Раскрутка суперфирмы. 101 проверенный метод от Довганя до Дурова - Масленников Роман Михайлович 6 стр.


Оригинальность. Другой крайностью названия фирмы является его совершенная оригинальность  название, которого раньше на рынке (и даже в языке) не существовало. Новояз, одним словом. Например: ЛСР, ЮКОС, КРОК, Вимм-Биль-Дан, Лукойл, Евросеть, АСТ и многие другие. Как вы понимаете, не совсем выразительные примеры названий вышеуказанных фирм отнюдь не говорят о том, что они не успешны или не раскручены. В них  и в названия, и в бизнес  вложены колоссальные объемы времени и денег, то есть тех ресурсов, которых, как правило, не хватает на первом этапе раскрутки фирмы. Если вы твердо уверены, что, учредив компанию, будете работать в ней очень и очень долго (например, когда это дело вашей жизни), то слишком крепко задумываться над названием необязательно. Берите то, что ближе лежит  фамилию семьи, имена дочерей, первые буквы вашей родной деревни Доказательством этому служат успешные и не очень, но в любом случае раскрученные имена таких компаний, как:

ЮКОС  аббревиатура, составленная из начальных букв двух первых производственных структур этого нефтяного холдинга: добывающего предприятия ОАО «Юганскнефтегаз» и нефтехимического комплекса ОАО «КуйбышевнефтеОргСинтез»;

Группа АСТ. Основатель Тельман Исмаилов назвал ее так по первым буквам имен своих сыновей  Алик, Сархан и Тельман;

ЛУКойл  Лангепас, Урай, Когалым (главные города нефтедобычи) + ойл (англ. oil  «нефть»)

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

ЛУКойл  Лангепас, Урай, Когалым (главные города нефтедобычи) + ойл (англ. oil  «нефть»)

Группа ЛСР  аббревиатура базового предприятия компании «ЛенСтройРеконструкция».

А вот задумываться над неблагозвучным именем компании, которую сначала ждут великие дела, но которой потом придется быстро исчезнуть,  надо основательно. Чем нелепее будет название, тем скорее его забудут. Именно поэтому на слуху очень недолго оставались даже те компании, имена которых произносили все российские СМИ и даже президент: «БайкалФинасГрупп» (приобрела главный актив ЮКОСа); ООО «Прана» (приобрела последний актив ЮКОСа) и другие.

Итак, либо вы понятны, но неоригинальны, либо оригинальны, но непонятны. Неужели другого выбора нет?

Выход есть! И, кстати, не один. Предлагаю вашему вниманию методы придумывания и понятных, и оригинальных имен.

Метод «Отдаленные ассоциации»

Этот метод  один из самых сложных, так как требует подключения образного мышления. Подумайте, что отдаленно напоминает вашу фирму или созвучно ее продуктам, но при этом не является прямым описанием того, чем она занимается. Проще, наверное, объяснить этот метод на реальных примерах: «Имя розы» (цветочный магазин плюс ассоциации с известным романом), «Мадам Бижу» (магазин бижутерии плюс оригинальная персонализация), «Подарю» (магазин сувениров плюс намек на французский изыск), «СанДали» (магазин летней обуви плюс ассоциация с известным художником), «Ринго» (магазин ювелирных украшений плюс ассоциация с барабанщиком группы «Битлз» Ринго Старом), «CARCADE» (лизинговые операции с автотранспортом, car в переводе с английского значит «машина», плюс позитивные ассоциации с красным чаем).

Для технического поиска ассоциаций рекомендую пользоваться соответствующими интернет-ресурсами: http://www.slovesa.ru/ (словарь ассоциаций) и http://slovari.yandex.ru/dict/abramov (словарь синонимов).

Конкретный пример

С ассоциациями и словесными экзерсисами (иначе не назовешь!) очень преуспели рестораторы-сушиисты, у которых можно поучиться созданию оригинальных названий, содержащих в себе «профиль деятельности»: «Суши весла», «Суша», «Часть суши», «Япона мама» и даже  «Суш-няк»!

Фишка!

Придумывая очень оригинальные имена фирм, старайтесь все-таки не отрываться от реальности. Впрочем, если вы все-таки оторвались, есть способ привязать интересное название фирмы (от которого уже не хочется отказываться) к реалиям рынка. Сделать это можно в том случае, если юридическое наименование фирмы строго соответствует профилю деятельности, например: Лавка Лебедева (ООО «Хороший дизайн от Лебедева»), Азбука Вкуса (ООО «Городской супермаркет»), MADEINRUSSIA.TV (ООО «Русское Интернет-ТВ») и др.

Метод «Не Иванов, а Иванов»

Метод «Не Иванов, а Иванов» показывает, как придумать имя, используя производные от «звездных», уже раскрученных наименований. В общем, не надо изобретать ничего нового  слегка измените уже имеющееся популярное имя.

Источник: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/idioteka/2008/02/28/

Конкретный пример

«Хит» подражаний  это марка «Голливуд». В мире кино есть большое количество названий, подражающих «фабрике грез»:

«Болливуд»  киноиндустрия, базирующаяся в Мумбаи, Индия;

«Велливуд»  киностудия в Веллингтоне, Новая Зеландия;

«Вэллейвуд»  киноиндустрия Уэльса;

«Дхаливуд»  киноиндустрия Бангладеш, обосновавшаяся в городе Дакка;

«Долливуд»  парк развлечений, который принадлежит певице кантри Долли Партон;

«Колливуд»  киноиндустрия, базирующаяся в городе Ченнаи (Мадрас), Индия;

«Лолливуд»  киноиндустрия Пакистана, Лахор;

«Молливуд»  малайская киноиндустрия в Индии, а также мормонская киноиндустрия в штате Юта, США;

«Нолливуд»  киноиндустрия Нигерии;

«Пайнвуд»  киностудия в Бакингемшире, Великобритания. Здание студии окружено соснами (англ. pine wood  «сосновый лес»);

«Полливуд»  киноиндустрия фильмов на языке пашту, базируется в Пешаваре, Пакистан;

«Северный Голливуд»  киноиндустрия Канады;

«Толливуд»  киноиндустрия, занимающаяся производством фильмов на языке телугу, расположенная в индийском штате Андхра-Прадеш, а также под этим именем работает бенгальская киноиндустрия в Толигунге, Индия;

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

«Тролливуд»  киноиндустрия в Трольхеттене, Швеция;

«Чолливуд»  перуанская киноиндустрия.

Конкретный пример

Слово Евгению Чичваркину: «Раньше и мне казалось, что существование подделок подрывает лояльность к бренду Мало кто подделывает бренд Coca-Cola, хотя не скажешь, что это слабый бренд. А если тебя подделывают, это обидно  кто-то левый на твоем труде зарабатывает Но это иллюзия недополученной прибыли. Клиенты бутиков и посетители Черкизовского рынка  разные. Не надо думать, что покупатели с Черкизона пойдут в бутик, если не найдут костюм на рынке Магнитофон Panasound, дешевый и кривой, не вредит имиджу Panasonic, а только создает правильную ауру вокруг подлинной марки. Он показывает, какой товар на самом деле является хорошим, качественным, дорогим и вожделенным»[14].

Отсюда вывод  стремитесь создать такой бренд, такое имя, такое название, которое бы рождало желание вас скопировать.

Не получается? Но согласитесь, откровенно «почивать на лаврах» раскрученных названий как-то не очень этично Ведь речь идет о драгоценном активе фирмы  о ее имени! Потерять совесть фирма-личность еще не успела  это произойдет на этапе фирмы-банды, когда «деньги не будут пахнуть» и заимствовать нужно будет все, что «плохо лежит». Если уж очень хочется позаимствовать, сделайте это творчески, пусть это будет контрход по отношению к раскрученному имени. Классический пример  успех торговой марки «Обычный порошок». Ясно, о чем речь? Например, не «Танцы на льду», а «Звездный лед»!

Кстати

«Сам (Павел) Дуров не видел в переработке чужих идей ничего предосудительного: «Стив Джобс учился и декомпилировал «Сони», разбирая Walkmanы и ощупывая их полиграфию. Если бы общество послевоенной Японии или Америки 80-х относилось к заимствованиям так, как сегодня относимся мы, там могло бы попросту ничего не вырасти».

Отвечая на прямой вопрос о копировании, Дуров не отрицал, что произвел на свет клон»[15].

«По крайней мере я никогда не копировал, не применяя мозг»[16].

Метод «Славянофилы и Западники»

Еще не так давно, в середине 1990-х годов, была тенденция привязывать к названиям фирм, продуктам и даже услугам национальную принадлежность, хотя «пятую графу» уже отменили. «Русским» называли все, что можно, независимо от да ни от чего не зависимо!

«Русское радио», «Русский текстиль, «Русские машины» (теперь это слоган группы «ГАЗ»), «Русский PR», «Русская содовая компания», «Русская картошка».

Нетрудно догадаться, что многие фирмы, продукты и услуги быстро обрели «русскую национальность», застолбив таким образом первенство за собой. Вторым быть неинтересно. Зато в последнее время стали появляться такие каверы (cover-version), как «Рузское молоко». Это не орфографическая ошибка, просто место изготовления  подмосковное местечко Руза

А в вашей сфере деятельности есть русское? Проверьте и при желании воспользуйтесь!

Если же вы по убеждениям не славянофил, а западник, точнее, европеец,  вы также можете использовать в названии фирмы эту «национальность».

Сейчас продолжает набирать обороты тенденция прибавлять к названиям фирм слово «евро»[17], видимо, западников в России все же меньше. Реальные примеры: «Европласт», «Евроокна», «Евросеть», «Евросиб», «Евро-диджей», «Еврохим», «Европейская подшипниковая компания», «Евроцемент» А в Москве вы можете встретить даже такой магазин, как «Евроинтим»! Так что посмотрите, есть ли в вашей сфере деятельности фирмы-европейцы. Если таковых нет, а у вас есть желание стать «европейцем»  сделайте названию вашей фирмы «евроремонт»!

Конкретный пример

Слово Евгению Чичваркину: «Сколько в нашем языке понятий со словом «евро»? Еврокачество, евроокна, евроремонт, европейский уровень сервиса, наконец. Когда мы называли компанию «Евросеть», никто из нас не был за границей. Европа для нас была символом цивилизованной жизни, местом высококлассного сервиса»[18]

Метод «Персонализация»

Распространенным явлением стало добавление к юридической ответственности фирмы еще и так называемой персональной ответственности. Достигается это присутствием в названии компании фамилий или имен учредителей, отцов-матерей основателей и т. п. Например: «Студия Артемия Лебедева» (студия дизайна); «Манн-Иванов-Фербер» (издательство деловой литературы); «Мелехов и Филюрин» (рекламное агентство); «Пепеляев, Гольцблат и партнеры»[19] (юридическая компания); «Михайлов и партнеры» (такое название носят в Москве две разные фирмы, одна из которых  коммуникационное агентство, другая  консалтинговая компания); «Кристина и партнеры» (юридическая компания); «Гуров и партнеры» (PR-агентство); «АРНИ» (первые слоги имен основателей компании  Артем и Николай); «Андреевна» (продуктовый магазин).

Назад Дальше