Пер Гюнт
(отходя)
Ах, отстань-ка!
Осе
А не ты ли
с шайкой пьяниц и бродяг
потасовки учинял?
Вот и в Лунде был скандал,
там вы грызлись и скулили
пуще бешеных собак.
Говорят, кузнец Аслак
не оправится никак.
Руку ты ему сломал
или палец?
Пер Гюнт
Что за враки?
Осе
(вспыльчиво)
Кари там была при драке!
Пер Гюнт
(потирая плечо)
А, так это я орал!
Осе
Ты?
Пер Гюнт
Ну да, меня избили!
Осе
Господи, какой позор!
Пер Гюнт
Пер Гюнт
Ну да, меня избили!
Осе
Господи, какой позор!
Пер Гюнт
Он же сильный!
Осе
Кто?
Пер Гюнт
Кузнец.
Осе
Брось ты! Этот трус, слюнтяй,
забулдыга, разгильдяй,
лодырь, спившийся вконец,
мог тебя поколотить!
(Снова плачет.)
Как могла так низко пасть я!
Как посмела я дожить
до подобного несчастья?
Кузнецу хватило силы,
а Пер Гюнту не хватило!
Пер Гюнт
Я ли бью, меня ли бьют
все ты плачешь.
(Смеется.)
Полно, мать!
Осе
Значит, так. Соврал опять.
Пер Гюнт
В этот раз соврал Постой,
слезы прочь. Утрись платком.
Ну, так вот что было тут.
(Показывает согнутую левую руку.)
Слушай! Этой вот рукой
сцапал я его, как в клещи,
(показывает правый кулак)
а вот этим кулаком
колотил его похлеще,
чем железным молотком!
Осе
Сорванец ты всем известный
скоро в гроб меня сведешь.
Пер Гюнт
В гроб? Тебе? Такой чудесной?
Нет! Со мной не пропадешь!
Ты достойна лучшей доли!
В тыщи раз! Со всех сторон
будут люди на поклон
приходить к тебе толпою,
все моей доступно воле
я такое тут устрою
Осе
(презрительно)
Где тебе!
Пер Гюнт
Все может быть!
Осе
Ах ты, дурень голоштанный!
Хоть бы дыры зачинить
догадался на портках!
Пер Гюнт
(запальчиво)
Императором я стану!
Осе
Помоги, великий боже!
Повредился он в мозгу.
Пер Гюнт
Время дай я все смогу!
Осе
Как же! Вылезешь в вельможи!
Сядешь на престол авось!
Пер Гюнт
Погоди, увидишь!
Осе
Брось!
Спятил ты совсем с ума.
Было время я сама
верила, что ты герой,
да живешь ты всякой дрянью,
ложью, глупой болтовней.
Помнишь Ингрид из Хэгстада
бегала ведь за тобой!
Лучшего искать не надо,
было бы твое желанье.
Пер Гюнт
Думаешь?
Осе
Старик упрям,
но когда доходит там
до девчонкиных причуд
ей послушен старый плут.
(Опять начинает плакать.)
А у девушки земля!
А у девушки поместье!
Не играл бы в короля,
все бы сладили честь честью,
и стоял бы под венцом,
а не бегал сорванцом!
Пер Гюнт
(поспешно)
Так пойдем!
Осе
Куда?
Пер Гюнт
В Хэгстад.
Осе
Только там тебя и ждут!
Пер Гюнт
Как же так?
Осе
Забудь про это.
Ничего не сделать тут:
время не вернешь назад.
Пер Гюнт
Что ты?
Осе
(всхлипывая)
Сам же виноват!
Ты в горах шатался где-то,
а Мас Мон, не будь дурак,
сватов к ней отправил.
Пер Гюнт
Как?
Это пугало воронье?
Осе
Он теперь ее жених.
Пер Гюнт
Где двуколка, упряжь, кони?
(Хочет идти.)
Осе
Завтра обвенчают их!
Пер Гюнт
Пусть. А я пойду сегодня.
Осе
Наказанье ты господне!
Засмеет тебя народ.
Пер Гюнт
Ни черта не засмеет.
(Вдруг вскрикивает и хохочет.)
Слушай! Ну ее, двуколку!
Нет ни времени, ни толку
с ней возиться. Лучше, знаешь
(Подхватывает ее на руки.)
Осе
Отпусти меня!
Пер Гюнт
Ну-ну,
ты на свадьбе погуляешь
(Ступает в речку.)
Осе
Помогите, потону!
Пер Гюнт
Нам другое суждено:
я достоин лучшей доли.
Осе
Осе
Это виселицы, что ли?
(Дергает его за волосы.)
Пер Гюнт
Скользкое в речушке дно
не мешай мне.
Осе
Скот упрямый!
Пер Гюнт
Ну, довольно болтовни
тут коряги есть и ямы!
Осе
Ай-ай-ай! Не урони!
Пер Гюнт
Ну-ка, разыграй со мной
маленькое представленье
(Скачет, изображая оленя.)
ты Пер Гюнт, а я олень.
Осе
Ой, конец приходит мой!
Пер Гюнт
Осторожно, тут ступень.
(Выходит на берег.)
Путь окончен. А оленя
не грешно поцеловать бы.
Осе
(дает ему затрещину)
Вот тебе!
Пер Гюнт
Ого!
Осе
Пусти!
Пер Гюнт
Нет, постой! Сперва на свадьбу!
Знаешь, как себя вести?
Ты умна, старик дурак
растолкуй ему, что Мас
простофиля, шут, тюфяк.
Осе
Отпусти!
Пер Гюнт
И тут как раз
похвались своим сынком!
Осе
Да уж! Есть чем похвалиться!
Как умеешь ты божиться
и безбожно врать потом!..
Ну, каким ты был стрелком?
Обо всех твоих делах
по порядку сообщу,
ничего не пропущу.
Пер Гюнт
Вот как?
Осе
(брыкаясь от злости)
Да! И при гостях!
Я скажу, чтоб господин
на тебя спустил собак,
как на воров и бродяг.
Пер Гюнт
Н-да. Ну, что ж! Пойду один!
Осе
Следом поплетусь, как тень!
Пер Гюнт
Не дойдешь! Силенок мало.
Осе
Я бы скалы изломала,
проглотила бы кремень
столько зла во мне
Пер Гюнт
Ну, что ж!
Никуда ты не пойдешь!
Осе
Нет! С тобой! Везде и всюду!
Пусть узнают, кто ты есть!
Пер Гюнт
Ну, раз так сиди покуда.
Осе
Я с тобой!
Пер Гюнт
Придется сесть!
Осе
Что ты делаешь?
Пер Гюнт
А вот
посажу тебя на крышу.
(Сажает ее на мельничную крышу.)
Осе кричит.
Осе
Ой, сними!
Пер Гюнт
Сиди потише,
будь послушной!
Осе
Ах ты, скот!
Пер Гюнт
Матушка!
Осе
(бросает в него кусок дерна с крыши)
Снимай скорей!
Пер Гюнт
Нет уж, это невозможно.
(Приблизившись.)
Я и рад бы, да не смею.
Тут сиди. Да посмирнее;
не разбрасывай камней,
а не то головка кругом,
да и свалишься.
Осе
Злодей!
Пер Гюнт
Мать, послушай, будь мне другом.
Осе
Чтоб тебя прогнал народ,
как подкинутого тролля!
Пер Гюнт
Я достоин лучшей доли.
Осе
Ты-то? Пугало оленье!
Тьфу!
Пер Гюнт
Увидишь, все сойдет
дай твое благословенье.
Дашь? Ну что?
Осе
Вот дам по заду,
даром что большой верзила.
Пер Гюнт
Ну, не хочешь так не надо,
мне и одному под силу.
(Отходит, потом оборачивается, грозя пальцем.)
Смирно у меня сиди!
(Уходит.)
Осе
Пер! Постой, не уходи
Ты, олений погоняла,
лгун несчастный, погоди!
(Кричит.)
Помогите, дурно стало!
К мельнице поднимаются две старухи с мешками зерна на спинах.
Первая старуха
Кто кричал-то?
Осе
Я кричала.
Вторая старуха
Высоко взлетела. Глянь,
Осе-то!
Осе
Еще немного
долечу я и до Бога.
Первая старуха
Первая старуха
Ну, счастливого пути!
Осе
Где бы лестницу найти?
Чертов Пер!
Вторая старуха
Сыночек твой?
Осе
Вот уж всякий наглядится,
кто он у меня такой!
Первая старуха
Мы свидетельницы.
Осе
Да
Он в Хэгстаде. Мне б спуститься
с крыши да скорей туда.
Вторая старуха
Что, он там?
Первая старуха
Ну, там его
дожидается кузнец.
Осе
(ломая руки)
Боже, защити мальчишку
а не то ему конец.
Первая старуха
Горя всем хватает с лишком!
Все там будем. Ничего!
Вторая старуха
С ней неладно! Ах, беда!
(Кричит вверх.)
Эйвинд, Андерс! Эй! Сюда!
Мужской голос
Ну, чего вы там опять?
Вторая старуха
Пер на крышу бросил мать!
Пригорок, поросший кустарником и вереском. За пригорком плетень, сквозь который видна проселочная дорога. Пер Гюнт сбегает вниз по тропинке и останавливается у плетня, озираясь по сторонам.
Пер Гюнт
А вот Хэгстад. Как быстро я добрался.
(Собирается перешагнуть через плетень, но задумывается.)
Неужто Ингрид дома и одна?
(Смотрит вдаль, приставив руку к глазам.)
Какое там одна! Народ сбежался
как тараканы. Каждому смешна
моя судьба они и засмеют,
и правы будут.
(Отходит от изгороди и начинает рассеянно обрывать вересковые листья.)
Выпить бы вина
А может быть, удастся проскочить,
прикинуться нездешним, чужаком?
Да что за бред? Кому я не знаком?
Всего надежней горло промочить:
обиду спьяну легче проглотить.
(Озирается, как будто испугавшись, потом прячется в кустах.)
Гости с подарками в узелках направляются на свадьбу.
Мужчина
Запойный был. А вдовушка чудная.
Женщина
Ну, вот и воспитала шалопая.
Народ проходит мимо. Немного погодя из кустов вылезает красный от стыда Пер Гюнт. Он смотрит вслед уходящим.
Пер Гюнт
(тихо)
Ведь про меня болтали!
(С напускным безразличием.)
Ну и пусть их!
Чем жить-то людям в наших захолустьях?
(Бросается навзничь на вересковый пригорок и долго лежит, заложив руки за голову и глядя в небо.)
Вот облако. Как будто конь пронесся.
Седло Уздечка Человек в седле
А следом баба мчится на метле.
(Посмеивается.)
Кричит: «Скотина Пер», ну, это Осе!
(Постепенно глаза у него слипаются.)
Что, убедилась, мать, каков твой сын?
Всем господам теперь он господин.
Как держится в седле! Какая свита!
И мантия узорами расшита.
На нем каменья, золото, шелка,
За ним идут отважные войска,
К нему несутся толпы по дорогам.
Вот человек, который создан Богом
Повелевать и подавать пример!
Он первый Пер, он император Пер!
Взлетают шапки в поднебесье прямо,
И в реверансах приседают дамы.
Он сыплет марки, шиллинги и злато:
Кто бедный был, тот сделался богатый,
И как боготворит его народ!
А вот он море переходит вброд.
Все английские принцы и вельможи
Приветствовать его выходят тоже.
Вот император речь держать собрался,
Корону снял
Кузнец Аслак
(проходя с компанией своих друзей по ту сторону плетня)
Глянь, Пер-то налакался!
Пер Гюнт
(полуприподнявшись)
Ваш император
Кузнец
(облокачивается на плетень и ехидно улыбается)
Что ты говоришь?
А ну-ка поднимайся, мой малыш!
Пер Гюнт
Вот чертовщина! Это ты, Аслак!
Кузнец
(дружкам)
Ай-ай, бедняга! После лундской ссоры
еще не встанет на ноги никак!
Пер Гюнт
Идите к черту!
Кузнец
Кузнец
Да уйдем мы скоро.
Но ты скажи, куда ты удирал
на шесть недель? Не в Рондские ли горы?
Пер Гюнт
Да, я там был и многое видал.
Кузнец
(подмигивая дружкам)
Послушаем?
Пер Гюнт
Ступай своей дорогой!
Кузнец
(немного погодя)
Ты к Ингрид?
Пер Гюнт
Нет.
Кузнец
А эта недотрога,
по-моему, была совсем не прочь
Пер Гюнт
Ты, ворон черный!
Кузнец
(отстранившись)
Ладно, не сердись!
Наплюй ты на папашу и на дочь.
Подумай лучше да поторопись:
там все красотки нынче собрались,
и девушки, и вдовушки
Пер Гюнт
Уйди!
Сказал, что нет
Кузнец
Не к спеху подожди!
На нет суда, как говорится, нет.
А Ингрид мы передадим привет.
Уходят, смеясь и перешептываясь.
Пер Гюнт
(некоторое время смотрит им вслед и, полуобернувшись, машет рукой)
Пускай с кем хочет под венцом стоит.
(Оглядывает себя.)
Да у меня-то больно жалкий вид.
Чумазый, драный кто с таким пойдет?
(Топает ногами.)
Вот взял бы нож порезал всех, как скот!
(Вдруг оборачивается.)
Как будто за спиной захохотали
Вон там, в кустах Да нет там никого.
Наверно, померещилось. Пойдем
утешим мать
(Идет в гору, но опять останавливается и вслушивается в звуки, доносящиеся со свадебного гулянья.)
О! К танцам заиграли.
А девок сколько! Семь на одного.
Какого черта! Шел бы с кузнецом.
Да только мать валяется на крыше
(Опять смотрит вниз, потом подпрыгивает и смеется.)
А вот я скрипку Гуттормову слышу,
и халлинг загремел, как водопад,
сорвавшийся с отвесного утеса.
А девки до чего звонкоголосы!
Проклятие! Пошел бы с кузнецом!
(Перескакивает через плетень и бежит вниз по дороге.)
Двор хэгстадской усадьбы. В глубине двора дом. Множество гостей. Те, кто помоложе, весело танцуют на лужайке. Музыкант уселся на столе. Старшина на свадьбе стоит в дверях. Кухарки бегают взад-вперед. Пожилые гости собрались кучками и разговаривают.