Парковка возле галереи была пустой и она без проблем припарковалась.
В фойе с ней чуть не столкнулся темноволосый мужчина средних лет, в черном, немного помятом, костюме. На руке виднелись дешевые часы.
Здравствуйте, Варвара Дмитриевна, четко произнес он.
Доброе утро, Михаил Иванович, ответила она, неестественно улыбнувшись.
Варвара сразу зашла в кабинет Виктора Ерошина директора галереи. Стоял душный воздух, наполненный запахом растворимого кофе и пыли. Кабинет был весь в коричневых и темно-зеленых тонах. На стене возле стола Ерошина висела голова оленя.
Варвара сразу зашла в кабинет Виктора Ерошина директора галереи. Стоял душный воздух, наполненный запахом растворимого кофе и пыли. Кабинет был весь в коричневых и темно-зеленых тонах. На стене возле стола Ерошина висела голова оленя.
Ерошин сидел за столом и завороженно смотрел в монитор компьютера. Она же поставила сумку на кресло напротив ерошинского стола, и достала из сумки белый тонкий ноутбук.
Здравствуйте, босс, сказала она, когда уже села на удобный темно-зеленый диван возле книжного стеллажа.
Он на секунду оторвался от монитора. Ерошин, сказав коротко «Доброе утро, Стрельцова», обратно повернулся в сторону монитора. Виктор Ерошин и Варвара Стрельцова хорошо дружат и между ними никогда не было той дистанции, какая есть между начальником и подчиненным.
В ноутбуке она проверила свое расписание на сегодня запланировано всего три встречи. Первая начинается через час. Она посмотрела на время в ноутбуке 8:32.
Она закрыла ноутбук и жалостливо спросила Виктора:
Когда же мой кабинет будет готов? Ремонт идет не один месяц. Сколько можно?
Ерошин громко выдохнул и, закрыв свой ноутбук, устремил на Стрельцову свой взгляд.
Варвара, есть разговор.
На счет чего?
Мне сегодня гость французский звонил и сложно об этом говорить
Говорите, Виктор Сергеевич.
Он тяжело вздохнул, собираясь с силами.
А Варвара тем временем вспомнила того самого гостя. Он оживленно звал ее на работу.
Так вот. Этот гость представитель Парижской галереи, позвонил мне и сказал, что готов предоставить тебе место в галерее Поля де Мона.
Она не могла в это поверить, но потом сразу же взяла себя в руки. Надо же, ее зовет к себе работать сам Поль де Мон1! Он владеет одной из самых крупных галерей живописи во всей Европе.
А зачем ему я? заволновалась Варвара Стрельцова.
Ты ему понравилась. У него в галерее, как он сам говорит, работают лишь профессионалы своего дела. Профессионалы, готовые с головой уйти в работу. А ты именно такая.
И как он это понял?
В кабинете повисло молчание.
Это ты ему разрекламировал меня! вмиг разозлилась Варвара.
Он набрался смелости. Прошла одна, максимум две секунды, ничего на первый взгляд не значащие. Но на самом деле в голове Ерошина прямо таки была настоящая битва! Одна его половина не хотела отпускать сотрудницу. Все же она стала ему родной, стала как дочь. Да и работала она прекрасно. С другой стороны: ему хотелось, что бы она была счастлива. А счастливей она будет с большей зарплатой и перспективами. Она должна расти. Хочешь-не хочешь, а отпустить ее надо!
Ну, Варя! А ты сама не желаешь работать в одной из лучших галерей Европы?! Такой шанс бывает лишь раз в жизни! Да и то, далеко не у всех! Стрельцова, пойми, такие люди как де Мон далеко не каждый день кому-то предлагают работу. Идя против себя и своих интересов, произнес Виктор Ерошин.
И только она открыла рот, чтобы ответить, как вдруг в кабинет вошел худой и высокий мужчина в хорошо сидевшем дорогом черном пальто и шляпе, а на шее был туго завязан серый шарф. На вид ему было пятьдесят лет. Только увидев Варвару, он загадочно улыбнулся. Следом за этим господином вошел тот самый представительно галереи Поля де Мона, приходивший сюда. Тот был полноватым, высоким, в мешковатом сером пальто. От того, кто вошел первым, исходил запах дорогого парфюма, а на его руке виднелись дорогие золотые часы.
Bonjour Madam. Je suis heureux de vous voir2, произнес, улыбаясь, господин в сером шарфе.
Bienvenue, sieur de Monts3, выговорила Стрельцова, повернувшись лицом к этому мужчине, одев на лицо гостеприимную, широкую улыбку.
Чего? по-идиотски спросил Ерошин, не знавший французского языка. Обычно он ходил на международные переговоры с переводчиком.
Sieur de Monts, mon patron ma dit à propos de votre offre4. Произнесла Варвара без единой запинки.
Oh, oui, madam, et quelle est votre solution?5 спросил Поль.
Je ne suis pas sûr6 Je peux penser à dimanche?
Bien sûr. A annoncé sa décision dimanche. Je serai toute la semaine à Petreburge7. Он сунул руку в карман пальто, а затем протянул ей визитку какого-то отеля. Ceci est lhôtel où je logeais. Barbara, je ne vais pas interroger maintenant, je pense quil serait préférable de le faire lorsque vous êtes daccord.
А теперь месье де Мон хотел бы поговорить о покупке некоторых картин с Виктором Сергеевичем, проговорил переводчик месье де Мона.
Sil vous plaît pardonnez-moi, mais je vais bientôt visiter8.
Варвара, взяла свою сумку и вышла из кабинета Виктора Сергеевича.
Дмитрий встал с кровати и, совершив весь утренний ритуал, направился на кухню. Там его ждала женщина в синем облегающем платье с длинными светлыми волосами. Она сидела возле мини-бара и пила из его бокала виски. Когда Дмитрий Зубов увидел, что она пьет из его бокала, Зубов в момент рассвирепел. Утром он всегда злился, но за многие годы жизни научился управлять этой злостью, но сейчас его бокал достался ему от отца, это было единственным напоминанием о нем, а она, Раиса Зубова, пьет что-то из этого самого бокала.
Поставь его немедленно! крикнул он, подбегая к ней.
В чем дело? Не смей на меня орать! Ты забыл, мой дорогой, на чьи деньги ты живешь? спросила она тихо, но при этом угрожающе.
Макияж у нее был идеален. Она поставила ногу на ногу и еще раз, теперь уже демонстративно, отпила из бокала.
Дмитрий подбежал к ней и, выхватив из рук бокал, кинул его на пол. Бокал разлетелся в дребезги и виски впитался в белый ковер.
Ах, ты я этот ковер в Индии купила! закричала она.
Не ври! На рынке, тут, за углом купила! Думаешь, я не знаю правду про твою поездку в Индию?! Знаю! К любовнику ездила
Она ударила его кулаком в живот и пошла к лестнице. Она его жена, Раиса.
Он стоял и держался за живот. Больно она его ударила. Тут зазвонил телефон.
Он достал телефон из кармана пиджака и поднес к уху.
Алло! спокойно, но с тенью злости, ответил на звонок Дмитрий Зубов.
Дмитрий Серафимович, доброе утро, послышался тихий женский голос, когда Вы планируете прибыть в офис?
Что-то случилось?
Пришел человек, говорит, биограф семьи Романовых.
И что ему нужно? напрягся Дмитрий.
Он хотел поговорить о какой-то пропавшей подвеске XIX века. Он сказал, что Вы должны об этом знать.
Интересно, откуда?! сорвался Дмитрий, и тут же попытался взять себя в руки.
Дмитрий Серафимович, я не знаю! Я сказала то, что меня просили передать. Обиженно произнесла секретарь Зубова в трубку. Так, что передать гостю, когда вы приедете?
Через час-два. Коротко ответил Дмитрий.
Дальше он услышал лишь короткие гудки.
Зубов спешно положил телефон в карман пиджака и, выйдя из дома, сел в свой черный джип, и поехал на работу. А работает он в маленькой компании, которую он открыл сам. Она занимается изучением и экспертизой ювелирных украшений. Дело не очень прибыльное, но каким-то чудом они до сих пор держатся на плаву.
Весь антикварный ювелирный салон вместился в одно маленькое двухэтажное здание.
Он припарковался возле входа, захлопнул дверь своего джипа и пулей влетел в здание.
Секретарша Светочка сидела за своей стойкой, сортируя папки на рабочем столе, изредка настукивая ярким маникюром по клавиатуре. Неподалеку маялся от ожидания неизвестный посетитель, солидный мужчина лет тридцати в мешковатом дешевом сером костюме. В крошечном фойе стоял свежий, но в то же время наполненный какой-то необъяснимой атмосферой старины, свойственно исключительно антикварным и букинистическим лавкам, воздух.
Светлана не так давно была любовницей Дмитрия, и этот факт он даже не пытался скрывать. А зачем? Такого все равно не скроешь, так зачем напрасно нервы и силы тратить
Она была черной узкой юбке и белой блузке. Волосы у нее, как и у его жены Раисы, были светлые и длинные. Но у нее они были стянуты в тугой хвост.
Здравствуйте, Дмитрий Серафимович, это наш гость, Станислав
Станислав Аркадьевич, протянув руку для рукопожатия Дмитрию.
Зубов, Дмитрий Серафимович, представился Дмитрий и не желая пожал гостю руку. Он по-прежнему злился из-за надоедливой жены.
Что вам угодно? спросил Зубов.
Я пришел по поводу одной золотой подвески. Она была создана в 1851 году, по просьбе Николая I для его жены Александры Федоровны. И утрачена в том же году. Я хотел бы узнать о ней
Позвольте спросить, Станислав Аркадьевич, почему вас так интересует именно эта подвеска? спросил слегка раздраженно Дмитрий Серафимович. Я хочу сказать, что в период революции многие украшения царской семьи были утеряны Так, почему именно эта подвеска? И отчего вы решили, что я могу помочь вам, я не искусствовед, не историк
Станислав Аркадьевич замешкал.
Станислав Аркадьевич замешкал.
Мне требуется ювелирное описание изделия. Сколько примерно стоит, и так далее
Хм, Вы понимаете, чего Вы хотите? Я должен составить описание какой-то там подвески, которая пропала почти два века назад! опять рассердился Дмитрий Зубов.
Станислав Аркадьевич открыл рот, но ничего не придумал, чтобы ответить.
Поймите, я должен выяснить все об этой подвеске, жалостливо промычал Станислав. Я должен.
Зачем?
Понимаете, украшение было создано специально для Александры Федоровны, жены Николая I.
И что?
То, что я биограф семьи Романовых, и просто обязан иметь всю информацию об этой подвеске. Я обязан раскопать всю информацию об этой подвеске и должен понять, кто ее украл.
Разрешите полюбопытствовать, как описание изделия поможет вам найти ее?
Он глубоко вздохнул, Станиславу Аркадьевичу явно надоело уговаривать ювелира.
Вы поможете? Будьте уверены, я хорошо заплачу.
Дмитрий задумался, а потом, снисходительно вздохнув, коротко произнес: