Память о лучшей ночи - Дженни Лукас 11 стр.


Руби нахмурилась.

 Ты здесь ешь свою овсянку?  невинно поинтересовалась она.

Арес вздохнул.

 Пошли,  раздраженно бросил он.

Арес привел ее на современную просторную кухню с белыми стенами и черными навесными шкафами, буквально нашпигованную современным кухонным оборудованием. Солнце ярко светило через боковое окно, выходившее в их собственный сад-огород, что было большой редкостью в этом престижном районе.

 Миссис Форд выращивает травы и овощи, которые использует в готовке, а также цветы.

 Что еще мне покажешь?

Он взял ее за руку и отвел на второй этаж, где располагались библиотека, бильярдная, его рабочий кабинет и солярий со стеклянной стеной, обращенной в сад.

К удивлению Ареса, Руби выглядела скорее озадаченной, чем потрясенной.

 У тебя закончились деньги, прежде чем ты успел приобрести мебель?

 Что ты имеешь в виду?

 Комнаты смотрятся пустыми.

 Это дизайн в стиле минимализма,  пояснил Арес.

 Дизайн?  скептически переспросила она.

 Создан с учетом моих пожеланий лучшим дизайнером Нью-Йорка. Спартанское, современное, с чистыми линиями, много воздуха и пространства. Разве плохо?

Руби закатила глаза.

 Пространство просто означает, что здесь ничего нет. А в целом сколько здесь комнат?

 Шесть этажей. Десять спален и двенадцать ванных комнат.

Глаза Руби стали похожи на чайные блюдца.

 И все для тебя одного?

 Миссис Форд живет на четвертом этаже. Есть еще три человека обслуживающего персонала, но они живут в другом месте.

Руби осмотрелась в солярии.

 Дом похож на отель. Очень элегантный, но пустой отель,  вынесла она свой вердикт.

Ни одна женщина не была столь равнодушна и критична по отношению к его особняку.

 Ты еще не видела домашнего театра, винного погреба, террасы на крыше, бассейна

 Покажи мне мою комнату, пожалуйста,  попросила Руби.  Я очень устала и хотела бы принять душ и вздремнуть.

 Ты плохо спала ночью?  спросил он, заметив темные круги под глазами девушки.

 Не очень хорошо,  призналась Руби.

 Ладно, как скажешь.  Арес подвел ее к лифту.

Они поднялись на шестой этаж.

Арес открыл первую дверь слева, и Руби увидела просторную спальню без мебели, за исключением огромной кровати из черного дерева.

 Это моя,  сказал он.

Руби судорожно сглотнула.

 Ты же не думаешь

 Нет,  резко перебил он.  Просто хотел тебе показать, где меня искать, если что. Твоя дверь следующая.

Нервно взглянув на него, Руби осторожно вошла в гостевую спальню.

Он выбрал эту комнату по двум причинам: во-первых, близко от его спальни, и во-вторых, из окна открывался прекрасный вид.

Спальня, как и все остальные комнаты, была выполнена в стиле минимализма. Белые стены, белое покрывало на кровати, металлическая лампа на прикроватной тумбочке.

Руби растерянно озиралась.

 У тебя собственная ванная. Там есть все необходимое, включая ароматизированную пену для ванн.

Руби посмотрела на темный пол.

 Что-то не так?  спросил Арес.

 Я наконец поняла, отчего мне в твоем доме как-то не по себе. Твой дом не просто пустой, он холодный. За исключением бальной залы в нем отсутствует цвет. Здесь все черно-белое.

 Мои любимые цвета.

 Это не цвета. На мне больше оттенков, чем во всем твоем доме.

Арес посмотрел на девушку. Это было правдой. Руби, в лиловых легинсах и сиреневой майке с радугой во всю грудь, выделялась ярким пятном на фоне черно-белого безмолвия. Волосы завязаны в конский хвост желтой лентой, а на ногах матерчатые кеды в цветочек.

Арес взглянул на свой безупречный костюм: черные брюки, черная рубашка, черные носки и такие же туфли. Живое воплощение скуки.

 Стало быть, ты не в восторге от моего жилища.

 Нет,  честно призналась Руби.

 Ладно.  Подавив разочарование, Арес распахнул следующую дверь.  Может, ты одобришь хотя бы это.

Руби с любопытством вошла в просторную гардеробную, до отказа набитую дизайнерской женской одеждой, сумками и обувью.

Руби в изумлении застыла на пороге.

 Что это значит?

 Я же обещал обновить твой гардероб,  ответил он, удовлетворенный тем, что хоть что-то произвело на нее впечатление.

 Эта гардеробная больше наших с Айви спален, вместе взятых,  потрясенно заметила Руби.

 Одежда для будущих матерей от лучших дизайнеров Нью-Йорка.  Он показал на одну полку:  А здесь сумки на разные случаи жизни. Вот эта,  он приподнял элегантную черную сумочку,  от Гермес.

Руби в изумлении застыла на пороге.

 Что это значит?

 Я же обещал обновить твой гардероб,  ответил он, удовлетворенный тем, что хоть что-то произвело на нее впечатление.

 Эта гардеробная больше наших с Айви спален, вместе взятых,  потрясенно заметила Руби.

 Одежда для будущих матерей от лучших дизайнеров Нью-Йорка.  Он показал на одну полку:  А здесь сумки на разные случаи жизни. Вот эта,  он приподнял элегантную черную сумочку,  от Гермес.

Но Руби равнодушно смотрела на все это экстравагантное, но скучное изобилие.

 Тебе не нравится?  озадаченно спросил он, ставя сумку на место.

 Одежда похожа на твой дом. Такая же бесцветная черно-белая гамма.

 Неправда,  обиженно возразил он.  Есть серый цвет и бежевый.

 Ну и гамма!  Руби поморщилась от недовольства.  Интересно, сколько все это стоит?

 Сколько стоит?  непонимающе переспросил он.

 Да, цена. На эти деньги наверняка можно купить мой трейлер, или заплатить за год учебы Айви в колледже, или оплатить медицинскую страховку будущему ребенку, или отложить что-то на черный день, потому что неприятные неожиданности случаются всегда.

Вместо того чтобы радоваться, Руби едва сдерживалась, чтобы не разрыдаться.

Арес осмотрел гардеробную. Его помощница Дороти потратила вчерашний день, чтобы все заказать и привезти. Он хотел доставить Руби удовольствие, а вышло ровно наоборот.

Ему пора бы понять, что его обычная тактика соблазнения женщин с Руби не работает. Арес хрипло рассмеялся.

Руби вздрогнула от неожиданности.

 Что смешного?

 Я велю отослать все обратно.  Подойдя ближе, он заключил ее в объятия.  И я оплачу учебу Айви в колледже. Я же сказал, что тебе больше не придется думать о деньгах.

 Но

 Я привык держать слово. А ты оскорбляешь меня своими сомнениями.

 Хорошо,  пробормотала Руби.

Глубоко вздохнув, Арес продолжил спокойным тоном:

 Сегодня днем ты записана на прием к лучшему гинекологу Нью-Йорка.

 Да? Во сколько?  удивленно спросила Руби.

 Надо выехать в час тридцать. Тебя устраивает?

 Вполне.

 Тогда отдыхай.  Он указал на интерком.  Если что-то понадобится, нажми на кнопку, и миссис Форд поможет. Ты присоединишься ко мне на ланч в полдень?

Руби хитро улыбнулась:

 В этой официальной столовой?

 Попробуй. Тебе может понравиться.

Руби смотрела на него огромными глазищами цвета горького шоколада, прикусив пухлую нижнюю губу. У Ареса забурлила кровь. Ему нестерпимо захотелось поцеловать Руби и увлечь в свою спальню. Он так долго ждал этого момента.

 Хорошо,  прошептала Руби.  Я приду на ланч.

Аресу стоило неимоверных усилий покинуть ее спальню. За дверью он остановился, но потом заставил себя уйти. Он надеялся, что Руби понравится нежиться в теплой ванне с пеной. А вот ему необходимо срочно принять холодный душ.


В десять минут первого Руби в панике вбежала в холл. Она два раза заблудилась по дороге, несмотря на утреннюю экскурсию по особняку Ареса.

После практически бессонной ночи в самолете Руби долго нежилась в ванне, а затем заснула как убитая, стоило голове коснуться подушки. Когда она проснулась, часы уже показывали полдень.

Ей не во что было переодеться, поэтому пришлось взять кружевное белье и черное шелковое платье из гардеробной. Ремешки кожаных босоножек впивались в ноги, а сумку от Гермес она взять так и не решилась. На плече висела привычная, цветная, холщовая сумка.

С бешено колотящимся сердцем Руби в панике металась по холлу в поисках нужной двери, пока не услышала:

 Руби.

Она с облегчением повернулась на голос и увидела Ареса. Отложив газету, он с улыбкой посмотрел на девушку, но улыбка сползла с лица при виде ее бесформенного черного платья. Арес взял себя в руки.

 Хорошо отдохнула?

 Да, спасибо.  Она ждала, что он раскритикует ее наряд, назвав его бесформенным мешком. Она же позволила себе честное высказывание по поводу его скучного дома. Но Арес промолчал.

Он показал в сторону буфета:

 Выбирай еду сама. Я решил, что так будет проще, чем просить миссис Форд обслуживать нас.

Лицо Руби просветлело при виде огромного выбора блюд: яйца, бекон, вафли, фрукты, жареный картофель, цыпленок, овощи, свежий хлеб, паста.

 Завтрак и ланч вместе?

 Я не знал, что ты любишь, поэтому заказал всего понемногу. Миссис Форд отличная повариха. Угощайся.

Руби положила себе всего понемногу и вернулась к столу.

 Спасибо! Потрясающе.

Он тепло ей улыбнулся.

 Рад, что тебе нравится.

Руби не подозревала, что так проголодалась. Вскоре тарелка опустела.

 Да, миссис Форд прекрасная повариха,  сыто улыбаясь, сказала Руби.  Мы не опоздаем на прием?

 Доктор Грин подождет сколько потребуется,  лениво улыбаясь, ответил Арес.

Руби нахмурилась:

 Ты сказал, что она лучший специалист в городе. Наверняка ее приемные часы расписаны по минутам.

 Нас она подождет. Я обещал финансовую поддержку ее благотворительному фонду в течение ближайших двух лет за согласие наблюдать тебя.

 И тем не менее опаздывать невежливо,  ответила Руби.

 Хорошо, я попрошу Горацио подать машину.

Слегка коснувшись ее спины, Арес вывел Руби из столовой. Вздрогнув, она отстранилась, пытаясь вести себя как ни в чем не бывало, хотя спина горела огнем в том месте, до которого он дотронулся.

Глава 7

 Ребенок выглядит здоровым. Беременность развивается нормально,  говорила акушер-гинеколог, глядя на экран монитора.  Хотите узнать пол ребенка?

 Да!  воскликнула Руби.

 Нет,  твердо сказал Арес.

Выражение лица доктора Грин не изменилось. Она продолжала водить зондом по животу Руби.

 И все-таки?

 Конечно, мы хотим знать,  нахмурилась Руби.  Почему нет?

Ареса слегка подташнивало. Он и представить себе не мог, что визит к врачу станет для него таким испытанием.

Он не хотел знать мальчик это или девочка. Достаточно того, что он услышал сердцебиение ребенка. Он не хотел, чтобы ребенок становился для него реальностью. Он не хотел испытывать к нему эмоциональную привязанность. Только финансовая поддержка, и все. Но как объяснить это Руби? Он и себе толком не мог этого объяснить.

 Я хочу знать, сын у меня будет или дочь,  настойчиво сказала Руби.

 А я бы лучше хотел сюрприза.

 Хорошо, пусть доктор Грин скажет только мне, а я буду хранить пол ребенка в секрете от тебя до его появления на свет, обещаю,  предложила Руби.

Арес взглянул на врача, надеясь, что она разрешит их спор. Но доктор Грин только улыбнулась и встала:

Назад Дальше