Панику вызывает что-то конкретное?
Да, выдохнула я и поглубже закуталась в пальто. Воспоминания, связанные с семьей. Но я не думала, что это может случиться сегодня.
Бекетт кивнул.
Мы сможем поговорить об этом позже? тихо спросил он, провожая взглядом машину, отъезжавшую с парковки. На тот случай, если это произойдет еще раз. Чтобы я знал, что делать.
Ты и так прекрасно знал, что делать, проговорила я, чувствуя, как краснеют щеки скорее от стыда, чем от холода. Извини, что устроила сцену.
Ничего ты не устраивала, произнес Бекетт с едва заметной улыбкой. Хотя не исключено, что теперь Мэри захочет забрать тебя домой и мне придется искать новую соседку.
Я вдруг поняла, что мои губы расползаются в улыбке, хотя еще пару минут назад мне казалось, что воспоминания вот-вот меня задушат.
Рой и Мэри вышли из кафе. На лицах обоих была написана тревога.
Зельда, милая, с тобой все хорошо? спросила Мэри.
Я заметила, как взгляд Роя мечется от меня к Бекетту и обратно.
Она в порядке, ответил Бекетт.
А еще она может сама за себя отвечать, иронично добавила я.
Бекетт слегка улыбнулся, покачал головой и приподнял руки вверх, делая вид, что сдается.
Я обернулась к Мэри.
Простите меня, пожалуйста. Это произошло так быстро, меня вдруг накрыло, как волной. Такого давно не случалось, поэтому я не была готова. Хотя, наверное, я никогда не бываю к этому готова.
Простите меня, пожалуйста. Это произошло так быстро, меня вдруг накрыло, как волной. Такого давно не случалось, поэтому я не была готова. Хотя, наверное, я никогда не бываю к этому готова.
Тебе не за что извиняться, произнесла она, с нежностью глядя на Бекетта. Я рада, что Бекетт знал, как тебе помочь.
Я бросила на него взгляд. Да уж, это и правда так. Еще ни разу паническая атака не била по мне так внезапно и так сильно и не отпускала с такой же быстротой.
Рой протянул Бекетту его куртку.
Я вызвал такси. Оно придет с минуты на минуту.
Вам необязательно стоять со мной на холоде, сказала я.
Мы будем только рады, ответил Рой.
Вчетвером мы стояли перед «Бургер-бистро» под ярко-желтым светом от вывески, пока не приехало такси. Все это время наши с Бекеттом плечи соприкасались.
Я сяду сюда, сказал Рой, когда Бекетт шагнул к передней дверце. Как это у вас, молодых, говорится? Проедусь рядом с водилой?
Он широко улыбался, но за его веселостью чувствовался острый ум. Рой ничего не упускал из вида. Бекетт не стал спорить и открыл заднюю дверцу. Я села посередине, справа от Мэри, а Бекетт, пригнувшись, разместился рядом со мной. Его ноги были настолько длинными, что он задел бедром мою коленку.
Извини, пробормотал он.
Ничего страшного, ответила я.
Мэри развлекала нас приятной беседой всю дорогу до дома Бекетта.
Огромное спасибо за ужин, сказала я, вылезая из такси. Было приятно с вами познакомиться.
И нам с тобой, дорогая, сказала Мэри. Надеюсь в скором времени вновь тебя увидеть.
Уверен, что так и произойдет, произнес Рой.
Он вышел из машины, чтобы сесть на заднее сиденье рядом с женой. На мгновение он остановился рядом со мной, положил руку мне на плечо и сказал:
Береги себя.
Но в его голосе слышалось молчаливое «спасибо».
Мы принялись подниматься по лестнице, и за нами тащились все тайны и нерассказанные личные истории, которыми был наполнен этот вечер. Бекетт молчал, но в глубине его синих глаз плескалась тревога.
Гребаные панические атаки. Каждый раз, когда они случались, от моей личности откалывался еще один кусочек, и я все больше теряла свою цельность и жизненную силу.
Я не слабая. Со мной все хорошо. Со мной все просто замечательно.
Ээ, сложно поверить, что Рой инспектор по надзору, произнесла я.
Тогда попробуй представит его агентом ФБР, предложил Бекетт.
Серьезно? Быть того не может.
Ага. Ты только вообрази, как он в пуленепробиваемом жилете и с табельным оружием в руке выбивает дверь в дом какого-нибудь преступника.
Мой мозг на такое не способен, сказала я.
Мы добрались до квартиры, и Бекетт вытащил ключ из кармана куртки.
Не думаю, что он участвовал во многих операциях, но все-таки. Он больше похож на учителя по обществознанию, а не на инспектора.
Он замечательный, сказала я. И Мэри тоже. И они явно очень тебя любят. Они ко всем подопечным так относятся?
Наверняка, отозвался Бекетт, но уверенности в его голосе не было.
Он открыл дверь и придержал ее для меня.
Нам нужно будет сделать тебе дубликат ключа, сказал он.
Я могу сделать его завтра, предложила я, стряхивая пальто с плеч. Мне нужно будет купить парочку вещей, а точнее, принадлежности для рисования. А, и еще меня ждут поиски работы.
Бекетт взял мое пальто и повесил его на крючок, двигаясь так естественно, как будто он делал это каждый день в течение долгих лет.
Хорошо, тогда эту задачу оставим тебе.
Спасибо.
Мы по очереди сходили в ванную, чтобы переодеться, умыться и почистить зубы. Я опустила надувной матрас на пол и положила на него большое синее одеяло Бекетта.
Простыня, проговорила я и, чтобы не спать на голой резине, легла на одеяло и завернулась в него, превращаясь в некое подобие буррито. Мой список покупок на завтра: простыня, принадлежности для рисования, работа.
Бекетт посмотрел на матрас, хмурясь и недовольно изгибая губу.
Ты уверена, что тебе удобно на этой штуке?
Уютно, как в гнездышке. Я бросила взгляд на телефон, лежавший на полу рядом со мной. Еще только девять часов. Пожалуйста, не ложись спать только из-за меня. Я устаю после таких происшествий, как сегодня. Но ты мне не помешаешь. Посмотри телевизор или поделай что-нибудь еще.
Бекетт все еще с мрачным выражением лица потер щетину.
Мне нужно встать в пять утра, чтобы успеть на работу. Так что буду ложиться, только проверю, работает ли отопление. Не хочу, чтобы ты замерзла.
У меня все хорошо. Правда.
Бекетт пнул радиатор и выругался себе под нос. В батарее что-то заныло и зашипело; этот результат, похоже, его удовлетворил. Он щелкнул выключателем и залез в кровать.
Доброй ночи, Зельда, сказал он.
Доброй ночи, Бекетт.
Я хотела сказать: «Коуплэнд», но после того, как он помог мне пережить паническую атаку, это прозвучало бы как-то неправильно. Несмотря на мои усилия, почти случившийся срыв немного нас сблизил.
«Сосредоточься на деле, Росси», подумала я. Завтра я куплю новые принадлежности для рисования и начну работать над графическим романом. Ведь я осталась в Нью-Йорке исключительно ради этого.
Надувной матрас был холодным и пах резиной, но я все равно заснула быстро. Во сне я видела, что стою на острове во время шторма. По небу несся муссон и поднимал на море огромные волны, которые ревели и грозили поглотить меня. Но тут между водой, кипящей белой пеной, и мной появился Бекетт. Он стоял спиной к опасной стихии, а в руках почему-то держал мое пальто.
«Не хочу, чтобы ты замерзла», сказал он, помогая мне его надеть. На губах Бекетта успела появиться печальная, задумчивая улыбка, а потом волна накрыла нас точнее, она накрыла его.
Я стояла под защитой его высокого, сильного тела, и ни единая капля меня не коснулась.
8. Зельда
2 декабря
Утром я проснулась от того, что Бекетт тихонько закрыл за собой дверь ванной. Сонно моргая, я взглянула на телефон. 5:02 утра.
Господи, как он это делает?
Через несколько секунд в душе полилась вода. Я села, пытаясь разглядеть, идет ли на улице дождь, но было слишком темно. Я еще раз взяла телефон, чтобы посмотреть погоду.
Минус один? присвистнула я. Офигеть.
Я вздрогнула от мысли, что Бекетту предстоит десять часов ездить по Манхэттену на таком холоде. Откинув большое синее одеяло, я прошлепала на кухню.
Ну ты и гад, пробормотала я, обращаясь к радиатору, и сделала кофе в маленькой кофеварке, а потом поспешила вернуться на свой относительно нагретый матрас.
Я уже засыпала, когда дверь ванной открылась и Бекетт прошел на кухню мимо меня.
Что это такое? раздался голос Бекетта, явно стоявшего у кухонного столика.
Пока ты принимал душ, прилетала кофейная фея, промычала я.
Серьезно?
Ш-ш. Я сплю.
Я почувствовала на себе взгляд Бекетта и снова присела, откидывая волосы с глаз.
Почему ты так на меня смотришь?
Ты готова к сегодняшнему дню? Знаешь, где купить то, что тебе нужно?
Готова, честно, ответила я. А ты такими темпами опоздаешь на работу.
Наверное, нам стоит обменяться телефонными номерами, предложил он, делая глоток кофе. На случай непредвиденных ситуаций.
Ты прав.
Я взяла телефон, и мы вбили в список контактов номера друг друга.
Код 702? спросил он с полуулыбкой. Лучше поменяй его. Теперь ты жительница Нью-Йорка.
Это еще не точно. Если я еще раз обожгусь и упаду, придется возвращаться в Вегас.
Бекетт кивнул, но ничего не сказал. Он допил кофе.
Еще раз спасибо.
Ага.
Из-под одеяла я наблюдала, как он натягивает свою утепленную ветровку и вешает через плечо сумку. Сегодня он надел облегающие велосипедные штаны, которые красиво обтягивали его мышцы, но выглядели далеко не такими теплыми, какими бы им стоило быть.
Он зарабатывает этим на жизнь. Он привык.
За этой мыслью последовала другая.
А кто-нибудь спрашивает у него, все ли у него хорошо?
У тебя точно все будет хорошо? выпалила я, пересекая границу, которую обычно проводила между мыслями и словами.
Он бросил на меня странный взгляд, в котором читалась смесь недоумения и растроганности.
Просто на улице сегодня очень холодно, добавила я. Тебе тепло в этой одежде?
Бекетт мягко улыбнулся.
Все хорошо, спасибо. Я привык.
А, да, это логично. Я так и подумала
Наступило неловкое молчание. Я снова нырнула под одеяло; на лицо Бекетта вернулось суровое выражение словно штора закрылась.
Ключ на кухонном столике, сказал он, переходя через порог и выкатывая велосипед за собой.
Спасибо. Я сделаю дубликат.
Хорошо. До вечера.
Хорошего тебе дня.
Спасибо. Я сделаю дубликат.
Хорошо. До вечера.
Хорошего тебе дня.
Тебе тоже.
К моему облегчению, дверь захлопнулась, положив конец этому неловкому соседскому диалогу.
Ну, это же как раз то, чего ты хочешь, так ведь? Чтобы тебя ничего не отвлекало. Чтобы тебе не улыбались красивые парни.
Тем не менее я не видела вреда в том, чтобы стать Бекетту другом, особенно учитывая, что теперь мы вместе жили. У меня обычно плохо получалось заводить друзей. В моей жизни было слишком много тем, которые я не хотела обсуждать. Я держала людей на расстоянии вытянутой руки с помощью сарказма и глупых шуток. У меня случались приятельские отношения с парнями; случались и интимные. Но они никогда не выходили на более глубокий уровень.