– Их козни! – крикнул принц. – Пива, эй!! Их козни, что отменён указ назначить меня командующим! Царь не против!
– Жизненно, – подтвердил номарх. – Но царица имеет власть, и Хефрен власть имеет.
– У тебя войско, – нёс принц, склонясь к князю мощным огромным телом, взяв у разносчиц кружку. – Если… До Мемфиса из Фаюма – день… Дельта тоже не против сбить шапку с Мемфиса. Дэн, как ты, отпрыск царей, но Дельты.
– Нам надо проще, – щурился Сехемхет. – Без крови. Ибо есть Петефхапи с пакостным Небти-Чебти… Я не люблю котов, жри Сéбек их… Что сделаем? Знаю, что. Открыли боги… Хеопс сказал, вернётся, если вдруг чудо перевернёт Египет.
– Да. Обратит его.
– То и то краски речи, – хмыкал фаюмец. – Главное – чудо. Ведь после слов его Дельта с Долиной, чтоб угодить царю, – будут тужиться. Царь мечтатель, с детства охоч до сказок, до небывальщин. Вряд ли кто чудо сыщет. Царь искушён, знает тексты папирусов древних с их чудесами.
Принц усмехнулся. – Чудо впору царю – стать богом. Или почувствовать себя богом, знающим тайны.
– Жизненно, – князь кивнул. – Мудр ты… Сделаем вот что… – Он огляделся. – Перевернуть страну – значит попасть в мир мёртвых. Писано про Египты живых и мёртвых. Мы живём к смерти, а умираем к жизни. Жизнь умирает, смерть оживает. Нас ждёт за гробом тот же Египет, в теми же землями, женщинами, пирами, войнами; и с тем же Нилом, Долиной, Дельтой, слугами и чинами; и с тем же морем, Азией, Пунтом, Нубией… В наши склепы мы набиваем вещи и после смерти мы их берём, чтоб пользовать. Там нас встречает демон, чтобы открыть Врата. Там нас встречают боги – сорок два мудрых – и производят Суд. Осуждённых там отправляют в пасть Амемит, мы знаем. Там бесконечность того, что прожито нами здесь, мой друг. Мир тот, мир мёртвых, кличут Дуат. Он к западу, в песках Ливии, что лежат за харчевней… – Фаюмец ткнул пальцем зá спину. – Так и написано в текстах храма Анубиса, стража мёртвых. И означает Дуат – Мир Нижний, или же преисподняя. Есть Книга Мёртвых, и она пишет, чтó нас там ждёт… Сделаем же, племянник, чудо. Перевернём всё, как и просил царь. Нижний Мир станет Верхним, и царь увидит мёртвых.
Принц помрачнел. – Убить?
– Зачем? – князь хмыкнул. – В нас с тобой, принц, величье, и наше чудо – дело царей. Хвалёный их Хамуас, знай, будет банален, как Петефхапи. Чуда их будут сродни их духу – духу чиновников и солдат. Мы ж создадим безмерное, именно что и просит царь: перевернём мир. То есть устроим Хаос… А Хаос полон неограниченными возможностями. Мы с тобой их заставим служить нам.
Принц, глядя, как служки меняют лампы для освещения и как треплется ветром с песком полог входа, буркнул: – Царь – мальчик перед тобой. Он любит сказки, а ты затейник их… Думал, ты дашь мне силу. Но ты дал сказку. Ты издеваешься надо мной? Со мной не шутят, пусть ты номарх и князь.
– Маг есть, – вёл тот спокойно. – Есть чародей, звать Джеди. Он явит чудо, и не одно. Он был астролог при царе Хýни; но разорился он на вино и женщин, и опустился, и обеднел… Принц, следуй в Эдфу, дальше в Большой оазис. Там, в глуши, найдёшь Джеди. Скажешь, чтоб он пришёл ко мне… Я ж выстрою, – наклонился номарх к Джедефре, – Нижний Мир наверху… Друг мой, всё можно выстроить, – в том числе и Дуат, край мёртвых. Пусть я не знаю, кто в нём бывал, хоть знаю все языки вселенной, но в Книге Мёртвых пишут про Дуат ясно.
– Выстроишь? – хмыкнул принц. – Я Книгу Мёртвых знаю. Там коридоры, двери, пороги, боги… Ты, номарх, шутишь?
– Выстрою, – подтвердил тот. – Где-нибудь в глухомани в моём Фаюме. Будет подземный город как лабиринт. Туда и пойдёт царь с Джеди… И станет Хаос, вещи смешаются, как и мысли… Кто выплывет на поверхность – тот будет царь. Выплывет, в ком больше силы, мудрости и величья. Выплывешь ты, принц. Ты не ливиец сердцем и не ливиец видом. Знаешь ли?
– Я, – согласился тот, – схож с отцом больше, чем остальные – Хефрен с Бауфрой.
– Ты в деда, в Снофру, – кивал фаюмец. – Он был нубийцем, как ты, большим. И он был очень мудр, очень… Твоя пора. Действуй.
Принц встал, как утёс.
– Пойду с тобой… Выиграем, отдашь власть?
– У меня с миром умственные разборки. Я служу Хаосу, коего воплощает Сéбек, – начал князь. – Чем больше Хаос, схожий с разливом, тем радостней мне и Сéбеку. Он царит в мутных водах, и нет спасения от него, лишающего всех формы. Всё Сéбек сводит в одно сжираньем, честь ему! Кто творит царства – я творю Хаос. Каждому, знать, своё… – Он поднял тучное тело, так как в харчевню вошли три тени, и договаривал: – Как из Хаоса всё взялось – пусть и уйдёт всё в Хаос. Я его царь, сходно как ты будешь царь Египтов… Мне дашь Фаюм, принц, чтоб я мечтал о Хаосе и чтоб мне не мешали.
– Ладно, – молвил Джедефра. – Вот этот Сéнмут… Князь тебе хочет счастья, друг! – он приветствовал офицера. – Верь ему… И прощай, номарх, я – за Джеди. Будут реченья правдой, правда пусть дышит делом!
С солдатами принц вышел, ветер влетел в харчевню зáворотом песка.
Сéнмут крутнулся к князю. Это был офицер с рубленным, как из камня, лицом, в ношеном парике, со шрамом через всю грудь.
– Сядь, выпей.
Сéнмут сел перед князем, сжав рукоять меча с длинным лезвием, взрывшим пол.
– Стар ты, друг?
– Тридцать.
– Мыслишь о «ночи масла»7? Хочешь могилу где-нибудь в бедном номе? Или средь склепов высших возле столицы? Кто твой отец, где дом твой?
– Я из-под Áбджу. Там есть селенье, Фивы. Там, номарх, моя вотчина. Дед был – начальник Юга.
– При царе Хýни? Хýни – отец мой, – князь вставил. – Третья Династия, друг мой, ценила нужных.
Сéнмут добавил: – Наш род от Джера.
– От царя Джера? Славно! – Встав, Сехемхет отошёл к стене, где был жёлоб, и стал мочиться, вздёрнув край азиатских одежд своих. – Обеднели… С новой Династией обеднели… Ты нынче сотник?
– Был им.
– Что, Хамуас помог?
Сéнмут глядел на лампу; пламя трепалось ветром, дующим в щели. Пот заблестел на нём, он молчал.
– Жизненно… – Князь вернулся на табурет. – Знаю, что он помог тебе. Сын его, знаю, Главный Торговли, сын другой – Главный Писцов… Он ведь – твой дядя, так, друг мой Сéнмут, или же нет?
– Я воин, – вёл тот. – Мальчиком жил в казарме. Там вместо хлеба – хук в живот, в полдень – хлыст в лицо, вечером – палкой в спину… Я только воин. Но нынче мало войн. Гоним кочевников на Синае, в Ливии – вот и все войны. Как без войны прославиться? Дядя помог, хвала ему. Не забуду.
– При мне, – отпил князь финикового вина из чаши, – ты б был как Петефхапи. Если б я царь был, я б пошёл в Азию, взял Мегиддо… После бы на Шумер пошёл. Множество городов ждут, чтобы их взяли… Чернь наша праздна, ей только б землю рыть. Пора её на войну. Война ведь приносит власть, славу, вещи… Но, друг мой, рад ты, что стал командующим в Фаюме?
– Рад, – бросил Сéнмут.
– Слушай… – Князь подал знак своим людям прогнать разносчиц, торчавших рядом. – Близится Хаос, он сотрёт все порядки для новых, жизненных. Кто был царь – станет раб, знай… Можешь служить при дяде, вспомнившем о тебе, когда его власть качнулась. Можешь служить – мне. Выбери. Чати болен, царь у нас странный, близится Хаос, – стоит помочь ему. Будут войны, добыча, слава, будет иная жизнь… Помни лишь, что Фаюм – край болот, чащ, Хаоса, где не ценят порядки. Кто к нам приходит ради порядков – тот исчезает в Сéбеке… Внял ли?
Сéнмут кивнул, пот блеснул на нём.
– Он жрёт чернь, – продолжал князь, – и тысяцких, и писцов, и принцев, и казначеев. Даже царей жрёт. Он, в своё время, съел царя Джета… Сéбеку Крокодилоподобному безразличен чин. Чин его – Хаос. Царь уплыл в море, бросив нас. Царствует дядя твой, Хамуас, кто плевал в тебя до сих пор. Он избрал тебя, ибо все уклонились. Но почему, сказать? Потому что Фаюм врага топит, друга возносит… Знаешь пословицу: кто попал в Фаюм – тот пропал, вот так… Наш бог Сéбек. Всем страшен Сéбек, если он в гневе. А Сéбек гневен, – вперилось тучное лицо в Сéнмута. – Он чует Хаос, свою стихию. В ней ты останешься без «ночи масла», и без чинов и рангов, и без имений. Станешь ничто, о, Сéнмут, друг мой. Славен Фаюм, велик, как Дельта. У нас если пьют – то спирт… Бубны Фаюма бьют – слышишь?
Сéнмут сжал рукоять меча.
Вправду: будь Фаюм тихим, дядя бы отдал пост сыну либо ещё кому – не ему, решившему, что почтён вдруг… Он вечно в дырах и в захолустьях: то в крепостях, то в схватках с дикими, то с торговцами, чтоб спасать их, их караваны… Дел он не знал и шёл сюда гордый, мысля: будут заискивать перед тем, к кому переходит контроль в Фаюме… Уах!! вспомнил он, прежний в Фаюме главный над войском, присланный Мемфисом, найден мёртвым: мол, бегемот съел… Если б не принц, приславший его вдруг к князю, он бы пошёл в Фаюм исполнять долг – и стал бы мёртвым… Примешь пост, служа дяде, – и ты утопленник поневоле. Откажешься – и ты в Нубии, где вновь бедность да стычки с неграми… То есть дядя на смерть послал. Сам с поместьями в каждом номе, с лодками, рудниками, с собственным островом да дворцами. Сам – точно царь велик. А его, свою кровь, подставил…
– Третья Династия, – выдавил Сéнмут, – лучше… Дед был начальник Юга… Принц, он с тобой, князь?
– Он мой племянник… И мы не любим с ним сикофантов, но любим воинов. Стань раб Хаоса – и Хаос будет дружить с тобой, – встал Сехемхет. – Короче, друг, царь хочет чуда. Мы с царским сыном, но и с тобою, чудо и сделаем. Чудо будущей нашей чести. Рад ли?
Сéнмут кивнул.
– Фаюм тебя ждёт, ждёт жадно. Я заплатил за пиво и за всех шлюх здесь. Пей до утра, мой Сéнмут.
И князь со свитой вышел.
Сéнмут, выглянув в ночь, остался. Вспомнив, что Хамуас велел до отправки в Фаюм по Долине выискать девочек лет двенадцати, столько ж мальчиков (тысяч шесть всего), он решил это сделать ответственно, в краткий срок, чтоб дядя верил ему… Неважно, что он с сих пор, Сéнмут, дяде не верил.
В чине Старшего Чрезвычайных Сборов через пол-месяца Сéнмут был в номе около Нубии, из которой начальники крепостей свезли нужное: девственных девочек, крепких мальчиков. Их сгоняли на плот.
Из каюты, где хлестал пиво, он смотрел на нагих чернокожих детей у мачты. Плот меж тем плыл, воины направляли курс.
Дальше был Áбу, остров Слонов, кой дал пять детей-эфиопов.
Встретились бегемоты, старый самец полез на плот, ему скинули мальчика, чтоб отстал.
Нил тёк между равнин и круч. То есть кручи то отдалялись – и территория заполнялась домами, нивами и садами, то заходили в воды всей своей массой либо подошвами из песка.
Он плыл от селенья к селенью, от града к граду, от нома к ному и в промежутках – пил, отходя от своей прошлой жизни. Аристократ, отпрыск Первой Династии, он по бедности отдан был на казённый кошт в офицерскую школу. Каждый день получал он тычки в живот и пинки, не как Джедефра – бастард, но принц (хоть Сéнмут был кровью чище). Он торчал в гарнизонах за «хлеб и пиво». Вотчина мало что приносила. Войн не было, кроме стычек с номадами в Ливии, на Синае, в Нубии, и прославиться он не мог. Не был он и женат, сотник без состояния. Хамуас, хоть был дядя, не помогал, – вспомнил только сейчас, затем что никто не хотел в Фаюм, где плюют на власть, где в болотах полк пропадёт – не сыщут… Прав он, связавшись с принцем и Сехемхетом. Принц – воин не из трусливых. Князь – царь почти в своём номе. Лучше таким служить, чем Хеопсу или же дяде.
Плыть было славно: в номах встречали и угождали, веря, что, явно, дети – это предлог всего для проверки. И в каждом номе Сéнмут включал в свой флот то ещё один плот, то лодку с девочками и мальчиками. Также были дары: льны, стулья, кувшины с пивом, мешки с зерном, украшения.
Он пил зверски, чая забыть всё и вдруг очнуться властным, богатым, как Петефхапи или Джедефра. Он хотел стать богатым и властным сразу. В сумерках он, пристав в полях, поймал женщину и мужчину и их связал.
– Разбойник! Накажет тебя бог Птах! – твердили те.
– Мой бог Амон, – прервал он.
Связанных он увёл на плот, вырезав языки, чтоб, когда он поселит их в своей вотчине, не открыли бы, как попали к новым владельцам, к Сéнмуту и его матери. Воровал он людей повсюду, и лодка полнилась связанными телами с ртами в крови. Он брал юных, чтобы плодились. А уж Джедефре такой пустяк, как оформить запись на новых рабов, подвластен…
Так флот и плыл. Никто не смел флот проверить. Да и кто б вздумал, что средь законно собранных волей чати детей – общинники, схваченные преступно?
Сéнмут ужесточил разбой: был близок ном его, где служили Амону, где были Фивы, где на окраинах близ песков лет триста стоял дом Сéнмута.
Родина встретила парой плотов с детьми. Он, проверив всем зубы, девочкам – девственность, подписал акт приёмки, вслед за чем приглашён был к номарху. Весь путь он скрёб землю длинным мечом своим, висшим с пояса. Приняли его с музыкой, и с вином, и с яствами. Он пил пиво, глядя невидяще, если спрашивали, – и ушёл вдруг, очень невежливо. Ибо мог только ночью новых рабов своих скрыть в вотчине.
– Мать, – он сказал. – Прячь этих, и пусть работают.
Ночью же он отплыл. «Налаживается…» – мнил он, сидя в каюте с пивом.
После он вышел. Звёзды мохнатились на эбеновом лоне Нут8. Нил тёк тихо; фыркали бегемоты; и из далёкой тьмы нёсся хохот гиен. Хлопнулась в мачту птица… Сéнмут, пройдя к детям, выискал мальчика и повёл с собой…
Дети собраны были в Мемфис для продаж в Азию.
Море ровно… Ра блистал в водах, воды влекли барку лёгкими ветерками. Парус округло полнился. Царь проплыл в Ливию, где пустыня мертвела в диком безлюдье, а после – в Азию, где торговые лодки, плававшие в Египет, ждали царя мира кланяясь и навязывали товар. Он тогда отдавал приказ, сто вёсел падали, барка вмиг удалялась, как сказочное виденье.
Море дышало волей. Не было Нила между пустынь и круч, ни городов, ни люда, требующего чина, ни мрачных склепов, ни Мемфиса с троном, где требовалось сидеть и править. Здесь он был лишь с Эсмэ. Там чин – здесь любовь.
Однажды им опустили сетку, и они плавали. Хеопс вырвался и поплыл вдаль. Раз, обернувшись, он не увидел барки. Страх сжал его, и он понял – сколько б ни плыл, край не достигнет и не узнает, что там, в конце вод; устанет либо умрёт от старости… И любой корабль не достигнет край – рассыплется… И жрецы с мудрецами, сколько б ни жили, истины не постигнут: краток срок жизни… Тайна, видать, за смертью, – там, в преисподней, средь правогласных, как зовут мёртвых, в царстве их… То есть он после смерти лишь всё поймёт – смысл жизни. Ибо он жаждет смысла! В сердце его есть большее, чем вся власть его, и Египет, и мир весь – даже любовь, что вырвала вдруг его на свободу, как сам он выплыл в даль моря, где у него нет знаний, как плыть, куда плыть…
Рванув вспять, он в волнах встретил барахтавшуюся Эсмэ. И понял: любовь сродни воле, ибо не знает норм. Эсмэ кинулась в водный хаос из-за невидимых в сердце чувств к нему, всё бросив, и лишь крест жизни надела кольцом на локоть.
Вернулись. Их подняли в сетке.
– Знаю, где истина, – молвил Хеопс, трясясь. – За гробом.
– Любимый! – плакала женщина. Локоны липли ко лбу её и щекам.
Барка плыла к Египту. Пустыня оборвалась, начав Дельту с её яркой зеленью… К западу восставал столб дыма, ночью меняясь в пламя.
– Царь, Фараонов маяк! – звал кормчий. – Ра-Кедит… Позволь пристать – взять припасы.
Он разрешил.
Якорь упал близ мыса. Царь с борта видел, как под палящим солнцем рядом с его Фараоновым маяком рос и другой, огромный. Мыс предварён был лодками; люд кишел всюду.
Кормчий вернулся с лодками с провиантом. В одной был Хефрен, плотный телом и светлокожий, в бежевом парике. Царь вышел, одетый в схенти белого цвета и в платке клафт, венчанным лишь уреем – загнутой кольцом коброй (золото с бирюзой глаз). На шее его было ускх-ожерелье из сине-жёлтых (золото с бирюзой) ярусов. Эсмэ пряталась за спиной его, глядя на принца.
– Царь, жизнь дарящий! – начал тот. – Грезится блеск урея всем из врагов твоих! Чтит тебя Ра! Восславишься ты величьем!
Царь смотрел сверху тёмным лицом своим.
– Дай жизнь погибшим!
– Хватит, сын. Говори.
– Знать жаждет видеть тебя. Я прислан…
– Помнишь, что я сказал вам?
– Да, отец! – крикнул принц.
– Я не хочу в Египет, – как не желает в плен воин и в сети рыба. Там творят зло моим именем. Ведь, когда я приду на посмертный Суд, мне вменят преступления, сын, твои, Хамуаса и всех начальников, жёстким сердцем, вплоть до последнего из писцов. За всех меня спросят.
– Хор жизни! – вставил принц. – Если случится так – то, клянусь, я, сойдя к богам, приму на себя все вины.
Эсмэ наблюдала из-за спины царя, возгласившего: – Славится твоё сердце, сын! Добр ты и светел.
– Ты обещал – вёл принц из лодки, – внять чуду, что обратит Египет, о, Хор блистающий, бог живой! Дай явить чудеса! Пять высших, царь, о, великий царь, в твоих Землях – мы явим чуда, что обратят Египет, как ты хотел.
– Нет чуд, коих не знал бы я, – возражал Хеопс. – Бойтесь дать безделушки, сколь яркие они б ни были… Кто с чудесами, сын?
– Хенутсен, Владычица Чести, – твёрдо сказал принц, чтоб Эсмэ слышала, – истинная царица, и Петефхапи, Друг твой Единственный, и Хамуас, твой чати, и принц Джедефра… сын твой, Эсмэ! – сказал принц громче. – С ними и я, царь, сын твой, будешь ты жив, невредим, здрав.