Брак на выживание - Анна Орлова 25 стр.


 Нахал!  припечатала я и, гордо задрав расхваленный нос, отправилась в свою каморку.

Я не сетовала на судьбу, хотя провести такой чудесный майский день взаперти было все-таки немного обидно.

Я сильно ошибалась, думая, что призрак даст мне заскучать. Как только я устроилась в постели с книжкой и тарелкой печенья, он просочился сквозь стену и нагло плюхнулся прямо на кровать.

 Уф. Я у тебя спрячусь, ладно?  Он нервно поерзал.  Садовник велел не отсвечивать, а этот его кот

Я понимающе кивнула.

Хотя сам мистер Вуд отнесся к призраку безразлично, его любимый кот открыл на незваного гостя настоящую охоту. Причинить духу вред он не мог, но, гоняясь за неуловимой добычей, сломал столько цветов и расколотил столько горшков, что в конце концов садовник велел призраку исчезнуть. Кот, однако, все равно что-то чуял. Теперь его нередко можно было застать гипнотизирующим взглядом какой-нибудь с виду пустой угол.

Призрак устроился поудобнее и скосил наглые глаза на мои босые ноги.

 Барт, веди себя прилично!  потребовала я, накрываясь пледом.  Нечего так на меня смотреть.

После всего, что мы пережили вместе, общаться с ним было на удивление легко, и все же определенные границы я преступить не могла.

 Уже и посмотреть нельзя?  фыркнул призрак и состроил обиженную мину.  Бедному бесплотному духу только и остается, что поглазеть, а ты бессердечная женщина!

 То есть ты все-таки согласен на «вечность вместе»?  осведомилась я, пытаясь сдержать смех.  Я ведь леди, сам понимаешь, так что о небольшой интрижке не может быть и речи.

Барт подмигнул мне и нахально ухмыльнулся.

 Нет уж, на такое я не подписывался. Хотя леди, если уж на то пошло, тоже разные бывают

И застыл с таким мечтательным видом, что меня кольнула невольная досада.

 Опять мечтаешь о моей прабабке Аделаиде? Боюсь, она уже давным-давно на небесах.

Все-таки приключения дурно на меня влияли. Раньше я бы никогда себе не позволила такой бестактности.

К моему удивлению, Барт не обиделся. Только взглянул как на ребенка и махнул рукой.

 А, что бы ты понимала!  Он встряхнулся по-собачьи, а потом извлек из воздуха ручку и бумагу, столь же призрачные, как и он сам.  Ладно, раз уж мы все равно тут сидим, давай займемся делом.

 Каким?  удивилась я и взяла печенье.

Барт тем временем развернул свою бумажку и кашлянул, привлекая мое внимание.

 Я тут прикинул список любовников,  деловито заявил он, и я поперхнулась печеньем.

Барт тем временем развернул свою бумажку и кашлянул, привлекая мое внимание.

 Я тут прикинул список любовников,  деловито заявил он, и я поперхнулась печеньем.

 Каких еще?..  выдавила я, кашляя.

 Твоих. Потенциальных,  растолковал призрак как ни в чем не бывало.  Извини, по спинке похлопать не могу.

 И не надо,  с трудом выговорила я, отставила тарелку и смахнула с покрывала крошки.  Все-таки я не понимаю, о чем речь.

 Не понимаешь?  поразился дух и почесал ручкой в затылке.  Ты же вроде замужем была, и ребенка тебе муженек сделал.

 Не в том смысле.  Я почувствовала, что неудержимо краснею. О таких вещах не говорят, это моветон! Хотя соображения о приличиях вряд ли хоть сколько-нибудь занимали призрака. Я глубоко вздохнула и попыталась собраться с мыслями.  Полагаю, нет надобности в столь отчаянных мерах. Я тут в безопасности.

Призрак посмотрел на меня почти с жалостью.

 Ты правда думаешь, что сумеешь тут отсидеться целых восемь месяцев, пока родится ребенок? Даже больше, потому что развод ведь тоже время займет.

Я опустила голову. Хотелось бы верить, но Барт прав. Это было бы слишком хорошо, чтобы всерьез рассчитывать на такую удачу. Я пошевелила пальцами без кольца и прикусила губу. Мои руки немного потемнели и загрубели от работы (перчатки не спасали), под ногтями, сколько ни мой, оставалась темная каемка. Малая цена за безопасность, вот только надолго ли?

 Уверен, что это сработает? Я ведь уже пробовала, даже к свахе ходила. Сам знаешь, что из этого вышло.

 Толку от твоей свахи.  Барт дернул плечом.  Небось первых попавшихся тебе подсунула.

 Понятия не имею.  Я всерьез озадачилась. В самом деле, как сваха сумела отыскать «претендентов»? Вряд ли она сходила ко всем темным магам в городе и сделала им заманчивое предложение. Или по указке Ричарда? Я тряхнула волосами и спросила подозрительно:  Позволь узнать, ты-то откуда взял свой список?

 А у меня, дорогая Эми,  призрак наставительно воздел палец,  научный подход. Я изучил литературу, выбрал сильных магов, отсеял женатых В общем, не сомневайся, кандидатуры  высший класс!

У меня голова кругом пошла.

 Какую еще литературу?!

Призрак приосанился.

 Учись, пока я кхм, ладно, уже не живой. Но все равно  учись!

Барт сделал замысловатый жест, и на колени мне упал солидный справочник «Кто есть кто среди магов».

Заинтересовавшись, я открыла на фамилии «Блэкмор»: леди Кэтрин, лорд Арчибальд, их сын и наследник  Ричард Томас Блэкмор. Меня, по-видимому, в перепись внести не успели. Сведения были скудны: где, когда родился, в какой семье, учился, женился Скучища. Правда, было там кое-что о магических способностях, но я в этом понимала мало.

 И чем это может нам помочь?  вздохнула я, перелистывая гладкие мелованные страницы. Надо признать, маги чадолюбием не отличались, детей у каждой пары было один-два, редко три. Интересно почему? У семей попроще, вроде моих родителей, такого не наблюдалось.  Какой толк от твоего списка, если я все равно заперта в оранжерее?

 Ну-у-у,  протянул призрак, ковыряя пальцем покрывало.  Я мог бы к ним присмотреться. Как твой представитель. А ты сделаешь окончательный выбор.

 И на том спасибо,  не сдержавшись, я фыркнула.  Так и вижу тебя в костюме и котелке, важно раскланивающимся с лордом Как-его-там. Ты предъявляешь рекомендации леди Блэкфич, угощаешь лорда сигарой

Тут мое воображение иссякло, но Барт подхватил:

 И говорю: сэр, надеюсь, вам нравится сигара. Еще у меня есть милая молодая леди. Хотите?

Он с хохотом увернулся от подушки, потом замер и прижал палец к губам.

 Тсс! Сюда идут.

Мы затихли, как мышки, а вскоре и я услышала незнакомые голоса. Слов не разобрать, но по интонациям не похоже, что садовник привел друзей полюбоваться новым сортом роз или зацветающим кактусом.

Ни слова не говоря, Барт растворился в воздухе, оставив спланировавший мне на колени листок. Я машинально разгладила его ладонью и пробежала глазами. Негусто. Кроме уже знакомых мне Дэниела Блэкстоуна и Чарльза Блэквуда там фигурировали только два имени: Фердинанд и Освальд Блэкберри. Братья? Отец и сын? Впрочем, какая разница? Зря Барт так кичился своим научным подходом, список его мало отличался от предложенного свахой. Связываться с юным Дэнни Блэкстоуном или насмешником Чарльзом Блэквудом желания не было, так что выбор совсем невелик.

Не успела я оценить печальные перспективы, как в комнате снова возник призрак. «Проверка»,  сказал он одними губами, и я понимающе кивнула. Главное, чтобы сюда не заглянули.


Любопытный Барт долго не выдержал. Вертелся, крутился, потом махнул рукой и истаял, как туман с восходом солнца.

Шаги незваных гостей замерли в опасной близости от моего убежища, и я совсем по-детски зажмурилась и затаила дыхание. Только бы прошли мимо! Конечно, я работала здесь вполне легально, но ведь под выдуманным именем! Кто-то из проверяющих мог оказаться моего круга и разоблачить самозваную Эмили Грин.

Опасения оказались напрасны. Никто меня не потревожил, и покоя мне не давали только собственные мысли. Последние недели я была слишком занята, чтобы задумываться о происходящем. Теперь же у меня оказалось предостаточно времени, чтобы поразмыслить о своей судьбе и незавидных перспективах

 Опять ревешь?  Громкий голос Барта заставил меня вздрогнуть.

 Тихо!  шепотом осадила я, высунув нос из-под пледа.

Обычные люди Барта не видели, но ведь здесь немагов раз-два и обчелся!

Он развалился на постели, закинув ногу на ногу, и выглядел всецело довольным собой.

 Да ушли они, расслабься,  махнул рукой он и ткнул пальцем в тарелку из-под печенья.  Ты что, уже все слопала?

Я смутилась  в самом деле, печенье как-то незаметно закончилось  и отбрила:

 Между прочим, я осталась без обеда.

И перенервничала, но об этом я говорить не стала. Не родился еще тот мужчина, который поймет женские нервы.

Даже святое  еда!  призрака не впечатлило.

 Подумаешь, всего-то пару часов потерпела. Зато на ужин будут пирожки.  В желудке у меня заурчало, и призрак нагло подмигнул.  О, смотрю, ты с моим списком ознакомилась. И как тебе? Что надумала?

Он помахал в воздухе измятым листом с кое-где расплывшимися от слез чернилами.

Я опустила глаза, делая вид, что рассматриваю ногти (сегодня же вымою их щеткой!). От ответа меня спас рокочущий крик садовника:

 Э-э-эмили-и-и!

Мы с Бартом переглянулись и кинулись на голос. Впопыхах я споткнулась о порог и чудом удержалась на ногах.

В коридоре почему-то не горели лампы, и в оранжерее тоже царили сумерки. Мистер Вуд сидел прямо на полу, потирая рукой лоб и тихо, но проникновенно ругаясь. Во второй руке садовник сжимал пирожок. У ног его валялась трубка, вокруг рассыпались тлеющий табак, осколки миски и аппетитные пирожки. Плакал наш ужин!

 Это что ты такое натворила?  Он ткнул пальцем себе за спину, и я онемела.

Ветки, покрытые густой, темно-зеленой в полумраке листвой, плотно переплетались, тянулись вверх, к высокому потолку оранжереи, и спускались почти к самому полу. Среди листьев кое-где словно мерцали белоснежные звездочки цветов, источающие нежный горьковато-пряный аромат.

Тонкие молодые веточки сплетались в непроглядную «стену», напрочь заплетшую дверной проем. Помнится, такой очень гордился садовник в пансионе  только вот я совершенно точно помнила, что еще утром на этом месте были двойные двери, закрывающие проход в оранжерею. Я разглядела в густой кроне глиняный горшочек с геранью, невесть как оказавшийся в развилке ветвей, и, не находя слов, покачала головой.

Всю эту сюрреалистическую картину освещал лишь исходящий от призрака потусторонний свет.

 Я натворила?!

Мистер Вуд хмыкнул в усы и, охая и сдавленно ругаясь, кое-как поднялся на ноги. Помассировал кулаком поясницу и проворчал:

 Ну конечно, не ты. Наверняка это сделал незнакомый большой маг, который сразу убежал.

Барт, предатель, сдавленно хихикнул.

Стараясь ступать осторожно, я подошла ближе к странному растению и потрогала тонкие веточки. Мирт, никаких сомнений, но

Горло перехватило от догадки.

 Не может быть,  прошептала я сдавленно.

 Может, может.  Садовник принялся затаптывать тлеющий табак, потом, охнув, нагнулся и поднял трубку.  Ну надо же, уцелела! В следующий раз, как вздумаешь такое выкинуть, не посмотрю, что взрослая, перекину через колено и отшлепаю. Уразумела?

Назад Дальше