глоза, клоза сейф или несгораемый шкаф. (От английского closet 1. шкаф; чулан, кладовка. 2. стенной шкаф. 3. таинственность; неизвестность; уединение; оторванность от жизни. 4. скрытый, тайный; секретный. 5. запирать, закрывать (в помещении))
глозер, клозер вор, который обкрадывает сейфы и несгораемые шкафы (медвежатник). (От английского closet 1. шкаф; чулан, кладовка. 2. стенной шкаф. 3. таинственность; неизвестность; уединение; оторванность от жизни. 4. скрытый, тайный; секретный. 5. запирать, закрывать (в помещении))
глома, клома 1. глыба. 2. валун. (От голландского klomp 1. глыба, ком; слиток, кусок. 2. толпа)
глона уголь, уголёк (во всех значениях). (От валлийского glo уголь)
глоп, глопа револьвер, кольт. (От французского globe (1) 1. шар; шаровидное тело; глобус. 2. земной шар; земля. 3. шаровой колпак; стеклянный колпак (на лампу, часы и т.п.), и от голландского klop удар, хлопок; побои)
глоп, глопа револьвер, кольт. (От французского globe (1) 1. шар; шаровидное тело; глобус. 2. земной шар; земля. 3. шаровой колпак; стеклянный колпак (на лампу, часы и т.п.), и от голландского klop удар, хлопок; побои)
глора 1. слава. 2. голос. (От итальянского gloria (1) слава, величие; блеск; гордость, и от ирландского glor (2) голос; тон)
глорный, глорский славный. (От итальянского gloria слава, величие; блеск; гордость)
глоса часы (настольные, стенные, башенные). (От гэльского gleoc часы (настольные, стенные, башенные))
глост, глоста 1. монастырь. 2. жилище отшельника/пустынника/затворника. 3. камера для одиночного заключения, карцер. (От немецкого kloster монастырь)
глостан 1. изолятор. 2. изоляция. (От английского closet 1. шкаф; чулан, кладовка. 2. стенной шкаф. 3. таинственность; неизвестность; уединение; оторванность от жизни. 4. скрытый, тайный; секретный. 5. запирать, закрывать (в помещении))
глота 1. толпа; народ; стадо. 2. теснота; давка; толкотня. (От болгарского глогта (1) стадо; толпа, и от украинского глота (2) теснота; давка)
глоха глухое место, глушь, глушина, заглушье. (От русского глухой)
глухан 1. подвал; застенок. 2. глухое жилище. (От русского глухой и от персидского khane дом)
гната похищение автомобиля. (От русского гнать)
гнация похитительство автомобилей. (От русского гнать)
гнач похититель автомобилей, угонщик. (От русского гнать)
гнева, гнива уголовное преступление. (От немецкого ganove мошенник, жулик; вор)
гневской, гнивской уголовный, преступный. (От немецкого ganove мошенник, жулик; вор)
гнеста 1. угнетение. 2. гнёт. (От русского гнести (или от новопрусского gnestun 1. давить. 2. угнетать))
гнет, гнета патрон; пуля. (От исландского hneta орех)
гниван, гневан, гнихан, гнехан 1. тюрьма. 2. штрафной изолятор; карцер. (От русского гнить, от блатного жаргонного ван (уст.) дом, и от персидского khane дом)
гниванец, гневанец, гниханец, гнеханец 1. заключённый. 2. заключённый, который несёт наказание в штрафном изоляторе или в карцере. (От русского гнить, от блатного жаргонного ван (уст.) дом, и от персидского khane дом)
гниванский, гневанский, гниханский, гнеханский 1. тюремный; лагерный. 2. штраф-изоляторный; карцерный. (От русского гнить, от блатного жаргонного ван (уст.) дом, и от персидского khane дом)
гнизан срок лишения свободы на пятнадцать лет. (От французо-португальского quinze пятнадцать)
гниста 1. молния; зарница. 2. выстрел. (От норвежского gnist 1. искра. 2. огонь, вдохновение (перен.))
гнистан тюрьма. (От русского гнить)
гнифоля, гнефоля 1. рабство; неволя. 2. работа; служба. (От русского гнить и от русского воля)
гница 1. штрафной изолятор; карцер. 2. штраф-изоляторное или карцерное заключение. (От русского гнить)
гниша не закрытое, но «спящее» уголовное дело (глухарь, висяк). (От армянского hin старый, и от турецкого is работа; занятие; дело)
гнола дело (во всех значениях, тж. в блатном жаргонном). (От ирландского gno 1. дело, работа. 2. бизнес; польза)
гнома 1. гонение. 2. погоня. (От русского гнать)
гнора, гнаро способ, приём. (От армянского hnar 1. средство, способ, приём. 2. возможность. 3. усилие)
гнофа, гнова, гнопа кража; грабёж; разбой. (От немецкого ganove мошенник, жулик; вор)
гнофать, гновать, гнопать воровать; грабительствовать; разбойничать. (От немецкого ganove мошенник, жулик; вор)
гнусан совокупность всех правоохранительных органов или представителей правоохранительных органов. (От русского гнус)
гова, кова 1. копыто. 2. обувь. (От норвежского hov копыто)
говаз, говац ягуар; леопард. (От армянского hovaz пантера)
говазом, говаце втихую, втихаря, тишком, тайком, украдкой, незаметно, скрытно. (От армянского hovaz пантера)
говале, говали внимательно. (От валлийского gofal 1. уход, внимание, забота, попечение. 2. внимательность, осторожность)
говаль внимание. (От валлийского gofal 1. уход, внимание, забота, попечение. 2. внимательность, осторожность)
говальский внимательный. (От валлийского gofal 1. уход, внимание, забота, попечение. 2. внимательность, осторожность)
гован, говань двор, дворик. (От немецкого hof двор (во всех значениях))
гованить парить. (От английского hover 1. реять, парить (о птице); порхать (о бабочке). 2. нависать, окутывать (об облаках))
гованский дворный, дворовый. (От немецкого hof двор (во всех значениях))
гованский дворный, дворовый. (От немецкого hof двор (во всех значениях))
говать, говить (св. гов (а) нуть) летать, лететь. (Вговать (св. вговить) влетать. Веговать (св. веговить) взлетать. Выговать (св. выговить) вылетать. Договать (св. договить) долетать. Заговать (св. заговить) залетать. Наговать (св. наговить) налетать. Отговать (св. отговить) отлетать. Поговать (св. поговить) полетать. Преговать (св. преговить) перелетать. Приговать (св. приговить) прилетать. Проговать (св. проговить) пролетать. Сговать (св. сговить) слетать. Уговать (св. уговить) улетать). (От английского hover 1. реять, парить (о птице); порхать (о бабочке). 2. нависать, окутывать (об облаках))
говена, говина прохлада, свежесть. (От армянского hov 1. прохладный, свежий. 2. прохлада)
говент (а), зовент (а) прохладный/свежий ветер/ветерок. (От армянского hov 1. прохладный, свежий. 2. прохлада, от армянского zov 1. прохладный, свежий. 2. тенистый. 3. прохлада. 4. тень, и от итальянского vento ветер)
говера, зовера прохладное/тенистое место; прохладная/тенистая местность. (От армянского hov 1. прохладный, свежий. 2. прохлада, от армянского zov 1. прохладный, свежий. 2. тенистый. 3. прохлада. 4. тень, и от башкирского ер 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность)
говерт, говерта 1. укромное и тенистое место под лиственным покровом деревьев, укромное и тенистое местечко под древесной сенью/в куще деревьев. 2. укромная и тенистая беседка или терраса, находящаяся на зелёной растительностью покрытой территории и служащая для отдыха. (От армянского hov 1. прохладный, свежий. 2. прохлада, от английского cover 1. покрывать, закрывать, накрывать. 2. прикрывать, ограждать, защищать; укрывать. 3. прятать, скрывать. 4. (по) крышка; обёртка; покрывало; покров; чехол; футляр; колпак. 5. конверт; обёртка (бандероли); упаковка (посылки); пакет. 6. убежище; укрытие; прикрытие; заслон, от английского vert зелень, растительность (есть и другие значения), и от башкирского ер 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность)
говета 1. голова. 2. солнце. (От датского hoved голова)
говеша, зовеша прохладный лес; тенистая роща. (От армянского hov 1. прохладный, свежий. 2. прохлада, от армянского zov 1. прохладный, свежий. 2. тенистый. 3. прохлада. 4. тень, и от цыганского вэш лес)
говита долина. (От армянского hovit долина)
говлат 1. квартирное воровство, домушничество. 2. квартирная кража, домуха. (От узбекского ховли дом, жилище, и от французского vol 1. полёт; перелёт. 2. стая; рой. 3. воровство; кража; похищение. 4. краденое)
говлен, говлер, говлет, говлец квартирный вор, домушник. (От узбекского ховли дом, жилище, и от французского vol 1. полёт; перелёт. 2. стая; рой. 3. воровство; кража; похищение. 4. краденое)
говный, говский, зовный, зовский прохладный, свежий. (От армянского hov 1. прохладный, свежий. 2. прохлада, и от армянского zov 1. прохладный, свежий. 2. тенистый. 3. прохлада. 4. тень)
гозан, гозань утро. (Гозане утром. Гозани с утра). (От баскского goiz утро)
гозный утренний. (От баскского goiz утро)
гойда 1. кража. 2. обкрадывание. (От гэльского goid 1. красть, воровать. 2. воровство (действие), похищение. 3. кража)
гойна синий цвет/оттенок, синева, синь. (От азербайджанского goy 1. небо. 2. небесный. 3. синий. 4. синяк. 5. зелёный. 6. зелень)
гойный, гойский синий. (От азербайджанского goy 1. небо. 2. небесный. 3. синий. 4. синяк. 5. зелёный. 6. зелень)
гола 1. небольшой грот. 2. небольшая нора. (От итальянского gola (1) 1. горло, глотка. 2. ущелье, узкий проход (или от голландского hol 1. грот, пещера. 2. логово; нора. 3. трущоба, лачуга. 4. вертеп))
голан овраг. (От исландского hol впадина, углубление)
голанд (а), голенд (а) заснеженная страна, снежный край. (От венгерского ho снег, и от английского land земля; страна)
голда, голна луна. (От венгерского hold луна)
голдан, голтан 1. тундра. 2. мерзлота. (От хорватского gol голый, и от английского cold 1. холодный. 2. холод, стужа; холодная погода)
голева, голема камера для одиночного заключения, карцер. (От голландского hol полый, пустой, пустотелый (или от русского голый), от турецкого ev дом, и от шведского hem дом)
голежа тюрьма. (От международного колледж)
голена, голина озеро. (От турецкого gol озеро)
голент, голента узкий проход. (От итальянского gola 1. горло, глотка. 2. ущелье, узкий проход)
голенца ледяное поле. (От венгерского ho снег, от хорватского gol голый, и от итальянского lenzuolo простыня)
голеса лесная поляна. (От голландского hol полый, пустой, пустотелый (или от русского голый), и от русского лес)
голеста, голиста пустынная/необитаемая местность/территория. (От русского голый)
голета, голита 1. озерцо. 2. пруд. (От португальского goleta бухта)