Полуночная роза - Люсинда Райли 7 стр.


 Черт!  выругалась она, обнаружив, что сотовый по-прежнему не ловит сигнал.

 Что-то случилось?

Вздрогнув от неожиданности, Ребекка посмотрела в направлении розовых клумб и увидела вчерашнего садовника с секатором в руке.

 Нет, просто сотовый не ловит.

 Да, со связью у нас здесь совсем плохо.

 Может, и хорошо. Даже приятно побыть отрезанной от мира. А вам нравится здесь работать?

Он удивленно посмотрел на нее, затем кивнул:

 Довольно неожиданный вопрос Пожалуй, да. В любом случае я не могу представить себя в другом месте.

 Здесь просто рай для садовника. Какие волшебные розы! Потрясающие цвета, особенно та, которую вы сейчас подрезаете. Такой глубокий, бархатистый пурпурный цвет, почти черный.

 Это таинственное растение называется Полуночная роза, она растет здесь, сколько я себя помню, и должна была погибнуть много лет назад, однако цветет каждый год, словно только что посаженная.

 У меня в квартире всего пара горшков с комнатными цветами,  посетовала Ребекка.

 Вы любите садоводство?

 В детстве у меня была своя грядка в саду. Мне нравилось копаться в земле.

 Работа в саду замечательно успокаивает,  кивнул садовник.  Как вам у нас нравится после Штатов?

 Здесь невероятно тихо и безмятежно. Я впервые за много лет так хорошо спала. Увы, сегодня меня отвезут в отель: говорят, лорд Астбери не любит гостей. Если честно, я бы хотела остаться,  призналась Ребекка.  Здесь я чувствую себя в безопасности.

 Ну, как знать, лорд Астбери может и передумать. Кстати,  он указал на телефон,  спросите у миссис Треватан, не разрешит ли она вам позвонить по обычному телефону у него в кабинете.

 Спасибо, я спрошу.  Ребекка встала.  До встречи.

 Погодите  Садовник срезал красивую пурпурную розу на длинном стебле.  Поставьте у себя в комнате.

 Спасибо,  растроганно поблагодарила Ребекка,  я сразу же поставлю ее в воду.

Найдя на кухне миссис Треватан, она попросила вазу и сказала, что садовник посоветовал ей позвонить из кабинета хозяина. Миссис Треватан отвела ее в маленькую, темную комнатушку, все стены которой занимали книжные полки, а на столе высились неровные стопки бумаг.

 Пожалуйста, только не говорите слишком долго, если звоните в Америку. Его светлость и так в ужасе от телефонных счетов.

Ребекке подумалось, что слова «его светлость» наводят на мысли о чудовище, которым пугают детей.

 Пожалуйста, только не говорите слишком долго, если звоните в Америку. Его светлость и так в ужасе от телефонных счетов.

Ребекке подумалось, что слова «его светлость» наводят на мысли о чудовище, которым пугают детей.

Присев на стул, она нашла в сотовом нужный номер, сняла трубку древнего телефона с цифрами на круглом диске и, с трудом поняв, как набирать, позвонила Джеку. Когда звонок переключился на голосовую почту, Ребекка одновременно обрадовалась и почувствовала себя виноватой.

 Привет, это я, здесь ни сотового покрытия, ни интернета. Ближе к вечеру меня переселят в отель, и я позвоню. Со мной все в порядке. Я  Она запнулась, думая, что ему сказать. Слова не хотели складываться в логическом порядке.  Позвоню позже, пока.

Затем она набрала номер своего агента и оставила примерно такое же сообщение.

Выйдя из кабинета, Ребекка отправилась на поиски Стива, чтобы припереть его к стенке и выяснить наконец, где ей жить на протяжении съемок.

 Я как раз собирался найти вас и сообщить новость,  ответил Стив,  которая, надеюсь, покажется вам хорошей. Пять минут назад ко мне подошел лорд Астбери и сказал, что вы, если пожелаете, можете остаться в его доме на все время съемок. Честно говоря, я удивлен, учитывая, что до этого он был категорически против гостей. Мы нашли вам приличную гостиницу в близлежащем городке, но, по совести, она не соответствует вашим стандартам. К тому же нет никаких гарантий, что папарацци не найдут вас и там. В общем, решайте сами.

 А можно мне подумать?  Хотя Ребекку устраивали безопасность и комфорт нынешнего жилища, ей не очень-то хотелось находиться в гостях у таинственного лорда Астбери.

 Да,  ответил Стив. В этот момент затрещала рация.  Извините, требуют на съемочную площадку.

У себя в комнате Ребекка прошлась по сценарию перед встречей с консультантом, встала и посмотрела в окно. Здесь она действительно чувствовала себя в безопасности. Чтобы сосредоточиться на роли, которая могла стать поворотной в карьере, ей требовались тишина и покой.

После занятия она нашла Стива на террасе и сказала, что с радостью останется в Астбери-холле.

 При нынешних обстоятельствах это разумно,  улыбнулся он.  К тому же миссис Треватан сказала, что с радостью будет для вас готовить. Похоже, она взяла вас под свое крылышко.

 О, я ем по вечерам совсем мало, так что

 Доброго вечера,  произнес кто-то у нее за спиной.

К ним подошел садовник.

 Добрый вечер, лорд Астбери,  сказал Стив,  Ребекка решила остаться у вас. Чрезвычайно любезно с вашей стороны сделать для нее исключение.

 Можете называть меня Энтони,  кивнул мужчина.

Ребекка непонимающе переводила взгляд с одного на другого.

 Может быть, по вечерам, когда все разъедутся, вы будете помогать мне в саду,  иронично блеснув глазами, добавил Энтони.

 Я вы лорд Астбери?  ошеломленно пробормотала она.

 Да, хотя, как я только что сказал Стиву, все называют меня Энтони.

Ребекка почувствовала, что ее щеки заливает краска стыда.

 О боже, мне так неудобно, я не сообразила, кто вы

 Ну, очевидно, я не соответствую вашим представлениям,  спокойно ответил Энтони.  Как ни печально, в наши дни обнищавшие аристократы вынуждены сами выполнять грязную работу. Нам больше не положены черные галстуки и фраки. А теперь, если вы меня извините, я должен вернуться к своему занятию.

Он удалился в сад.

 Ну, вы даете, Ребекка!  расхохотался Стив.  Просто классика жанра! Не знаю, как у вас в Америке, но английские аристократы самая затрапезная часть общества. Они считают делом чести одеваться в жалкие обноски и ездить в разваливающихся колымагах. Ни один уважающий себя пэр в наши дни не станет наряжаться дома.

 Понятно,  смущенно пробормотала Ребекка.  Надо же было так опростоволоситься!

 Так или иначе, ваша неосведомленность не принесла никакого вреда,  продолжал Стив,  и даже помогла вам получить приглашение пожить в этом чудесном доме.

Тем временем к ним прогулочной походкой подошел Джеймс Вог.

 Ребекка, что вы делаете сегодня вечером? Может быть, вы не откажетесь перекусить со мной? Заодно познакомимся поближе. Завтра утром у нас первая сцена, и она довольно личная,  развязно улыбнулся он.

 Вообще-то, я собиралась пораньше лечь спать,  ответила Ребекка.

 Грэм отвезет вас обратно, так что одно другому не помешает.

 Думаю, не стоит журналисты

 Сегодня утром их уже не было,  сообщил Джеймс.

 Ну, хорошо,  нехотя сдалась Ребекка, не желая показаться высокомерной.

 Тогда в восемь часов у меня в отеле. Не волнуйтесь, я попрошу отдельный столик, где вас никто не побеспокоит.

Когда Джеймс ушел, Стив покачал головой:

 По-моему, Джеймс тоже на вас запал. Берегитесь, у него репутация отъявленного сердцееда.

 Спасибо за предупреждение.

Ребекка покинула террасу и поднялась к себе. Через несколько минут в дверь постучали. Это оказалась миссис Треватан.

 Простите за беспокойство, Ребекка,  сказала миссис Треватан.  Вы уже познакомились с его светлостью?

 Да,  пробормотала Ребекка, продолжая развешивать свою одежду в платяной шкаф красного дерева.

 Давайте я вам помогу.

 Спасибо, я отлично справлюсь сама.

 Присядьте, поговорим.

Ребекка умостилась на краешке кровати, а экономка вытащила из чемодана остальную одежду.

 У вас так мало вещей,  удивилась миссис Треватан.  Вообще-то, я пришла сообщить, что его светлость приглашает вас сегодня на ужин. Он всегда ужинает ровно в восемь.

 Боюсь, что не получится. Я приняла другое приглашение.

 Понятно,  неодобрительно поджала губы экономка.  Его светлость очень расстроится, а ведь он согласился вас приютить.

 Пожалуйста, передайте ему мои извинения. Я буду счастлива поужинать с ним в любой другой день,  примирительным тоном сказала Ребекка.

 Передам. Он терпеть не может чужаков, разгуливающих по дому. Его светлость нуждается в покое. Однако против рожна не попрешь.

 Извините?

 Я имею в виду, чтобы содержать дом, нужны деньги,  пояснила миссис Треватан.

 Понятно. А у лорда Астбери есть семья?  поинтересовалась Ребекка.

 Нет.

 Он здесь один живет?

 Да. Ладно, тогда увидимся утром. С первыми лучами солнца. Смотрите, не задерживайтесь на этом своем ужине, хорошо? Завтра вам надо хорошо выглядеть.

 Обещаю не задерживаться. И спасибо, миссис Треватан.

Экономка относилась к ней по-матерински, и это было приятно. Ребекка не любила вспоминать свое детство. Правды о ее прошлом не знал даже личный агент. Она рассказала только Джеку. Однажды осенним вечером, когда они уехали на выходные в продуваемый всеми ветрами Нантакет. Она плакала в его объятиях, а он осторожно вытирал ей слезы.

Ребекка потрясла головой и вздохнула. Тогда он любил ее по-настоящему. Это воспоминание не вязалось с более поздними, когда Джек под влиянием наркотиков стал агрессивным и невменяемым. Ей далеко не впервые захотелось, чтобы они были самыми обычными людьми, как в тот уик-энд, согревающими друг друга в объятиях, никем не узнанными. Просто влюбленными. Но что толку мечтать о невозможном?

Отогнав грустные мысли, Ребекка посмотрела на часы и поняла, что до ужина с Джеймсом осталось меньше часа.

3

 Добрый вечер,  приветствовал ее коллега по цеху, когда она вошла в небольшую гостиную в номере, где был накрыт стол на двоих. Джеймс расцеловал ее в щеки и повел к столу.  Я подумал, что при сложившихся обстоятельствах вы предпочтете поужинать здесь.

 Да, спасибо,  согласилась Ребекка, радуясь, что спасена от любопытных взглядов в ресторане, но в то же время опасаясь стать жертвой сплетен, распространяемых персоналом. Еще неизвестно, что хуже: поужинать с привлекательным коллегой в ресторане на виду у всех или в его апартаментах.

 Не волнуйтесь по поводу обслуги,  сказал Джеймс, словно прочел ее мысли.  Роберт потребовал, чтобы все сотрудники подписали документ о неразглашении информации. Если хоть одно слово просочится в прессу, наши юристы любого засудят.

 Тогда хорошо.

 Безумие какое-то, правда?  вздохнул Джеймс.  Ладно, суп уже принесли, давайте есть, пока не остыл. Немного вина?

Назад Дальше