вормеца, кормеца воровская среда; воровская атмосфера. (От русского вор, от узбекского qora чёрный, и от итальянского mezzo (3) 1. половина. 2. середина, центр. 3. среда; сфера. 4. средство; способ действия, приём. 5. средний)
ворный, ворский воровской. (От русского вор)
ворс, ворса охота (прям. и перен.). (От армянского vors 1. охота. 2. улов)
ворсать 1. заниматься охотой; охотиться на дичь (об охотнике или хищнике). 2. охотиться, гоняться (за кем/чем-либо). (От армянского vors 1. охота. 2. улов. (Vorsal ловить, улавливать, хватать, схватывать))
ворсел, ворсель добыча; улов. (От армянского vors 1. охота. 2. улов)
ворсен, ворсан, ворсач, ворсец 1. охотник; егерь. 2. оперативник уголовного розыска; сыщик. (От армянского vors 1. охота. 2. улов. (Vorsord охотник))
ворсица 1. слежка; преследование, погоня; травля. 2. полицейская операция по поимке представителя/представителей воровской касты. (От русского вор (2) и от армянского vors (1, 2) 1. охота. 2. улов)
ворсный охотнический, охотничий. (Ворсные псы 1. охотничьи собаки. 2. оперативники уголовного розыска; сыщики). (От армянского vors 1. охота. 2. улов)
ворт, ворта, ворте, ворц, ворца, ворце место собрания или скрывания представителей воровской касты. (От русского вор, от немецкого ort 1. место, пункт. 2. местность; местечко. 3. место, местоположение, местонахождение, и от армянского vordj 1. логовище, логово, берлога, нора. 2. притон, вертеп, гнездо (перен.))
вортать заниматься воровством, воровать. (От русского вор)
вортеца, вортель 1. воровской жаргон. 2. воровской общак. (От русского вор (1, 2), от английского word (1) 1. слово. 2. (часто мн.) речь, разговор, слова (есть и другие значения), и от английского worth (2) 1. ценность, значение; достоинство; значимость. 2. цена, стоимость, (денежная) сумма. 3. богатство, имущество. 4. усадьба; поместье. 5. достоинство. 6. состояние; доход. 7. запас (чего-либо). 8. стоящий, имеющий ценность или стоимость; имеющий стоимость. 9. заслуживающий; стоящий (чего-либо); имеющий значение. 10. обладающий состоянием. 11. приносящий доход. 12. достойный)
ворха стог. (От русского ворох)
восе вот. (От древнерусского восе вот)
восине, восинах 1. взаперти; в заключении. 2. в безвыходном положении, в тупике. (От македонского во в, от китайского si четыре, от латышо-литовского siena стена, и от русских предложных падежей е (ед.), ах (мн.))
вост, воста слежка; преследование. (Навосту на хвосте (перен.). Сидеть (или висеть) навосту сидеть (или висеть) на хвосте (перен.) (следить; преследовать (кого-либо)). Бросить (или отрезать) восту уйти/уклониться/скрыться от слежки/преследования/погони). (От эсперантского vosto хвост)
востан отдел, отделение, здание или помещение милиции. (От армянского vostikan работник милиции, милиционер, полицейский)
востант работник милиции, милиционер, полицейский. (От армянского vostikan работник милиции, милиционер, полицейский)
востанца, востанция милиция, полиция (в общем смысле). (От армянского vostikanuthyun милиция, полиция)
востать (св. востануть, повостать) следовать (за кем-либо); гоняться (за кем-либо). (От эсперантского vosto хвост)
востен, востер лицо, которое следует или гоняется за кем-либо. (От эсперантского vosto хвост)
вота 1. стопа. 2. шаг. (От армянского votq нога)
вотане, вотаце, вотаче пешком. (От армянского votqov 1. ногой. 2. пешком)
вотать (св. вотануть, повотать) 1. шагать, идти пешком. 2. вступать. (От армянского votq нога)
воца огонь, огонёк. (От армянского botz пламя (прям. и перен.))
воча, воче (мн. вочи, вочей) 1. голос. 2. звук, шум. (От итальянского voce 1. голос. 2. звук, шум)
вочема, вочима тревога; сигнал тревоги; сигнализация. (От итальянского voce 1. голос. 2. звук, шум)
враль врун, лжец. (От русского врать)
врама враньё, ложь. (От русского врать)
вранать, гранать (св. врануть, грануть, вранить, гранить) 1. умирать. 2. исчезать. 3. уходить, удаляться. (От армянского veranal 1. возноситься, подниматься, всходить. 2. исчезать, пропадать, кончаться, переставать существовать, и от армянского heranal уходить, удаляться)
врата ворота (соб.). (От русского врата (уст. и книж.) ворота)
врац, враца, враце кара, возмездие, расплата. (От чешского vraceni 1. возвращение. 2. возврат, отдача)
врацать, грацать (св. врацнуть, грацнуть) 1. убивать. 2. уничтожать. 3. удалять, устранять. (От армянского veratznel 1. ликвидировать, уничтожать. 2. изживать, устранять, и от армянского heratznel 1. удалять, отдалять. 2. отстранять, устранять. 3. увольнять)
врацена, дарцена возвращение. (От чешского vraceni 1. возвращение. 2. возврат, отдача, и от армянского dardz 1. возвращение, возврат. 2. поворот, оборот)
врация 1. воровство. 2. вороватость. (От русского вор)
врач, врача, враче (мн. врачи или врачья) 1. рука (кисть руки). 2. орудие, инструмент. (От итальянского braccio 1. рука (от плеча до кисти). 2. власть; сила, авторитет. 3. ветвь, ветка)
врачить (св. врачнуть, поврачить) шарить в кармане или в сумке (или рукой ощупывать карман или сумку) намеченной жертвы с целью совершения кражи. (От итальянского braccio 1. рука (от плеча до кисти). 2. власть; сила, авторитет. 3. ветвь, ветка)
вреда воровской путь. (От французского vrai 1. истинный, настоящий, подлинный. 2. правдивый, реальный. 3. подходящий; правильный. 4. правда, истина)
врема воровская жизнь. (От французского vrai 1. истинный, настоящий, подлинный. 2. правдивый, реальный. 3. подходящий; правильный. 4. правда, истина)
времен, времан лицо, которое живёт по воровским правилам (вор). (От французского vrai 1. истинный, настоящий, подлинный. 2. правдивый, реальный. 3. подходящий; правильный. 4. правда, истина, и от англо-немецкого man, mann человек)
врест, вреста лес. (На вресту, на вресте в лесу). (От английского forest лес)
вреция воровская правда. (От русского вор и от французского vrai 1. истинный, настоящий, подлинный. 2. правдивый, реальный. 3. подходящий; правильный. 4. правда, истина)
врода порох. (От армянского varod порох)
вудан, вудань состояние скуки или безделья, скукота или бездельничество. (От итальянского vuoto 1. пустота, вакуум; разрежение. 2. пустота; пустое место. 3. (мн.) пустые промежутки; просветы. 4. пустой, незанятый, порожний. 5. вакуумный, пустотный)
вудный скучный, скучноватый; пустяковый, пустячный. (От итальянского vuoto 1. пустота, вакуум; разрежение. 2. пустота; пустое место. 3. (мн.) пустые промежутки; просветы. 4. пустой, незанятый, порожний. 5. вакуумный, пустотный)
вудный скучный, скучноватый; пустяковый, пустячный. (От итальянского vuoto 1. пустота, вакуум; разрежение. 2. пустота; пустое место. 3. (мн.) пустые промежутки; просветы. 4. пустой, незанятый, порожний. 5. вакуумный, пустотный)
вуман, вумань 1. туман. 2. дым. (От итальянского fumo дым)
вумане 1. туманно. 2. дымно. (От итальянского fumo дым)
вуманский, вумный 1. туманный. 2. дымный; дымовой. 3. дымчатый. (От итальянского fumo дым)
вумать (св. повумать, завумать) 1. туманить. 2. дымить. (От итальянского fumo дым)
вумель, вумела 1. туманная/дымчатая даль. 2. неведомая/незримая даль. 3. туманный/сумрачный край. 4. неведомый/неизвестный край. (От итальянского fumo дым, и от турецкого el страна, край (есть и другие значения))
вустан дикое и глухое место; дикая и глухая местность. (От немецкого wust пустынный; необитаемый (есть и другие значения))
вустой дикий и глухой (о местности). (От немецкого wust пустынный; необитаемый (есть и другие значения))
Г
гавазан избиение/побои дубинкой/дубинками. (От армянского gavazan 1. трость; палка. 2. посох)
гавай унизительно, оскорбительно; неприлично, непристойно; противно, скверно; позорно, зазорно; срамно, стыдно (западло, в падлу). (От индонезийского gawai труд, работа)
гавайский унизительный, оскорбительный; неприличный, непристойный; противный, скверный; позорный, зазорный; срамной, стыдный. (От индонезийского gawai труд, работа)
гавал, шевал самец лошади, конь. (Гаваль, шеваль самка лошади, кобыла). (От итальянского cavallo лошадь, конь, и от французского cheval лошадь, конь)
гаванда, наванда 1. пиратская шайка. 2. морское плавание пиратской шайки, странствие по морю с пиратской целью. (От шведо-норвежского hav (1, 2) море, от армянского nav (1, 2) корабль, судно, от турецкого av (1, 2) 1. охота. 2. дичь; добыча, от международного банда (1, 2) и от английского wander (2) 1. бродить, скитаться, странствовать. 2. странствие, путешествие)
гаванец, лиманец 1. опытный уголовник, которого часто сажают в тюрьму (или заключённый, который отбывает долгий срок наказания в тюрьме), и который соблюдает тюремно-лагерные понятия. 2. содержатель воровского притона. (От русского гавань и от греко-турецкого limen, liman гавань; бухта)
гаванить 1. заниматься пиратничеством, пиратничать, корсарничать. 2. совершать морские плавания/странствовать по морям с пиратской целью. (От шведо-норвежского hav (1, 2) море, от турецкого av (1, 2) 1. охота. 2. дичь; добыча, и от английского wander (2) 1. бродить, скитаться, странствовать. 2. странствие, путешествие)
гаванский, лиманский тюремный; лагерный. (От русского гавань и от греко-турецкого limen, liman гавань; бухта)
гавант, навант 1. морской бродяга, по морям вечно путешествующий скиталец, в морских плаваниях и одиссеях живущий странник. 2. морской разбойник, пират, корсар. (От шведо-норвежского hav море, от армянского nav корабль, судно, и от норвежского fant бродяга)
гаван (ь), лиман (ь) 1. тюрьма. 2. воровской притон. 3. убежище. (Торчать (или стоять) на гаване/на гавани/на лимане/на лимани 1. находиться в заключении (или под арестом), отбывать срок наказания в тюрьме. 2. пребывать/проводить время в воровском притоне. 3. скрываться от полиции или от преследователей в укромном месте). (От русского гавань и от греко-турецкого limen, liman гавань; бухта)
гавара, гавора 1. окраина крупного города. 2. загородная местность; загород. 3. сельское поселение; сельская местность. (От армянского gavar уезд; провинция; область)
гавать, гавить (св. гавнуть) иметь. (От английского have 1. обладать, иметь. 2. получать. 3. приобретать. 4. знать; уметь; понимать (о языках))
гавач, гавец, навач, навец морской разбойник, пират, корсар. (От шведо-норвежского hav море, от армянского nav корабль, судно, и от турецкого av 1. охота. 2. дичь; добыча)