Тени Богов. Избавление - Малицкий Сергей Вацлавович 40 стр.


 Яблоки?  удивилась Филия, забираясь в седло, но яблоко взяла.  Я узнала, где найти Хеммелига. Нам придется прийти вовсе не в книгохранилище Исы, а в лекарскую. На верхнем рынке. Найти старого лекаря и назвать ему имя моей матери. Он скажет, где прячется Хеммелиг.

 В этой лекарской всего один старый лекарь?  спросила Рит.  А если их двое?

 Да хоть трое,  улыбнулась Филия.  Спросим каждого. Поверь мне. Этот способ верный. Книжники держатся друг за друга.

 Был бы еще толк,  заметила Рит.  Мудрый Хеммелиг подскажет, как нам быть?

 Как быть ей,  прошептала Филия.  Гледе. Но спрашивать будем про тебя. Поняла?

 Эй!  окликнул спутниц Лон.  У нас не так много времени. Уже далеко за полдень. Я рассчитывал продолжить путь рано утром, затемно. Мы будем болтать или поедем?

 Ты с нами до самой Исы?  поинтересовалась Филия.

 Я с вами столько, сколько будет угодно моему принцу,  ответил Лон.  Поспешим.

Спешка Лона показалась Рит довольно странной. Воин как будто никуда не спешил, то и дело оглядывался и не менее часа петлял по городу совершенно бесцельно, поскольку возвращался на площади, на которых уже побывал, хотя вовсе не маленькая Хойда нисколько не скупилась на улицы и переулки. Рит погружалась в собственные ощущения, пытаясь почувствовать возможную слежку, и с каждой секундой все больше уверялась в том, что от эскорта ей следует избавляться. Филия же посматривала по сторонам и бормотала, что если Хода и в Хойде, что так или иначе созвучно его имени, не подарит невесте платья, то ей придется заняться этим делом самой, а заодно прикупить обновку и для себя, а то будет стыдно появиться при дворе короля Исаны или еще в каком вельможном доме. Но когда Рит уже готова была смириться с тем, что их конная прогулка затянется до темноты, поравнявшийся со спутницами Брет прошипел, что на следующем перекрестке им нужно будет следовать за Варгой.

Нельзя было не отметить, что разделение отрядов на большой и маленький было устроено безупречно. На узкой улочке Лон придержал лошадь, его отряд слегка скучился, и Варга тут же повернул в еще более узкий проход между домами, в котором стены домов шуршали сразу и о правое и о левое колена седока. Филия, Рит и Брет последовали за ним. Несколько раз они пригибались под развешенным между домами бельем, но уже минут через пять оказались в пустынном и чуть менее узком дворе, где им пришлось спешиться и дальше вести животных через низкие проездные тоннели, в которых опускать головы были вынуждены даже лошади. На выходе на последнюю узкую улочку Варга поднял камень и бросил его в ворота двора напротив. Стальная створка ворот звякнула и начала открываться. Кажется, посланник Лура знал этот город, как свои пять пальцев.

 Быстро!  прошипел Варга.

В маленьком дворе возле одноэтажного, хотя и основательного дома, уже стояла лошадь Хелта. Сам Хелт приложил палец к губам и сказал, что остальные его всадники расположились через квартал, что Лон остановится на ближайшем постоялом дворе, и что в городе не все спокойно, но здесь им ничего не угрожает. Конечно, если поддерживать тишину и соблюдать осторожность.

 Что нам может угрожать в Хойде?  спросила Рит.  За высокими стенами? Да город наводнен стражей!

 Слишком много смертей,  ответил Хелт.  Стражники так говорят на воротах. И вроде бы умирают старики, немощные. Те, кто и так страдал от болезней. Но как-то повально, что ли. Храмовники обеспокоены. Вы видели толпу женщин у храма? Проливающих слезы? Они оплакивают умерших. В городе почти паника. А что если та ведьма, запасается силой?

 Думаешь  удивилась Филия.  Ты что-то слышал? В Строме? Ты же лежал на полу без чувств.

 Лежал,  кивнул Хелт.  Но не совсем без чувств. Уши-то мне никто не затыкал. Если что, Хода мне так и сказал. Имей в виду мол, что Адна так просто от вас не отстанет. Она может конечно на время отодвинуть свой сладкий замысел устроить тут междоусобную бойню, но все остальное

 Не болтай,  одернула Хелта Филия, оглянувшись на стоявших у лошадей Брета и Варгу.  Чей это дом? Почему ты думаешь, что нам здесь ничего не угрожает? А если через эту ограду переберется убийца с ножом? Или с луком?

 Это дом предстоятеля Лура,  понизил голос Хелт.  Один из его домов. Хода сказал, что Лур был взбешен появлением Адны. Я, правда, не совсем понял, что там потом произошло, я все же не все слышал и почти ничего не видел, но якобы и сам Лур беспокоится о вашей безопасности. А в этом доме крепкие запоры и решетки на всех окнах. Шторы, правда, так себе, почти прозрачные, но днем вас никто не увидит. Вы сможете отдохнуть.

 Где мы должны остановиться?  спросила Филия.

 Дом не так уж велик,  взъерошил светлые кудри Хелт.  Кухня, комната для слуг, зал, умывальня и три спальни. Одна из них со своей умывальней. Ее дверь справа. Думаю, там вы и остановитесь. Обед подвезут через час.

 Проверьте комнату,  сказала Филия.

 Я все проверил,  пожал плечами Хелт.  Каждый угол обшарил. В доме никого нет. Дворецкий Лура отдал мне ключи еще у ворот.

 Проверьте,  мрачно повторила Филия.  У меня плохие предчувствия.

 Филия?  посмотрела на нее Рит.

 Филия?  посмотрела на нее Рит.

 Не могу объяснить,  тряхнула та головой.  Ни магия, ни еще что-то Просто не по себе. Какое-то затмение просто

 Мы проверим,  взглянул на Варгу подошедший Брет, и оба спутника Рит и Филии ушли в дом.

 Чисто!  вернулись они через десять минут, которые Рит, Филия и Хелт провели во дворе без единого слова.

Спутницы заметили незнакомца почти сразу. Вошли в не слишком большую, но обставленную со всей роскошью комнату, главным украшением которой была огромная кровать с балдахином, закрыли за собой двери, сделали несколько шагов, на ходу расстегивая пояса с оружием, и увидели точно за балдахином в резном кресле незнакомца.

 Твою же мать  прошипела Рит, хватаясь за рукоять меча, но Филия поймала ее за локоть.

Незнакомец держал палец около губ. Уверившись, что его гостьи замерли, он кивнул, показал руки, затем ткнул пальцем в сторону, чтобы спутницы увидели прислоненный к стене меч, и медленно, очень медленно полез за отворот котто. В руках у него мелькнул пергаментный конверт с печатью. Незнакомец положил его на пол и толкнул носком сапога в сторону Рит. Она присела, подняла конверт и увидела на нем печать Исаны.

 Открывайте,  прошептал незнакомец.  Потом будет короткий разговор.

Он был одет неброско и как-то неприметно. И лицо его было неприметным. Вместо ухоженных волос короткая взъерошенная шевелюра. Вместо бороды и усов небрежная небритость. Вместо мужественных очертаний лица легкомысленная одутловатость. Вот только глаза его были внимательными и спокойными. Чересчур спокойными для такой внешности.

 Не понимаю,  раздраженно прошептала Филия.  Я ничего не чувствую. Как они проверяли комнату?

 Подожди,  прошептала Рит, разрывая конверт.

В нем обнаружился сложенный пополам листок гебонской бумаги, на котором синими чернилами твердой рукой было выведено следующее:

«Все еще незнакомая, но очевидно спасшая меня Рит. Мне кажется, что нам следует объясниться. Ни в коей мере я не помышляю о насилии над тобой и не собираюсь оскорбить тебя. Ни в коей мере я не собираюсь расстроить твои планы относительно твоей судьбы и твоего обручения с королем Ходой. Но я полагаю, что имею право услышать от очевидицы всего произошедшего и моей спасительницы рассказ о том, что со мной произошло, какие у этого могут быть последствия и каким образом меня удалось спасти. Кроме всего прочего я должен лично выразить тебе свою благодарность и еще раз рассмотреть тебя, дабы увериться в том, что ты не пригрезилась мне в горячечном бреду. Если твой путь лежит через Ису, я буду счастлив принять тебя вместе с твоей спутницей и теми людьми, присутствие которых позволит придать нашему разговору официальный характер. Я даже готов говорить с тобой в присутствии моего друга короля Ходы. Но это невозможно из-за ряда условностей. Свидетельницами нашего разговора могут стать и мои сестры. Прошу тебя отнестись к моей просьбе с пониманием. Податель сего мой доверенный человек. Если ты окажешься в Исе, он встретит тебя и проведет во дворец. С благодарностью и почтением принц Исаны Хедерлиг».

 Это ты, что ли, доверенный человек?  спросила Филия.

 А здесь еще кто-то есть?  принялся озираться незнакомец.

 Как ты сумел обвести вокруг пальца наших друзей?  спросила Филия.

 Ты числишь их друзьями?  нахмурился незнакомец.  Нахожу это весьма самонадеянным. Врагами бы я их не назвал, а вот звание друга слишком обязывает. Боюсь, что один из них дружит с вами по приказу. А приказы иногда меняются. Но вы не злитесь на этих мальчишек. Когда они проверяли комнату, меня здесь не было. Я наблюдал за ними через окно. Да, чуть раздвинул шторы. И вошел, едва они освободили помещение.

 А решетки?  спросила Рит.

 Ерунда,  пожал плечами незнакомец.  Они запираются на замок. То, что один запер, другой может отпереть.

 Для чего ты здесь?  спросила Филия.  Для того, чтобы передать письмо?

 Не только,  ответил незнакомец.  Чтобы передать письмо, показаться вам на случай следующей встречи, предупредить об опасности.

 Ответишь на пару вопросов?  прищурилась Рит.

 Легко,  кивнул незнакомец.

 Где ты был, когда ведьма подчиняла себе Хедерлига?  спросила Рит.  Когда она обращала его в ходячего мертвеца?

 А ты думаешь, что я смог бы ей противостоять?  хмыкнул незнакомец.  Увы, я не всесилен. К тому же я занимаюсь тихими делами. Меня мало кто знает. И в этом моя сила. Кстати, то что я вам показался, говорит о многом. Наконец, меня не было с принцем. Я приглядывал за его сестрами в Исе. Выехал вам навстречу, едва получил весть о происшедшем.

 А ты думаешь, что я смог бы ей противостоять?  хмыкнул незнакомец.  Увы, я не всесилен. К тому же я занимаюсь тихими делами. Меня мало кто знает. И в этом моя сила. Кстати, то что я вам показался, говорит о многом. Наконец, меня не было с принцем. Я приглядывал за его сестрами в Исе. Выехал вам навстречу, едва получил весть о происшедшем.

 Сестры нуждаются в присмотре?  скривилась Филия.

 Не в силу их невоспитанности,  уверил Филию незнакомец.  Опасности сопровождают всякую девицу, а уж вельможную и приятную на вид неотвратимо.

 Где сейчас принц?  спросила Рит.

 Не думаю, что это хорошая тема для разговора,  задумался незнакомец.  Но он скоро будет в Исе.

Назад Дальше