Библиотека утрат и находок - Федра Патрик 10 стр.


Дождь поутих и теперь лишь моросил, и она решила пройтись размять ноги и дать время адреналину в крови успокоиться. На променаде в глаза били яркие огни баров, и она свернула в глубь городка, за спасательную станцию.

Здесь царил полумрак, лишь от окон над магазинами на тротуар ложился золотистый отблеск. С легкостью можно было перенестись воображением в прошлое и представить, как через скупые проулки между домами шныряют контрабандисты, спеша с тачками, полными наживы, к стоящим наготове лодкам.

Она петляла, обходя лужи, и вдруг оказалась у книжного магазина Чемберлена. На двери табличка «Закрыто», внутри кромешная тьма.

Она заглянула в окно и увидела на стенде давнишнее издание «Хоббита», старые железнодорожные журналы и «Великолепную пятерку»[3] все книги серии, но вразнобой. При виде обложки с Энн и Тимми сердце ее радостно дрогнуло. Она обожала этих персонажей, хотя Зельда ворчала, что они чересчур буржуазные, и отдавала предпочтение пацанке Джорджу.

В углу на подоконнике валялся ворох разномастных листовок возле спортивного комплекса найден одноглазый черный кот, в Бентон-Бэй приезжает передвижной парк аттракционов, добро пожаловать в книжный магазин «Араукария». Она протянула руку и потрогала логотип дерево, а на нем вместо листьев книги.

Она подошла ко входу, но подумала: вдруг Оуэн живет не здесь, а где-нибудь в другом месте? Отчаянно хотелось постучаться она даже стиснула кулаки в карманах, чтобы этого не сделать. По расписанию магазин закрыт до среды. Но Оуэн ведь обещал позвонить. Автоответчик дома, наверное, вовсю мигает красной лампочкой.

Заседание читательского клуба провалилось, из игровых автоматов прогнали, а что ей терять, подумала Марта. Подмывало выкинуть еще что-нибудь эдакое. И хотелось вернуть книгу Зельды.

Не давая себе опомниться, она постучала в стекло. Стояла и ждала с бьющимся сердцем.

Через несколько мгновений в задней комнате вспыхнул свет. По коридору к входной двери двигалась большая темная фигура. Марта увидела приблизившееся к стеклу лицо и махнула рукой.

 Марта,  донесся приглушенный голос.

 Марта,  донесся приглушенный голос.

Дверь загремела и отворилась. На пороге босиком стоял Оуэн. Он был в мятом костюме и жевал тост.

 Вы насквозь промокли.  Она обнаружила, что рукава ее пальто влажно поблескивают в темноте, и согласно кивнула.  Я оставил вам сообщение, но не думал, что вы решите заехать,  сказал он.  Прошу.

Марта вошла в магазин и услышала, как чавкают туфли. Значит, он действительно ей звонил. При мысли о том, что он что-то узнал, ладони стали зудеть и чесаться

 Поставлю чайник.  Он посмотрел на лужицы на полу.  И тапочки надену.

Он закрыл дверь и запер на замок.

Она прошла за ним через весь магазин в подсобку. Там обнаружились коробки, только стояли они совсем не так аккуратно, как у нее в столовой. Разномастные, брошенные кое-как. Частью вскрытые, с книгами, другие еще запечатанные.

 Садитесь.  Оуэн указал на высокий деревянный табурет, и она неловко на него вскарабкалась.

Он включил чайник, зажегся оранжевый огонек.

 Я так и думал, что вас заинтересует мое сообщение.

Марта не знала, как признаться, что сообщения она не слышала, ведь тогда ее появление в ночи выглядело бы странным. Поэтому она сказала:

 Да. Весьма.

Оуэн заглянул в кружку, насыпал в нее растворимого кофе из банки. Залил кипятком и, не спрашивая, капнул молока и добавил ложку сахара.

 Вот. Грейтесь.

Марта обхватила кружку руками и стала ждать, когда она немного остынет. Оуэн по-домашнему привалился плечом к груде коробок высотой выше его.

 Лучше?  спросил он.  А тоста не хотите?

Она покачала головой, и по лбу потекла дождевая капля.

 Нет, спасибо. Так насчет вашего сообщения  напомнила она.

 Превосходное название, не так ли?  сказал Оуэн.

 Да, прелестное.

 Очень выразительное.

 Да. Ммм Как там было?

Оуэн пожал плечами.

 «Синь небес и бурные моря». Декстеру пришлось изрядно покопать, чтобы разузнать это. Сегодня днем он прислал сообщение, и я сразу же вам позвонил.

 Я вела заседание книжного клуба, в библиотеке.

 А потом получили мое сообщение и приехали,  с улыбкой сказал он.

 Ну да, почти.

 Декстер считает, что эта книга явно частное издание. Он хочет поспрашивать, вдруг удастся выяснить, где и когда ее напечатали.

 А имени автора выяснить не удалось?  вскользь спросила Марта, притворяясь, что дует на кофе.

 Э. И. Сандерсон. Декстер считает, что он больше ничего не написал.  У Марты дрогнули пальцы. Кружка дернулась, горячий кофе выплеснулся на руку. Потек струйкой по запястью, по рукаву.  Упс.  Оэун оторвал кусок бумажного полотенца и протянул ей.  Все в порядке?  Она кивнула.  Вы, кажется, пролили кофе на себя.

Марта промокнула запястье.

 Я думаю, что автор женщина,  проинесла она тихо.

Инстинктивно, глубоко внутри, она знала, что автором этой книги может быть лишь один-единственный человек.

 В смысле?

 Э. И. Сандерсон женщина,  объяснила она ему.  Эзмерельда Иветта Сандерсон. Это полное имя моей бабушки.

Оуэн настоял на том, чтобы отвезти Марту на своем стареньком «Форд Фокусе». Она сидела скованно, совестясь, что из-за пальто намокнет сиденье. В ногах чего только не валялось: скомканные полиэтиленовые сумки, бумажные пакеты, квитанции за парковку.

 Прошу прощения за бардак,  сказал Оуэн, смахивая с приборной доски пустой пакет из-под сэндвичей.

Марта сидела, вжавшись в кресло, и переваривала новость о том, что книгу написала Зельда.

 Подумать только, эту книгу издала ваша бабушка,  сказал Оуэн, когда они свернули на прибрежную дорогу, ведущую в Сэндшифт.  Но насколько я помню, эти рассказы сочинили вы?

Марта кивнула. Думать об этом было непросто. Интересно, если книгу написала Зельда, то почему Марта никогда раньше ее не видела? Слишком много мыслей теснилось в голове, и просто хотелось домой. В ответ на реплики и вопросы Оуэна она могла только кивать и отделываться междометиями.

У библиотеки она подняла повыше воротник пальто, чтобы никто из случайных прохожих ее не узнал.

 Пожалуйста, высадите меня здесь,  попросила она, когда они оказались на ее улице.

 А это не далековато от вашего дома?

 Нет.  Марта вдруг заметила припаркованную у дома магазинную тележку. Интересно, это Сигфрид прикатил ее обратно?  Здесь узко, машина не пройдет. Я спущусь пешком.

 Я позвоню вам насчет книги, как только Декстер объявится.

 Даже не знаю, как вас отблагодарить.

Оуэн пожал плечами.

 Я всегда не против кофе с тортом.

Марта выбралась из машины и помахала на прощание. Доставая из кармана ключи, она краем глаза заметила в тележке что-то маленькое и блестящее. Заколка; она взяла, повертела ее, сияющую в свете уличного фонаря, и вдела обратно в волосы.

Когда она открыла дверь, ее встретила застывшая улыбка драконьей головы, и Марта улыбнулась в ответ. Она постояла посреди комнаты, послушала, как тикают часы с кукушкой. Шел десятый час, в это время отец обычно ужинал, и ей до сих пор было непривычно, что его нет. И что не пахнет его любимыми поджаренными тостами.

Марта потрепала дракона по голове и взмахнула воображаемым молотком. Кинула блокнот на обеденный стол у нее не было сил на то, чтобы отмечать не выполненные за сегодня дела.

Рухнув в деревянное кресло, она поглядела в окно на переливчатое море и потянулась к кнопке автоответчика. Закрыла глаза и погрузилась в теплые интонации Оуэна. Ей нравилось, как он произносит «Синь небес и бурные моря»  словно рассказывает сказку на ночь.

Припомнилось то странное ощущение, что захватило ее, когда она громила крабов. Тогда она не сумела его распознать, а сейчас поняла.

Свобода. Так, наверное, ощущается свобода.

Глава восьмая

Китайский дракон

 Марта. Марта.

Кто-то звал ее с улицы, звонил в дверь, но Марта никак не могла понять, наяву это или во сне.

Всю ночь она спала урывками, ей снилось море в Сэндшифте, его чернильные волны. Рыбацкая лодка черпала воду, грозила пойти ко дну, а Марта словно вросла в песчаный пятачок земли. Она отчаянно махала руками, но вокруг никого не было, никто ее не видел и не слышал. И тогда она шагнула в воду и побрела. Вода лизнула ей лодыжки, добралась до коленей, бедер. Лодка подпрыгнула и исчезла. Марта пыталась крикнуть, но вода уже дошла до груди, потом до подбородка. Она почти нащупала дно, но оно исчезло. Она металась в волнах, но берег был далеко. Вода пробирала до костей и тянула на дно. Спасения нет. Она отчаянно барахталась, потом сдалась и стала медленно погружаться на дно.

Этот сон мучил ее с детства. Иногда его не было месяцами, и она начинала надеяться, что он больше не повторится, и вдруг, закрыв глаза, снова оказывалась средь злобствующих волн.

 Марта.

Звук собственного имени вернул Марту в надежные стены родного дома. Она открыла глаз, потом второй. Увидев, что она лежит у себя на кровати, Марта испытала облегчение.

Она дрожала, промокшая от пота ночная рубашка липла к груди, а подушка с одеялом оказались на полу. Марта подобрала их, положила обратно. Надевая халат, она застонала: от махания молотком руки болели и не сгибались. В памяти постепенно проступали события вчерашнего дня, и не хотелось никого ни видеть, ни слышать.

В дверь снова позвонили, и она через силу сползла с кровати. Сунула ноги в тапки и побрела вниз. Нехотя отворив дверь, сощурилась от яркого света.

 Ура, свершилось!  Сьюки ткнула ей в грудь букетик фрезий.

На ней было длинное пурпурное платье в разводах и блестящие сандалии, больше уместные на средиземноморском берегу. Тыльную сторону ладоней украшало замысловатое цветочное мехенди.

Марта взяла фрезии и уставилась на них, вспоминая ваза с такими же цветами раньше всегда стояла на обеденном столе. Себе после смерти отца она покупала розы.

 Что свершилось?  спросила она.

 Вы сказали нет. Впечатляющий феноменон, или как его там.

 Спасибо, но  Марта вспомнила свои вчерашние выходки и нервно потеребила пояс халата.  Я должна перед всеми извиниться. Я сорвалась, надо будет объяснить, что

Но Сьюки скрестила ноги и запрыгала на месте. Сунула Марте ее сумочку.

 Вы оставили ее вчера в библиотеке. Простите, мне нужно в туалет,  поморщилась она.  Малыш пинает ногой по мочевому пузырю.

Марта оглянулась на свой рабочий бардак. Как огромные валуны, высились Норины пакеты для мусора, голова дракона ухмылялась, демонстрируя кривые белые зубы. Не хотелось, чтобы Сьюки видела весь этот хлам.

 Ммм, я

Но та уже пронеслась мимо и взбежала по лестнице.

Назад Дальше