Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - Таёжный Волк 19 стр.


голимый  1. пустой; пустяковый. 2. пустынный; необитаемый. (От русского голый)

голица, холица  дрова; поленья. (От немецкого holz  1. древесина, дерево. 2. дрова)

голка  1. выстрел. 2. гроза. (От русского голк (обл.)  звук, звон, шум, стук, зык, грохот, гул)

голма  1. островок. 2. изолятор. (От исландского holmi  небольшой остров, островок)

голпа, клопа  1. удар. 2. биение; стук. 3. залп. (От португальского golpe  1. удар; толчок; пинок. 2. рана. 3. удар, потрясение. 4. бросок; рывок. 5. глоток, и от голландского klop  удар, хлопок; побои)

голт, голта  скала, утёс. (От исландского holt  1. каменистая неровная земля; каменистый холм. 2. лес)

голц, голца, голце, холц, холца, холце  1. дерево. 2. деревянный стол; деревянная скамья. (От немецкого holz  1. древесина, дерево. 2. дрова)

голче  1. шумно. 2. с шумом, шумливо. (От русского голк (обл.)  звук, звон, шум, стук, зык, грохот, гул)

голчий  шумный. (От русского голк (обл.)  звук, звон, шум, стук, зык, грохот, гул)

гольный, гольский  лунный. (От венгерского hold  луна)

голяна, голына  пустыня. (От русского голый)

гома, дома  дом. (От английского home  дом, и от русского дом)

гомать  1. ходить, идти; ездить, ехать. 2. уходить; уезжать. (Гомнуть, гомить  1. пойти; поехать. 2. уйти; уехать. Погомать  походить; поездить). (От английского go  1. идти, ходить. 2. направляться, следовать; ехать. 3. ездить, путешествовать, передвигаться (каким-либо способом). 4. уходить; уезжать. 5. двигаться, быть в движении. 6. ход, ходьба; движение; хождение)

гоме, коме  1. как, каким образом. 2. как, в качестве. (От итальянского come  как (во всех значениях))

гомель, гомела  любой населённый пункт, городское или сельское поселение, город или селение. (От армянского gom  хлев, и от турецкого el  страна, край (есть и другие значения))

гомен, гоман  член общества; гражданин страны. (От армянского gom  хлев, и от англо-немецкого man, mann  человек)

гомента, гоменто  1. хождение. 2. движение. (От английского go  1. идти, ходить. 2. направляться, следовать; ехать. 3. ездить, путешествовать, передвигаться (каким-либо способом). 4. уходить; уезжать. 5. двигаться, быть в движении. 6. ход, ходьба; движение; хождение)

гомера  семейная жизнь; домашний быт. (От армянского gom  хлев, от английского home  дом, и от татарского гомер  жизнь)

гомета, гомита  семейный дом, домашний очаг. (От армянского gom  хлев)

гомеца, домеца  здание. (От английского home  дом, от русского дом, и от армянского mets  1. большой. 2. крупный. 3. великий. 4. старший. 5. взрослый)

гомеш, гомес  человек, не знающий никаких правил (беспредельщик); насильник. (От армянского gomesh  буйвол)

гомина, гомино  загородный особняк, вилла, дача. (От английского home  дом)

гомира  1. государство. 2. общество. (От армянского gom  хлев, и от русского мир)

гомица, домица  домик. (От английского home  дом, и от русского дом)

гомный, гомский  1. семейный. 2. домашний. 3. государственный. 4. общественный. (От армянского gom  хлев)

гона  снег. (От венгерского ho  снег)

гонать  идти (о снеге). (Гонает  т.е. идёт снег). (От венгерского ho  снег)

гонда  служба. (От венгерского gond  забота)

гондать (тж. св.)  служить. (От венгерского gond  забота)

гоне  хоть. (От армянского gone  хоть)

гонель, гонела  заснеженная страна, снежный край. (От венгерского ho  снег, и от турецкого el  страна, край (есть и другие значения))

гонера  снегом покрытая территория/местность; снежный край. (От венгерского ho  снег, и от башкирского ер  1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность)

гонеста, гониста  заснеженное место, снегом покрытый участок земли. (От венгерского ho  снег)

гонец  1. сыщик, шпион, тайный агент. 2. гончий пёс. (От русского гонец)

гонист  следователь; прокурор. (От испанского guionista  киносценарист)

гонский, гонимый  снежный; заснеженный. (От венгерского ho  снег)

гонт, гонта  забота. (От венгерского gond  забота)

гонтать (св.  погонтать)  заботиться. (От венгерского gond  забота)

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

гонт, гонта  забота. (От венгерского gond  забота)

гонтать (св.  погонтать)  заботиться. (От венгерского gond  забота)

гопан  преступная группа, шайка уголовников. (От шведского hop  1. куча, груда, ворох. 2. толпа, гурьба, ватага)

гопать (св.  гопнуть, гопить)  1. скакать; прыгать. 2. совершать налёты. (От английского hop  1. прыгать, скакать на одной ноге. 2. подпрыгивать, прыгать. 3. перепрыгивать. 4. прыжок; скачок, подскок. 5. припрыгивание, подпрыгивание; подскакивание; прыганье)

гора  1. гора. 2. время; пора; час. (От русского гора (1) и от латинского hora (2)  1. время (вообще). 2. время года, пора. 3. час)

горава, гораль  дымчатый полог кислорода над горным лесом, дымчатый кислородный слой над лесистой горой. (От русского гора, от македоно-болгарского гора  лес, от азербайджанского goy  1. небо. 2. небесный. 3. синий. 4. синяк. 5. зелёный. 6. зелень, от крымскотатарского ava  воздух, и от гэльского aile  воздух)

горан, горань  1. могила. 2. тайник. (От азербайджанского gor  могила)

горант, горанта  цепь лесистых гор. (От русского гора, от конканийского rana  лес, и от индонезийского rantai  1. цепь; цепочка. 2. цепь, ряд, вереница)

гораня, горван, горхан  дом или домик в горном лесу/на лесистой горе. (От русского гора (1, 2, 3), от конканийского rana (1)  лес, от исландского rann (поэт.) (1)  дом, жилище, обитель, от санскритского vana (2)  лес, от блатного жаргонного ван (уст.) (2)  дом, от аварского рохь (3)  лес, и от персидского khane (3)  дом)

горать, горить (св.  гор (а) нуть)  1. кричать. 2. греметь, грохотать, громыхать. (От армянского goral  кричать)

горация, герация  деятельность. (От армянского gorts  дело (во всех значениях), и от исландского gera  делать; изготовлять; выполнять; совершать)

горда  голод. (От ирландского gorta  голод, голодание)

горева, горема  горная пещера. (От русского гора, от турецкого ev  дом, и от шведского hem  дом)

горель, горела  гористая страна, горный край. (От русского гора и от турецкого el  страна, край (есть и другие значения))

гореста, гориста  гористая местность; горный край. (От русского гористый)

горима, гориме  светло-синий/лазурный/голубой цвет/оттенок. (От гэльского gorm  1. голубой. 2. зелёный)

горимый  1. уважаемый, почтенный; почётный, честной. 2. уважительный, почтительный. 3. светло-синий, лазурный, голубой. (От индонезийского hormat (1, 2)  1. уважение, почтение; почёт; почести. 2. почтительный. 3. уважать, почитать, и от гэльского gorm (3)  1. голубой. 2. зелёный)

горма  уважение, почтение; почёт. (От индонезийского hormat  1. уважение, почтение; почёт; почести. 2. почтительный. 3. уважать, почитать)

горман, гормеца  горный лес. (От русского гора, от турецкого orman  лес, и от финно-эстонского metsa, mets  лес)

гормать (св.  гормить)  уважать, почитать; чтить. (От индонезийского hormat  1. уважение, почтение; почёт; почести. 2. почтительный. 3. уважать, почитать)

гормен  уважаемый/почтенный человек; почётный/честной человек. (От индонезийского hormat  1. уважение, почтение; почёт; почести. 2. почтительный. 3. уважать, почитать, и от английского man  человек)

горна, горха  горный лес. (От русского гора, от конканийского rana  лес, и от аварского рохь  лес)

горница  мансарда; чердак. (От русского горница (уст.)  комната в верхнем этаже)

горный, горский  горный; гористый. (От русского горный)

горс  самец лошади, конь. (Горса  самка лошади, кобыла). (От английского horse  лошадь, конь)

горса/горсу взять  податься в бега, побежать (о человеке). (От английского horse  лошадь, конь, и от русского взять)

горсать (св.  погорсать)  ехать/ездить верхом на лошади. (От английского horse  лошадь, конь)

горсел, горсель  конюшня или стойло в конюшне. (От английского horse  лошадь, конь, и от английского cell  1. камера; отсек, секция. 2. тюремная камера. 3. келья; комната, палата в богадельне (уст.). 4. скит; обитель, небольшой монастырь. 5. жить в келье, в камере и т.п.. 6. сидеть в тюрьме, отбывать срок; сидеть с кем-либо в одной камере)

горсен, горсан, горсач, горсец  всадник, конник. (От английского horse  лошадь, конь)

горсный  лошадиный. (От английского horse  лошадь, конь)

горсом, горсой  бегом, рысью; скоком, скачью (о человеке). (От английского horse  лошадь, конь)

горт, горта, горте  1. голова. 2. вершина горы. (От чечено-ингушского korta (1, 2)  голова, и от русского гора (2))

гортан  дом или домик на горе или на холме. (От русского гора и от армянского tun  дом)

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

горте  гордо. (От русского гордо)

гортеца, гортель  гордость; гордыня. (От русского гордость)

гортый  гордый. (От русского гордый)

горфа  финал; конец. (От валлийского gorffen  кончать, заканчивать, завершать)

горц, горца, горце  дело (во всех значениях, тж. в блатном жаргонном). (От армянского gorts  дело (во всех значениях))

горцать  воровать; грабительствовать; разбойничать. (От армянского gortsel  1. действовать. 2. поступать)

горша  непогода, ненастье. (От армянского gorsh  1. серый. 2. мрачный (перен.), и от литовского oras  1. воздух. 2. погода)

госан  брюки, штаны. (От исландского hosa  1. штанина. 2. чулок)

госена, госина  1. волосы. 2. шерсть. (От болгаро-македоно-хорватского коса, kosa  волосы)

госера, госира  1. глубокая пещера. 2. глубокая пропасть. (От французского gosier  глотка, гортань)

госет, готес (жен.  госита, готиса)  1. гость. 2. постоялец. (От русского гость и от французского hote  1. хозяин. 2. гость. 3. обитатель. 4. постоялец)

госный, гослый  1. волосатый. 2. шерстистый. (От болгаро-македоно-хорватского коса, kosa  волосы)

гост, госта  лес. (От словенского gozd  лес)

гостан  сторона, берег, край. (От итальянского costa  1. бок, сторона. 2. шпангоут; борт (мор.). 3. склон, скат, косогор. 4. крутая тропинка, улочка. 5. (морской) берег, побережье)

гостанца, ростанца  караван-сарай; постоялый двор; гостевой дом, гостиница; ночлежный дом, ночлежка. (От русского гость, от шведо-норвежского ro  отдых; покой, спокойствие, и от международного станция)

гостен  вор, который обкрадывает постояльцев гостиниц. (От русского гость и от санскритского stena  вор; грабитель)

гостер  1. лесной сторож, лесник. 2. работник лесного хозяйства. 3. лесной охотник/егерь. (От словенского gozd  лес, и от русского стеречь)

гостила, мостила, ростила, гостина, мостина, ростина  густой растительностью заросшая, тенистая, тихая и узкая тропинка в лесу. (От словенского gozd (1, 4)  лес, от нанайско-эвенского мо (2, 5)  дерево, от украинского ростинний (3, 6)  растительный, от немецкого still (1, 2, 3)  1. тихий, нешумный. 2. спокойный, неспешный. 3. молчаливый. 4. тайный, скрытый, от чешского stin (4, 5, 6)  1. тень. 2. теневая сторона чего-либо. 3. тень, силуэт, от татарского тын (4, 5, 6)  1. тихий, бесшумный. 2. тихий, безветренный. 3. тихий, спокойный. 4. глухой, укромный. 5. тихий, безмятежный. 6. тихо, спокойно, и от норвежского sti (1, 2, 3, 4, 5, 6)  1. узкая дорожка, тропинка, стёжка. 2. жизненный путь)

Назад Дальше