Почтенному семейству Кисис! От семейства Найт! В связи со вчерашним появлением на свет нашего третьего птенца (на этот раз девочки), приглашаем вас в гости сегодня вечером, перед закатом! Мистер Твит выдержал торжественную паузу и повторил все еще раз, а затем прокашлялся и добавил от себя: Я бы на вашем месте, миссис Кисис, оставил детей дома вместе с их инстинктами
На этом он раскланялся и быстро упорхнул.
Мам, что случилось? спросил Мартин.
И я что-то плохо понял сказал Байрон.
У сов родился совенок! всплеснула лапами Фанни. Чего тут непонятного? Девочка! Поэтому у них сегодня праздник! И мы на него идем! Так ведь, пап, мам? Мы пойдем?
Почему нет? сказал мистер Кисис и достал из-за окна свою газету. Такое событие! Обязательно нужно пойти.
Какая радость! воскликнула миссис Кисис. Это утро не перестает меня удивлять! Я испеку еще один пирог
А я подарю новорожденной свою игрушечную мышку, подхватила Фанни.
Я тоже что-нибудь придумаю, сказал мистер Кисис, надевая в прихожей высокие резиновые сапоги. Ну, а сейчас мне пора в булочную.
У него была маленькая пекарня в городе и булочная при ней. Каждое утро, без выходных, он ездил туда на велосипеде, продавал хлеб и всякие вкусности горожанам, а вечером всегда возвращался с чем-нибудь хрустящим, ароматным, а иногда даже еще теплым, и у всего этого были загадочные заморские названия
Пекарь уже наверняка давно ждет меня, и у двери выстроилась очередь, несмотря на ливень Вряд ли я доеду до города на велосипеде по таким дорогам-рекам. Придется идти пешком. Поэтому надо поторапливаться. Счастливо оставаться! Всем слушаться маму!
Дети, прощаясь, облепили папу со всех сторон, и в таком виде, смеясь, он вышел за дверь.
Молли поцеловала Дарси в нос, сняла с него котят, как игрушки с новогодней елки и, понюхав прохладный влажный воздух, почему-то сказала:
Будь осторожен.
Мистер Кисис удивленно посмотрел на нее, но ответил:
Хорошо, Молли. Обязательно.
Идите-ка соберите игрушки, приказала миссис Кисис сыновьям, когда Дарси скрылся за поворотом.
Она проследила за ними, не забывая внимательно глядеть по сторонам и нюхая воздух.
«Чем же это пахнет?»
Она никак не могла понять, что за запах примешивается к запаху дождевой воды и мокрой земли, она никогда ничего подобного не нюхала Но запах был, хотя и неприятен, очень-очень слаб, поэтому Молли решила не волноваться раньше времени.
Однако крепко заперла дверь изнутри, когда дети с игрушками вернулись в дом.
* * *
Маааам
Мартин и Байрон сидели, а точнее, прятались за резной короной буфета, на самом верху, почти под потолком. Это был их любимый «наблюдательный пост».
Слушаю вас, сказала Молли, просеивая муку в большую миску.
А что мы подарим девчонке Найт? грустно спросили они.
Фу, дети, сказала миссис Кисис, сердито посмотрев на них. Нельзя ли быть немного повежливее? Девочки ничуть не хуже мальчиков, а мальчики ничуть не лучше девочек.
Байрон и Мартин нахмурились, озадаченные этой формулой.
Потом Байрон задумчиво проговорил:
Но Фанни же хуже нас. Она вредная.
Ах ты противный маленький комок шерсти! в одно мгновенье взвилась Фанни и прыгнула на буфет, неосторожно толкнув стоящую рядом корзину с яйцами.
Байрон зашипел и с перепуга ударил ее лапой, но получил такие сдачи, что громко и жалобно запищал и залег за короной, с надеждой глядя сквозь деревянные прорези на маму.
Фанни! прикрикнула та на дочь. Ты чуть не разбила все яйца!
Извини, мама, я нечаянно!.. Но ты слышала, что он мне сказал?!
Да, я слышала. И он уже получил за это. Байрон, ты понял, за что получил? И я не буду за это наказывать Фанни Фанни, слезай с буфета.
Байрон мяукнул.
Скажи, за что ты получил! настаивала миссис Кисис.
За то, что сказал гадость всхлипнул Байрон.
Совершенно верно! Молли стукнула ложкой по столу. Если бы Фанни сказала тебе, что ты хуже ее и что ты вредный, как бы тебе это понравилось?
Байрон шмыгнул носом.
Мартин тоже шмыгнул из солидарности с братом.
Никто не хуже других! И никто не лучше других! говорила мама, разбивая яйца в муку. Ни мальчики, ни девочки! Ни кошки, ни собаки! Ни птицы, ни звери!
Ни рыбы! вставила Фанни.
Ага! крикнул Мартин. Тогда почему мы делаем пирог с рыбой?! Уже второй за сегодня!
Ну, уж не потому, что рыбы хуже нас! посмотрела на него миссис Кисис таким взглядом, что он тоже спрятался за краем буфета. А потому, что мы так устроены хищники едят других животных! Не я это придумала!.. Она вернулась к тесту. Хуже только плохие! А лучше только хорошие! Кто бы они ни были мальчики, девочки, кошки, собаки и так далее!
Она замолчала.
Все котята сидели тихо-тихо мама умела иногда сердиться так, что они боялись ее больше папы.
Через некоторое время она вздохнула:
К тому же, Байрон и Мартин И я когда-то была девочкой. Что же, по-вашему, получается, я хуже папы?
Никто ей не ответил.
Дети стали еще тише.
Молли глянула на них.
Все трое смотрели на нее, вытаращив глаза, но говорить боялись.
Что это с вами?
Байрон считал себя самым смелым, поэтому осторожно поерзал в своем убежище, сморщил нос и пискнул:
Ты была девочкой?
Мартин не сдержался и тихо прыснул в лапы.
Что? не поняла Молли и посмотрела на дочь.
Мордочка Фанни выражала только недоумение.
Да что такое?
Ты была девочкой? Не может такого быть
Почему? в свою очередь изумилась миссис Кисис.
Мама котенок!.. воскликнул Мартин. Глупости какие!
Ах, вот вы о чем! засмеялась Молли. Конечно! Я тоже была котенком! Таким же, как вы. А потом я выросла и стала такой, как сейчас.
Мальчишки так и покатились со смеху у себя на буфете.
Фанни выглядела растерянной.
Скажи еще, что папа был котенком! выкрикнул Байрон сквозь смех, и они с Мартином оба схватились за животы.
Естественно, был, сказала миссис Кисис. У нас даже фотографии есть, где мы с ним маленькие.
Ответом ей был только дружный хохот.
Я вам покажу их как-нибудь Если не верите, спросите у бабушки. Она же моя мама, она вам расскажет
Обязательно спросим! пообещал Мартин.
А чьими игрушками вы играете, как думаете? спросила миссис Кисис.
Своими, чьими же еще! сказали котята, однако чуть притихли, потому что игрушки это уже дело серьезное.
А вот и нет! Половина ваших игрушек это наши с папой игрушки!
Зачем взрослым игрушки? спросил Мартин.
Никогда не видел, чтобы вы с папой играли игрушками! сказал Байрон.
Вот же вы глупые! воскликнула Фанни. Это игрушки мамы и папы, когда они еще были котятами! Игрушки из их детства!
Мам, она обзывается! крикнул Байрон.
Фанни, не называй братьев глупыми. Они не глупые, а маленькие. Ты тоже была такой.
Такой же глупой? возмутилась дочь. Ну уж нет!
Фанни!
Ладно
Им просто не хватает жизненного опыта.
Фанни фыркнула и отвернулась.
Пусть скажет, что мы не глупые! потребовал Байрон.
Да! согласился с ним Мартин.
Фанни, позвала Молли. Фанни, перестань дуться и извинись.
Но та лишь надменно дернула хвостом и задрала нос.
Ну, раз все опять перессорились и у меня самой настроение не самое лучшее, задумчиво проговорила миссис Кисис, я не буду рассказывать вам свой сон О том, как я была маленьким котенком и каталась по радуге
По радуге?! Все головы сразу повернулись к ней.
Да, по радуге. Но это не имеет никакого значения, потому что я все равно не буду рассказывать
А если я извинюсь? спросила Фанни.
Если вы помиритесь и пообещаете больше не ссориться, обязательно расскажу.
Фанни помолчала, глядя в окно, подумала, вздохнула и сказала, повернувшись к братьям:
Извините, что назвала вас глупыми. Вы не глупые. Вам просто ума не хватает
Фанни!
Но у вас ума обязательно прибавится! затараторила сестра. Когда вы вырастете! Как я.
Байрон и Мартин остались вполне довольны таким извинением и запрыгали на буфете:
Мама, сон! Мама, сон про радугу!
Миссис Кисис, продолжая делать пирог, стала рассказывать детям свой восхитительный сон о том, как она была котенком, как летала по воздуху и прыгала, бегала и каталась по радуге, похожей на желе.
* * *
Когда новый пирог был поставлен в духовку, а сон рассказан с начала до конца и даже два раза, Молли спросила:
Ну, теперь вы верите, что я была маленькой?
Я верю, с готовностью ответила Фанни.
Я верю, с готовностью ответила Фанни.
И мы верим, закивали Мартин и Байрон.
А в то, что папа был котенком, верите?
С этим было сложнее согласиться, но спорить не приходилось.
А как насчет бабушки? хитро улыбнулась мама.
Нееееет! запротестовали дети. Никогда! Нееееет! Этого не может быть! Ни за что!..
Молли засмеялась и взглядом показала Фанни, что нужно вымыть посуду. Фанни недовольно поморщилась, но пошла к раковине.
А я немного отдохну, сказала миссис Кисис и села на стул у окна.
Дождь давно закончился, но тучи не собирались никуда улетать. Солнца не было видно.
Молли достала вязание из корзины для рукоделия и тихонько застучала длинными спицами.
Отдыхать тоже можно с пользой, сказала она, будто сама себе. Скоро новый шарф для папы будет готов. А потом начну носочки для всех вас.
Мама, сказал Мартин. А я так и не понял, что мы с Байроном подарим сегодня самой младшей Найт? Ты подаришь пирог, Фанни мышку. Папа подарит что-нибудь. А мы?
А что вы хотели бы подарить?
Я бы хотел подарить кораблик, сразу нашелся Байрон. Но, к сожалению, его нет
Я думаю, ты хотел сказать не «к сожалению», а «к счастью»? лукаво прищурилась миссис Кисис. Какая удача, правда, Байрон, что кораблика нет и тебе ничего не придется дарить «девчонке Найт»?
Байрон от смущения закрыл глаза лапой.
Иногда мама просто читала мысли детей. И не только их, но и папины тоже И от этого порой становилось как-то неловко, а порой радостно
А ты, Мартин?
А я не знаю ответил тот, и похоже было, что это его действительно расстраивает. Может быть, я подарю этот полуцелый пирог, который остался после завтрака?
Как ты сказал? Мама и Фанни засмеялись. Полуцелый? Какая прелесть!.. Надо будет не забыть рассказать об этом новом слове папе и обязательно записать его в наш альбом Но, Мартин, этот пирог я собиралась оставить сегодня на обед. Придумайте с Байроном какой-нибудь другой подарок не полуцелый пирог и не уплывший кораблик. Нарисуйте что-нибудь.
У нас в семье художник Фанни, сказал Байрон, явно повторяя слова кого-то из взрослых.
Но это же не значит, что вы не умеете рисовать.