, которая поможет спасти поместье. Ты прекрасно знаешь, в каком оно упадке.
Наверное, ты права. Я совсем не разбираюсь в деловых вопросах.
По его словам, ваши финансы в крайне плачевном состоянии.
Значит, ему нужна рядом сильная женщина, такая, как ты, которая поддержит его, пока он будет исправлять ситуацию, заметила Селина.
К сожалению, ваша мать считает по-другому.
Ты любишь его, Анни?
Больше жизни, искренне ответила я. Но я не хочу портить ему будущее. У меня нет наследства, и смешанные браки в Англии не одобряют. Да он мне и не предлагал замуж, поспешно добавила я.
Глупости! Буквально на прошлой неделе я получила письмо от Минти, старшей сестры Индиры, в котором говорится, что ее подруга вышла замуж за англичанина.
Скорее всего, ее подруга принцесса, а не простая нянька, вздохнула я. Сама знаешь: твоя мама пришла бы в ужас.
К черту маму! Дональд совершеннолетний, он хозяин поместья и своей собственной судьбы. Он счастлив с тобой, остальное не имеет значения.
Скорее всего, ее подруга принцесса, а не простая нянька, вздохнула я. Сама знаешь: твоя мама пришла бы в ужас.
К черту маму! Дональд совершеннолетний, он хозяин поместья и своей собственной судьбы. Он счастлив с тобой, остальное не имеет значения.
Мы прекратили разговор: вернулись мужчины. Увидев, что на часах уже одиннадцать, я тихонько сказала Дональду, не желая прерывать вечер:
Мне пора, я должна вернуться не позже двенадцати.
Хорошо, я поймаю тебе такси.
Я попрощалась с Селиной и Генри, и Дональд пошел меня провожать. Пока ждали такси, я спросила:
Как прошла встреча с банкиром?
Как я и предполагал, поместье на грани разорения, и мне в категорической форме сообщили, что банк не продлит ссуду. Мама не задумывалась об экономии.
Мне очень жаль, Дональд, грустно промолвила я.
Управляющий сказал, что я не единственный, кто вернулся домой после войны и оказался в такой ситуации, однако дело осложняется тем, что все началось гораздо раньше. Отец умер десять лет назад. Выход только один срочно продавать имение.
Думаешь, твоя мать согласится?
Придется. Хочет она того или нет, у нас нет выбора, вздохнул Дональд и поднял руку, чтобы остановить такси.