Ее последнее прощай - Костанда Ольга В. 7 стр.


– Я была не одна.

– Это хорошо.

– И уверяю вас: то, что я сломала Грину нос, вовсе не было несчастным случаем.

В его глазах вновь мелькнуло удивление, которое вскоре сменилось чуть ли не уважением. Обогнув стол, Кинг грузно опустился на стул.

– Я слышал, вы обзавелись собственной вывеской. Решили, что уголовная защита прибыльнее, чем работа в прокуратуре?

– Дело не в деньгах.

Помолчав, Морган продолжала:

– Я из семьи полицейских. Мой брат работает в Департаменте полиции Нью-Йорка. Сестра – следователь в Полицейском управлении Скарлет-Фоллз. Дедушка – отставной детектив по расследованию убийств, а отец погиб при исполнении служебного долга. Я верю в справедливость и буду бороться за нее до конца. Но, боюсь, свой шанс поработать на окружного прокурора я упустила.

Шериф откашлялся. Кажется, прикрываясь рукой, он прятал насмешку?

– Похоже, дорогуша, ты распорядилась этим шансом не хуже, чем Ричард Петти[3].

В голове у Морган зашумело. Неужели он назвал ее дорогушей?

– Итак, чем обязан вашему визиту? – спросил шериф.

– Я представляю интересы Тима Кларка.

Кинг подался вперед. Оперся локтями о стол.

– Против Тима не выдвинуто никаких обвинений. Зачем ему адвокат?

– После того, как в прошлом месяце оказался арестован невиновный человек, Тиму кажется, что вы подозреваете его в причастности к исчезновению его жены.

Кинг провел рукой по лоснящимся щекам.

– Полагаю, Крюгер и Шарп тоже вовлечены в это дело?

Морган кивнула.

– Да. Тим хочет, чтобы его жену нашли.

– Мы делаем все возможное, чтобы найти ее. Поскольку вы из семьи полицейских, вы понимаете, что я не могу вдаваться в детали по поводу хода расследования.

Кинг мог бы поделиться информацией. Но не хотел.

– Мы с вами в одном лагере. Все, чего мы хотим – найти Челси Кларк и вернуть ее семье.

А также защитить интересы Тима.

– Официальное расследование ее исчезновения в самом разгаре, – отчеканил Кинг не терпящим возражений тоном.

– Любая информация, которую вы мне сообщите, могла бы помочь нам. Я знаю, что ваш отдел перегружен. Вы не можете посвятить сто процентов внимания этому расследованию. Шарп и Крюгер – опытные детективы, которые могут позволить себе полностью сосредоточиться на поисках Челси. У вас же не хватает ни сотрудников, ни бюджета.

Кинг долго смотрел на нее, не отвечая. Несмотря на его репутацию хорошего юриста, он был человеком упрямым и высокомерным. Морган не может заставить его сотрудничать. Нужно найти другой подход, но Кинг не из тех, кто даст себя облапошить. Ее аргументы должны быть искренними и убедительными. И не затрагивать ресурсы его отдела. Необходимо вывести его из равновесия, достучаться до него как до человека.

Морган решила воздействовать на то, что мужчины – особенно такие брутальные – обычно плохо контролируют: на эмоции.

– Моя младшая была совсем малышкой, когда мужа убили в Ираке.

Кинг несколько раз моргнул.

– Мне очень жаль.

Морган постаралась сделать так, чтобы на ее лице отобразились настоящие чувства.

– Я знаю, каково это – в одиночку растить детей. Знаю, как больно все время напоминать детям об отце, чтобы они его не забыли. Знаю, как трудно рассказывать им снова и снова, почему папочка больше никогда не вернется. Если никто не найдет жену Тима, он даже не сможет ничего толком объяснить детям. Я не хочу, чтобы они жили, не зная, что случилось с их матерью.

В течение двух долгих изнурительных лет она жила словно под темной тучей и только сейчас оправлялась от горя, постепенно обнаруживая, что на небе по-прежнему светит солнце, а она сама ещё жива. Она до сих пор любила Джона и очень скучала по нему, но к ней вдруг пришло осознание того, что он бы рассердился, если бы увидел, что она решила провести остаток жизни в печали.

И ей не следует винить себя за то, что она позволяет себе быть счастливой.

Кинг отвел глаза, ерзая на стуле. Было видно, что ему не по себе. Затем резко встал и принялся шагать по кабинету. С его длинными ногами получалось не больше трех шагов в одну сторону. Он выглядел как хищник, запертый в слишком тесную клетку.

– Я не хочу ставить расследование под угрозу.

– Сколько версий вы уже отработали?

Кинг остановился. Лицо его приняло жесткое выражение.

– Мы с вами прекрасно знаем, что большинство пропавших взрослых людей на самом деле уезжают по доброй воле и со временем находятся сами.

– А у вас ограниченные ресурсы. Я понимаю.

Морган решила использовать против него свой аргумент.

– Уверяю вас, что поиски Челси Кларк – приоритет номер один для нашего отдела.

– Послушайте, шериф. Я не хочу никому переходить дорогу, – сказала Морган, прекрасно понимая, что, если потребуется, она это сделает. – Я понимаю вашу позицию.

Она подвинулась на краешек стула, как будто собираясь уходить.

– Я всегда могу сделать так, чтобы Тима и его двоих детей показали в новостях, и обратиться за помощью к общественности. Пусть пресса вас расспрашивает, насколько далеко вы продвинулись в расследовании.

Таким образом, все узнают, как мало внимания уделяет отдел шерифа этому делу.

Кинг засунул руки в карманы и тяжело вздохнул.

– На данный момент мы не нашли никаких следов преступления.

– Отпечатки пальцев в машине?

Морган снова поглубже уселась на стуле.

– Конечно, проверили. Отпечатки миссис Кларк и еще чьи-то, по базе проверили, совпадений нет.

– Вы ведь отправили отпечатки в местную, региональную и федеральную базу? – спросила Морган.

Наряду с национальной базой ФБР данные собирались и местными агентствами. Обычно эффективнее всего было начинать поиски с местных баз, постепенно расширяя географию.

– Естественно, – ответил шериф, поворачиваясь к Морган. – И сиденье было отрегулировано под рост Челси.

– Как вы думаете, ее похитили или она вышла из машины добровольно?

– Точно неизвестно. Крови в машине не обнаружено. Кошелька тоже не нашли.

– Значит, никаких следов борьбы, – подытожила Морган. – А что вы выяснили по поводу ее мужа?

– Ничего подозрительного в его прошлом мы не нашли. Проверили его телефон, в пятницу вечером он действительно находился там, где утверждал сам Тим.

Кинг присел на край стола.

– Еще мы проверили подругу, с которой Челси собиралась встретиться, а также начальника. С ними тоже все чисто. Похоже, оба встревожены исчезновением Челси.

– А территорию вокруг машины прочесали?

– Мы обошли все вокруг. Ничего. Мои помощники опросили всех местных жителей. Никто ничего не видел. Камеры наблюдения на вокзале показали, что в тот вечер на поезд сели всего два человека. Ни один из них не похож на молодую блондинку.

– А можно нам копию?

– Нет.

Морган открыла было рот, чтобы возразить, но шериф остановил ее, подняв руку.

– Но я позволю вам взглянуть на запись здесь, – сказал он.

– Спасибо, – ответила Морган.

Если бы Тима арестовали, предъявив ему обвинение в похищении жены, у Морган как у адвоката появился бы доступ ко всем материалам расследования. А без формального обвинения ей приходилось довольствоваться теми крохами информации, которыми милостиво делился с ней шериф.

– Надеюсь, вы внесли Челси в NCIC?[4]

Национальный центр криминальной информации представлял собой базу данных ФБР, объединяющую всю информацию об уголовных происшествиях, начиная со случаев дезертирства и заканчивая украденным имуществом и пропажей людей. Если вдруг где-то обнаружится тело или недееспособный человек, подходящий под описание Челси, правоохранительные органы будут в курсе, что она разыскивается.

– Да.

– Проверили, не было ли в последнее время похожих случаев?

Шериф поднял руку.

– Конечно, проверил. Но мы почти ничего не знаем об обстоятельствах исчезновения Челси. У нас нет никаких доказательств того, что было совершено преступление.

– Тим сказал, вы привозили собаку.

– Да. Но собака не смогла взять след, поэтому Челси, скорее всего, уехала оттуда на машине.

– Мы вообще не знаем, была ли она там. Если Челси похитили, ее могли отвезти куда угодно, а машину бросить потом у станции.

– Или же Челси пересела к кому-нибудь в машину, – добавил Кинг. – Уйти от семьи – не преступление.

– Почему вы решили, что Челси могла бросить семью? У нее двое детей.

Не успев произнести эти слова, Морган уже поняла слабость такого аргумента. Люди постоянно совершают необъяснимые поступки.

Ужасные, жуткие поступки, которые нормальному человеку даже не представить.

– Супруг признался, что жене было очень тяжело со вторым ребенком, и что он сам ей не очень помогал. Я разговаривал с ее родителями, которые живут в Колорадо. Оба подтвердили, что их дочь чувствовала себя совершенно вымотанной и часто плакала, когда звонила им. А лучшая подруга Челси, Фиона Вест, нарисовала мне совсем не такую радужную картинку брака Челси и Тима, какой представлял ее сам Тим.

Фиона занимала верхнюю строчку в списке людей, с которыми Морган собиралась побеседовать. Сомнения в невиновности Тима не давали ей покоя.

– Понимаю, вам как преданной матери трудно представить себе, что женщина может оставить своих детей, – произнес шериф более мягко. – Но такое случается.

Морган без труда могла представить себе и не такие вещи, которые матери делают со своими детьми. Ей доводилось привлекать к ответственности настоящих матерей-монстров. По спине пробежала дрожь, стоило ей вспомнить подробности некоторых особо зверских случаев.

– Вы правы. Не всем женщинам присущ материнский инстинкт.

– Челси чувствовала себя изможденной и недооцененной, – продолжал шериф. – Возможно, она хотела немного передохнуть, а также проучить Тима.

– Будем надеяться, что так оно и есть.

Морган допила воду, смяла пустую бутылку и встала.

– Больше всего мне хочется увидеть ее живой и невредимой.

– Прежде чем вы уйдете, я попрошу кого-нибудь из сотрудников включить для вас записи с камер наблюдения. Это не займет много времени. Там почти ничего не происходит, можно перемотать пленку.

Наклонившись вперед, шериф отодвинул шарф на шее Морган. Его брови взметнулись, а уголки рта опустились вниз.

– Это он вас так сегодня утром?

– Выглядит страшнее, чем есть на самом деле. – Морган повернулась к двери. – Спасибо за помощь. Я позвоню вам, если мы что-нибудь выясним.

– И я, соответственно, тоже, – кивнул Кинг. – И поосторожнее. Будет обидно, если кто-нибудь свернет такую хорошенькую шейку.

Глава 10

– Ты уверена, что хочешь этим заняться? – спросил Ланс, огибая письменный стол в домашнем офисе матери и целуя ее в щеку.

– Конечно, – ответила мама, отправляя компьютер в сон и поворачиваясь на стуле, чтобы видеть лицо сына. – Я рада, что могу быть полезной.

Чем она таким занималась, что пожелала это скрыть?

Добыв файл, Ланс засомневался. Не окажется ли это слишком большим стрессом для нее? Улыбка на ее лице совершенно не соответствовала выражению глаз. Она заложила за ухо прядь седых волос. Неужели она еще больше похудела? Вроде бы дальше уже некуда. Поскольку Ланс видел ее каждый день, ему трудно было заметить мельчайшие изменения, и сегодня он никак не мог понять, что не так.

Она отводила взгляд. Голубые глаза ее были светлее, чем обычно, щеки покрывал непривычный румянец, а попытка улыбнуться казалась особенно натужной.

Ланс обвел взглядом чистую комнату.

– Сегодня никаких коробок?

Современные возможности онлайн-покупок стали настоящим подарком для страдающих агорафобией людей. Ланс заключил с мамой договор. Она каждый день заказывала вещи, которые не были ей нужны. Если она хотела оставить покупку, она должна была взамен избавиться от какой-нибудь вещи примерно такого же размера. Остальное Ланс возвращал продавцу или раздаривал. Система несколько странная, но позволяющая сохранить квартиру Дженнифер Крюгер в относительном порядке и чистоте.

Ланс ни за что не позволил бы ей снова жить, как в ловушке.

– Нет.

Она взяла папку из рук Ланса и снова отвернулась.

Странно.

Может быть, у него уже развивается паранойя. Не удивительно, он столько внимания уделяет ее поведению.

– Расскажи мне об этом деле, – попросила мама, кутаясь в теплую кофту.

Ланс снова засомневался. Исчезновение Челси вызвало у него болезненные воспоминания. А как повлияет схожесть ситуаций на его мать? В течение долгих лет после исчезновения отца мама постепенно закрывалась в своей скорлупе. Ее мир стал самодостаточным, но при этом очень хрупким.

– Мы кое-кого ищем, – начал Ланс осторожно. – И нам надо тщательно проверить людей из списка, а еще нам нужна твоя помощь с тем, чтобы изучить данные, изъятые из компьютера и телефона пропавшей женщины.

Он положил флешку Тима на стол.

Мама пробежала глазами первую страницу списка подозреваемых.

– Речь ведь идет о той молодой матери, которая внезапно исчезла?

Черт.

– Ты слышала о ней? – спросил Ланс.

– О ней рассказывали в новостях, – ответила мама, перелистывая страницу.

Она вела онлайн-курсы компьютерной грамотности и помогала с технической поддержкой сайтов. Поскольку на улицу мама Ланса выходила только для того, чтобы встретиться со своим психотерапевтом, можно было с уверенностью утверждать, что Дженнифер Крюгер буквально жила в Сети. Об исчезновении Челси говорили не так много, но от мамы эта история не ускользнула.

– Наверное, мне самому лучше проверить прошлое подозреваемых, – произнес Ланс.

– Нет.

Мама решительно положила руку на папку, как будто Ланс собирался ее стащить.

– Хочешь, чтобы я досконально проверила ее мужа?

За хрупким психическим состоянием матери скрывался блестящий интеллект. Она знала, что Тима обязательно будут рассматривать в качестве подозреваемого, несмотря на то, что он сам обратился в сыскное агентство.

– Да, – ответил Ланс.

– Здравствуй, Дженнифер, – сказала Морган, входя в комнату. Она пришла вместе с Лансом, но сразу отправилась на кухню разобрать сумки. Пользуясь случаем, они решили пополнить мамины запасы еды.

Лицо мамы Ланса просияло, как новогодняя елка. Надо бы с ней поговорить. У нее явно завышенные ожидания по поводу их с Морган отношений.

Разве сможет он когда-нибудь жить нормальной жизнью? Ведь реакцию мамы невозможно предсказать.

Черт возьми.

Не стоило их знакомить. Он хотел как лучше. Морган могла стать для мамы еще одним человеком, с которым можно поговорить, помимо него самого, Шарпа и доставщика товаров.

Теперь же, если у них с Морган ничего не получится, мама будет разочарована. Кто знает, как она отреагирует в такой ситуации? А если, наоборот, сбудется ее мечта и у нее появятся внуки, вдруг все будет не так, как она себе представляла? И сможет ли она вообще справляться с внуками?

И почему он сейчас думает о маминых внуках?

Ланс внезапно почувствовал, что вспотел, и оттянул ворот футболки. Комната показалась такой маленькой. У Морган ведь уже трое детей.

Трое.

Каждый день, двадцать четыре часа в сутки, ей приходится бороться за то, чтобы достойно воспитать их. Захочет ли она еще малыша? Почему он вообще об этом думает?

Мама Ланса встала, облокотившись на стол, и дотронулась до руки Морган. Это нельзя было назвать объятием, но за последние годы такого близкого физического контакта мама не позволяла себе ни с кем, кроме Ланса и Шарпа.

Морган пожала ей руку в ответ, как обычно, позволяя Дженнифер самой установить границы допустимого.

– Надеюсь, вы не возражаете: я поставила кофе, а еще мы принесли яблочный пирог.

Мама расплылась в улыбке.

– Конечно, не возражаю. Обожаю пирог.

Это, по крайней мере, было чистой правдой.

Назад Дальше