По главной лестнице поднималась миссис Треватан.
Подождите, Ребекка, сказала она. Столкнуться на лестнице плохая примета.
Правда? Никогда об этом не слышала, пожала плечами Ребекка.
Ну, не слышали так не слышали. Миссис Треватан выглядела ужасно взволнованной. Ваш молодой человек уехал?
Да, вернется завтра вечером.
Понятно. Так вы будете ужинать?
Нет, я плотно поела за обедом.
Тогда я принесу попозже сэндвичи и ваш любимый ромашковый чай.
Большое спасибо.
Съемочная группа уехала в деревню на вечерние съемки, дом и сад притихли. Ребекка спустилась с террасы и села на скамью. Розы источали божественный аромат.
Ее вывел из размышлений голос лорда Астбери:
Добрый вечер. Я слышал, ваш молодой человек отбыл в Лондон?
Завтра вернется. Если мы причиняем вам неудобства, то можем переехать в гостиницу.
Нет, ничего страшного. Только
Что?
Я представлял его совсем другим, признался Энтони. Извините, не мне рассуждать об отношениях между мужчиной и женщиной.
Вам не за что извиняться.
Главное что он о вас заботится и вы с ним счастливы.
Да. Ребекка не стала вдаваться в подробности, чтобы не сболтнуть лишнее.
А что вы думаете о нашем юном друге из Индии?
Мне он нравится, честно ответила Ребекка.
Да, вроде бы неплохой малый, хотя, честно говоря, я не верю в его историю. Поверь я, это изменило бы мои представления о Дональде и Вайолет, моих дедушке с бабушкой, и я бы сильно расстроился.
Зачем бы ему или его прабабушке придумывать эту историю? пожала плечами Ребекка.
Незачем, если только он не преследует какие-то свои цели, мрачно пробормотал Энтони.
Какие, например?
Деньги? Поместье?
Энтони, я прочла только первую сотню страниц, поэтому сказать ничего не могу. Однако Ари кажется мне порядочным человеком. По-моему, он просто хочет разобраться в прошлом своей семьи.
Денег у меня все равно нет, угрюмо заявил Энтони.
Насколько мне известно, Ари успешный бизнесмен. Он не за этим приехал.
Вы так считаете?
Ребекка вновь почувствовала, что Энтони, как ребенок, нуждается в утешении.
Да.
В таком случае, с видимым облегчением произнес Энтони, я, кажется, показал себя не слишком гостеприимным хозяином. Прошлым вечером он сказал, что с послезавтрашнего дня остается без жилья. Может, предложить ему провести оставшиеся до отъезда несколько дней здесь?
Это было бы чрезвычайно благородно с вашей стороны.
Надо же, у меня годами не бывало такого количества гостей, промолвил Энтони.
А вам это нравится?
Как ни странно, да, в отличие от миссис Треватан. Благодарю за совет, Ребекка. Надо позвонить господину Малику. Он сдержанно улыбнулся и пошел к дому.
Ребекка решила прогуляться по парку, чтобы проветрить мозги и подумать, как поступить с Джеком. Не пробыв рядом с ним и суток, она уже вспомнила, почему так испугалась его предложения. Идя по залитой солнцем лужайке среди каштанов, девушка размышляла о том, как сильно изменилась за две недели в Астбери. На фоне бескрайних девонширских просторов многое виделось более ясно, словно через увеличительное стекло. Она поняла, что прошлой ночью, когда Джек появился в спальне пьяный и под кайфом, не чувствовала к нему ничего, кроме отвращения.
Здесь, в Астбери, он казался типичным порождением Голливуда. Там его эгоизм и потакание своим слабостям воспринимались как должное. Но в реальном мире, где жили обычной жизнью самые обычные люди, все было по-другому. Как ни пыталась Ребекка найти оправдание зависимости Джека от алкоголя и наркотиков, ничего не получалось.
Она просто не может принять его предложение. Ее не поймут? Какая разница, жить-то с ним ей. Надо сказать ему, что ничего не выйдет, пока он не откажется от своих привычек. И лучше сказать здесь и сейчас, пока Астбери-холл надежно защищает ее от нападок прессы. Агент, конечно, будет в бешенстве. Впрочем, Ребекка уже поняла, что в последние годы слишком часто позволяла посторонним людям решать, что ей делать. Довольно!
Она просто не может принять его предложение. Ее не поймут? Какая разница, жить-то с ним ей. Надо сказать ему, что ничего не выйдет, пока он не откажется от своих привычек. И лучше сказать здесь и сейчас, пока Астбери-холл надежно защищает ее от нападок прессы. Агент, конечно, будет в бешенстве. Впрочем, Ребекка уже поняла, что в последние годы слишком часто позволяла посторонним людям решать, что ей делать. Довольно!
Возможно, ее отказ станет для Джека хорошим предупреждением и поможет посмотреть правде в глаза. Хотя, конечно, сомнительно.
Оторвавшись от размышлений, девушка осмотрелась и увидела, что забрела в незнакомый уголок парка. В купе деревьев стояло здание с белыми колоннами, похожее на греческий храм и совершенно неуместное на фоне английского пасторального пейзажа. Она поднялась по ступенькам и тронула ручку. К ее удивлению, дверь открылась.
Оказавшись в темной прохладе мавзолея, Ребекка с ужасом поняла, что здесь похоронены предки Энтони. Она хотела сразу уйти, но ей стало интересно. Таблички на стенах сообщали, чей прах покоится под ними, начиная с шестнадцатого века. Ребекка подошла к более поздним надгробиям и остановилась перед местом упокоения Дональда и Вайолет.
Дональд Чарльз Астбери1 декабря 189728 августа 192225 летВайолет Роуз Астбери14 ноября 189825 июля 192223 года
По спине пробежал холодок. Дональд умер таким молодым всего на месяц пережив Вайолет. Интересно, это совпадение? Рядом с Дональдом и Вайолет покоилась Мод Астбери, пережившая сына на тридцать три года и скончавшаяся в тысяча девятьсот пятьдесят пятом году в возрасте восьмидесяти трех лет. Ее похоронили рядом с мужем, Джорджем, который скончался в тысяча девятьсот одиннадцатом году. А это мать Энтони:
Дейзи Вайолет Астбери25 июля 19222 сентября 198664 года
На том же самом камне было высечено имя Энтони, без указания даты смерти.
Энтони Дональд Астбери20 января 1952
У надгробия стояла огромная ваза со свежими розами. Ребекка наклонилась и вдохнула их аромат, размышляя, почему отца Энтони не похоронили рядом с его матерью, Дейзи. Рядом с ней когда-нибудь упокоится Энтони.
Внезапно Ребекку проняла дрожь. Почему Энтони еще двадцать пять лет назад решил, что будет похоронен рядом с матерью, а не с женой, которой может обзавестись в будущем?
Она пошла через парк к дому. Наверное, он все-таки гей. Или вообще не интересуется ни мужчинами, ни женщинами и всегда это знал.
Как бы то ни было, посещение мавзолея утвердило Ребекку в одной мысли: жизнь слишком коротка, чтобы беспокоиться о последствиях поступков, которые считаешь правильными. Как только Джек вернется из Лондона, она сообщит ему свое решение.
29
Утром Ребекка вновь ощутила ставшую уже привычной тошноту и приближение головной боли. Запив две таблетки ибупрофена, принесенные миссис Треватан, чаем, она спустилась в гримерную.
Вы снова какая-то бледная, Бекс, заметил Джеймс по дороге в гостиную, где планировалось снимать следующую сцену.
Все нормально, просто голова не отпускает.
Надо все-таки попросить Стива вызвать врача. С вами явно что-то не так.
Не вздумайте никому говорить, взмолилась Ребекка. Не хочу, чтобы меня считали американской ипохондричкой.
Вот уж о вас никто такого не подумает.
Если не станет лучше, попрошу вызвать врача.
Кстати, когда мой дружбан Джек возвращается из Лондона?
Точно не знаю. Слышала, вы неплохо повеселились? саркастично заметила Ребекка.
Да уж. Ваш жених молодец. Кстати, беру обратно свои слова по поводу отношения Голливуда к спиртному. По сравнению с Джеком я жалкий любитель, ухмыльнулся он.
После ланча Ребекка не знала, чем заняться до вечера, когда устраивался торжественный ужин на террасе в честь дня рождения Роберта Хоупа. Она спустилась вниз и, повинуясь безотчетному импульсу, направилась в библиотеку. Остановившись у камина, девушка стала рассматривать портрет Вайолет.
Да, поразительное сходство, раздался голос у нее за спиной.
Резко повернувшись, она увидела за кожаным креслом с высокой спинкой улыбающегося Ари Малика.
Да, поразительное сходство, раздался голос у нее за спиной.
Резко повернувшись, она увидела за кожаным креслом с высокой спинкой улыбающегося Ари Малика.
Вы меня напугали, я вас не заметила.
Извините. А вы, случайно, не родственница Вайолет Астбери?
Как я уже сказала Энтони, когда он впервые показал мне этот портрет, моя родня из Чикаго.
Как бы то ни было, бедняге Энтони, наверное, кажется, что его преследуют призраки прошлого, вздохнул Ари.
Да, я говорила с ним прошлым вечером; он не знает, что и думать. По-моему, он боготворит память Вайолет и своей матери, Дейзи. Вы к нему приехали?
Вообще-то, да, хотя сегодня мы еще не виделись. Он ни с того ни с сего позвонил мне вчера вечером и предложил пожить здесь до отъезда в Индию. Миссис Треватан показывала мне комнату со страшно недовольным видом.
Нашли то, за чем приехали?
Я видел достаточно, чтобы убедиться: моя прабабушка действительно здесь жила, и ее история правдива. Я приехал не для того, чтобы портить кому-то жизнь, и прекрасно понимаю, что Энтони чрезвычайно чувствителен и не хочет ворошить прошлое. Наверное, он подозревает, что я преследую какие-то корыстные цели.
А это так?
Нет, покачал головой Ари. Я просто хотел убедиться, что Анахита была в Астбери и ее сын действительно умер в детстве, как написано в свидетельстве о смерти.
Думаете, Энтони что-то скрывает?
Порой мне кажется, что да; а с другой стороны, когда мы ужинали, он сказал, что не в силах читать дальше, и я ему поверил. Произошла страшная трагедия. Возможно, Энтони прав: смерть Вайолет и Дональда привела к падению Астбери.
Как я поняла, в истоках трагедии лежали отношения Анахиты и Дональда?
Да, кивнул Ари.
Не хочу совать нос в чужие дела, но означает ли это, что прошлое каким-то образом связывает вас с Энтони?
Все слишком запутано
Первое, что приходит на ум: возможно, вы имеете законное право на наследство, продолжала Ребекка.
Об этом я не думал. На лице Ари отразилось неподдельное удивление.
А вот Энтони, вероятно, думает. Надо его успокоить. Вы же видите: Астбери для него все.
Вы правы, но мне трудно с ним разговаривать, признался Ари.
Это для него слишком больной вопрос. Так бывает.
Я не хочу на него давить. Есть другие направления расследования, с которыми я могу справиться сам. Ладно, хватит обо мне и о загадках прошлого. Расскажите лучше, как у вас дела, как проходят съемки.