Menace Principale - Джек Марс 3 стр.


Il s’interrompit.

— J’imagine que vous voulez y aller en force et reprendre la plate-forme, dit Dixon.

Stark secoua à nouveau la tête.

— Malheureusement, non. Bien que nous soyons certains de pouvoir reprendre ce complexe par la force brute, cela mettrait en danger la vie des otages. De plus, ce complexe est de nature sensible et, si nous effectuons une grande contre-attaque, nous risquerons d’attirer l’attention sur lui.

Dans la salle, quelques gens commencèrent à murmurer ensemble.

— Silence, dit Stark sans élever la voix. Silence, je vous prie.

— OK, dit Dixon. Ça m’intéresse. Qu’est-ce que cet endroit a de sensible ?

Stark regarda un homme à lunettes assis à une demi-table du Président. Cet homme était probablement proche de la quarantaine, mais il était en surpoids et cela lui donnait l’air d’un enfant angélique. L’homme avait l’air sérieux. Après tout, il était en réunion avec le Président des États-Unis.

— M. le Président, je suis le D. Fagen du Département de l’Intérieur.

— OK, D. Fagen, dit Dixon. Expliquez-moi tout.

— M. le Président, bien que la plate-forme Frobisher soit la propriété d’Innovate Natural Resources, c’est une entreprise commune à Innovate, ExxonMobil, ConocoPhillips et le Bureau de Gestion du Territoire des États-Unis. Nous lui avons prolongé une licence qui l’autorise à pratiquer ce que l’on appelle le forage horizontal.

Sur l’écran, l’image changea. Elle montra un dessin animé d’une plate-forme pétrolière. Dixon vit une foreuse descendre de la plate-forme, passer sous la surface de l’océan et pénétrer le fond marin. Une fois sous la terre, la foreuse changea de direction. Elle tourna de quatre-vingt-dix degrés et se retrouva alors en train d’avancer horizontalement sous la roche mère. Un peu plus tard, elle rencontra une mare noire sous le sol et du pétrole prélevé dans cette mare commença à couler de côté de la tête de forage dans le tuyau qui suivait derrière.

— Au lieu de forer verticalement, comme on le faisait la plupart du temps au vingtième siècle, nous maîtrisons maintenant la science du forage horizontal. Cela signifie qu’une plate-forme pétrolière peut être à de nombreux kilomètres d’un gisement de pétrole, peut-être un gisement situé à un endroit sensible du point de vue environnemental …

Dixon leva une main pour demander que le D. Fagen s’interrompe.

Le D. Fagen comprit ce que la main signifiait sans avoir à demander. Il arrêta immédiatement de parler.

— D. Fagen, me dites-vous que la plate-forme Martin Frobisher, située en mer à neuf kilomètres au nord de la Réserve Faunique Nationale de l’Arctique, fore en fait à l’intérieur de cette réserve ?

Fagen regardait fixement la table de conférence. Son langage corporel était une réponse suffisante.

— Monsieur, avec les dernières technologies, les plates-formes pétrolières peuvent exploiter d’importants gisements souterrains sans faire courir de risque à la flore ou à la faune sensible, et je sais que vous avez déjà exprimé votre inquiétude …

Dixon leva les yeux au ciel et lança les mains en l’air.

— Nom de Dieu !

Il regarda le général.

— Monsieur, dit Stark, la décision d’accorder cette licence a été prise il y a deux mandats de cela. Il s’agissait juste de perfectionner la technologie. Certes, cela prête à controverse. Certes, nous pouvons désapprouver, vous comme moi. Cependant, je pense que cette préoccupation est pour d’autres temps. Pour l’instant, nous avons une opération terroriste en cours avec un nombre inconnu de civils américains déjà morts et d’autres vies américaines en danger. Le temps presse. De plus, autant que possible, je pense qu’il faut que nous cachions au grand public aussi bien l’incident en soi que la nature de ce complexe, ou du moins pour l’instant. Plus tard, quand nous aurons sauvé les nôtres et que la tension sera retombée, il y aura beaucoup de temps pour débattre.

Dixon pensait que Stark avait raison et ça l’énervait. Il détestait ces …

… compromis.

— Que proposez-vous ? dit-il.

Stark hocha la tête. Sur l’écran, l’image changea et montra un schéma de ce qui semblait être un groupe de plongeurs sous-marins dessinés qui nageaient vers une île.

— Nous suggérons fortement d’envoyer un groupe secret d’agents spéciaux hautement qualifiés, des Marines, pour qu’ils infiltrent ce complexe, découvrent la nature des terroristes et leurs effectifs, tuent leurs leaders et, si possible, reprennent la plate-forme avec aussi peu de pertes en vies civiles que les circonstances le permettront.

— Combien et quand ? dit Dixon.

Stark hocha à nouveau la tête.

— Seize, peut-être vingt. Ce soir, dans les quelques heures qui viennent, avant l’aube.

— Les hommes sont prêts ? dit Dixon.

— Oui, monsieur.

Dixon secoua la tête. Être Président, c’était glisser sur une pente savonneuse. C’était ce qu’il n’avait jamais compris, en dépit de toutes ses années d’expérience. Tous ses discours de campagne fougueux, ses coups de poing sur le podium, ses exigences pour créer un monde plus juste, plus propre … cela avait servi à quoi ? Tout avait été jeté aux orties avant même qu’il ait commencé à exercer son mandat.

La Réserve Faunique Nationale de l’Arctique était interdite au forage. À partir de la surface. Donc, ils s’installaient en mer et foraient de dessous. Bien sûr qu’ils le faisaient. Ils étaient comme des termites, constamment en train de mordre, de ronger et de transformer la construction la plus solide qui soit en château de cartes.

Alors, les hommes qui effectuaient le forage avaient été attaqués et pris en otage. En tant que Président, qu’était-il supposé dire ? Qu’ils mangent de la brioche ?

Impossible. Ils étaient américains et, aussi difficile que ce soit de le comprendre, ils étaient innocents. Je faisais seulement mon travail, madame.

Dixon regarda Thomas Hayes. De tous les hommes présents dans cette salle, Hayes devait être le plus proche de ses opinions sur la question. Hayes se sentait probablement coincé, trahi, frustré et sidéré, tout comme Clement Dixon.

— Thomas ? dit Dixon. Qu’en pensez-vous ?

Hayes n’eut pas la moindre hésitation.

— Je comprends bien que c’est une discussion à remettre à plus tard, mais je suis choqué d’apprendre que nous forons dans un environnement naturel qui a besoin d’être entretenu et protégé. Je suis choqué, mais pas surpris, et c’est le pire.

Il s’interrompit.

— Quand ces hommes auront été sauvés et quand, comme vous dites, la tension s’apaisera, je pense qu’il faudra que nous réexaminions le moratoire sur le forage et expliquions clairement que pas de forage signifie pas de forage, qu’il soit effectué sous la terre ou sous la mer.

— Ensuite, s’il faut lancer une action de type militaire à cet endroit, je pense qu’il faut que les civils puissent superviser la totalité de l’opération, du début à la fin. Sans vouloir vous offenser, Général, au Pentagone, vous avez tendance à taper sur les moustiques à coups de massue. Je pense que, au Moyen-Orient, les frappes par drone ont détruit trop de cérémonies de mariage.

Le Général Stark sembla être sur le point de répondre quelque chose, puis s’arrêta.

— Pouvez-vous faire ça, Général Stark ? dit Dixon. Même si beaucoup de moyens militaires sont impliqués, pouvez-vous me garantir que les citoyens seront mis au courant et pourront participer à toute l’opération ?

Le général hocha la tête.

— Oui, monsieur. Je connais l’agence civile qu’il nous faut pour cette mission.

— Dans ce cas, faites ça, dit Dixon, et sauvez les hommes de la plate-forme si vous le pouvez.

CHAPITRE TROIS

22 h 01, Heure de l’Est

Ivy City

Le nord-est de Washington, DC

Un grand homme était assis sur une chaise pliante en métal dans un coin tranquille d’un entrepôt vide. Il secouait la tête et gémissait.

— Ne faites pas ça, dit-il. Ne faites pas cette chose.

L’homme avait les yeux bandés mais, malgré le chiffon qui lui cachait une partie du visage, on voyait facilement qu’il avait été battu et qu’il avait des quantités de bleus. Sa bouche était enflée. Son visage était couvert de sueur et de sang et le dos de son tee-shirt blanc était taché par la transpiration. Il y avait une tache sombre à l’entrejambe de son jean, où il s’était uriné dessus quelques moments auparavant.

De l’extrémité de ses manches de chemise à ses poignets, on voyait un enchevêtrement touffu de tatouages. L’homme avait l’air fort, mais ses poignets étaient menottés derrière son dos et ses bras étaient attachés à la chaise avec de lourdes chaînes.

Il avait les pieds nus et ses chevilles étaient elles aussi attachées avec des menottes en acier. Ses pieds étaient tellement rapprochés l’un de l’autre que, s’il avait réussi à se lever et essayé de marcher, il aurait dû sautiller au lieu de marcher.

— Quelle chose ? demanda Kevin Murphy.

Murphy était grand, mince et en excellente forme physique. Il avait le regard dur et une petite cicatrice au travers du menton. Il portait une chemise bleue élégante, un pantalon élégant foncé et des chaussures italiennes en cuir noir poli. Il avait les manches roulées juste quelques centimètres sur ses avant-bras. Il n’avait rien de fripé, transpirant ou sanguinolent. Il ne semblait pas avoir effectué d’effort épuisant. En fait, il aurait pu être sur le point d’aller dîner dans un restaurant chic. Le seul détail qui n’allait pas entièrement avec son style, c’était les deux gants de conduite en cuir noir qu’il portait aux mains.

Pendant quelques secondes, Murphy et l’homme assis sur la chaise restèrent immobiles comme des statues, comme des menhirs dans un cimetière médiéval. Leurs ombres partaient en diagonale dans la demi-lumière jaune et sinistre qui éclairait ce petit coin du grand entrepôt.

Murphy s’éloigna de quelques pas sur le sol en pierre et ses pas résonnèrent dans cet espace caverneux.

En ce moment-là, il affrontait un mélange inhabituel de sentiments. D’un côté, il se sentait détendu et calme. Il ne faisait que débuter un interrogatoire et il pourrait y consacrer quelques heures s’il le fallait, car personne ne viendrait ici.

À l’extérieur de cet entrepôt, il y avait un taudis. C’était un désert de béton qui contenait des boutiques lugubres serrées les unes contre les autres, des débits de boissons, des boutiques d’encaissement de chèques et des sociétés de prêt sur salaire. Le jour, des quantités de femmes qui portaient des sacs en plastique attendaient à des arrêts de bus. Quant aux hommes, ils se tenaient ivres aux coins de rue avec des canettes de bière et du vin bon marché dans des sacs de papier marron, toute la journée et jusqu’à la nuit.

À l’instant même, Murphy entendait les sons du quartier : le passage des voitures, la musique, les cris et les rires. Cependant, il se faisait tard et l’atmosphère commençait à se calmer. Même ce quartier finissait par aller se coucher.

Donc, oui, pour l’instant, Murphy avait du temps. Cependant, dans le sens plus général du terme, le temps n’était pas de son côté. Il était un agent de la Force Delta et un employé de l’Équipe d’Intervention Spéciale du FBI en période d’essai. Jusque-là, il avait bien travaillé. Au cours de sa toute première mission, un affrontement armé violent à Montréal, il avait prouvé ses qualités.

Ce que personne ne comprenait, c’était à quel point il avait été brillant. Il avait joué sur les deux tableaux et, avant la fusillade, il avait convaincu l’ex-agent de la CIA Wallace Speck, celui-là même que l’on appelait « Le Seigneur des Ténèbres », de virer deux millions et demi de dollars sur le compte anonyme de Murphy basé sur l’île de Grand Cayman.

Maintenant, Speck était en prison fédérale et risquait la peine de mort. Donc, dans la vie de Murphy, il restait une question énorme : est-ce que Speck parlait à ses geôliers et, si oui, que leur disait-il ?

Speck savait-il qui était Kevin Murphy ?

— Ne me tuez pas, dit l’homme assis sur la chaise.

Murphy sourit. Près de l’homme, il y avait une autre chaise. Murphy y avait déposé sa veste de sport. Sous la veste, il y avait son étui et son arme. Dans la poche de son pantalon, il y avait le grand silencieux qui allait à l’arme comme une main à un gant.

Faits l’un pour l’autre. Comment le disait cette vieille publicité télévisée ? Parfaits ensemble.

— Te tuer ? Pourquoi ferais-je ça ?

L’homme secoua la tête et commença à pleurer. Le haut de son grand corps trembla sous les sanglots.

— Parce que c’est votre travail.

Murphy hocha la tête. Ce n’était pas faux.

Il regarda fixement l’homme. Salaud de pleurnichard. Il détestait les hommes comme lui. C’était de la vermine, un assassin de sang froid, une brute, un gars qui aurait voulu être dur, un homme avec les mots BANG et PAF tatoués sur les articulations des doigts.

C’était le type de gars qui tuait des innocents sans défense, en partie parce que c’était ce qu’on le payait pour faire, mais aussi en partie parce que c’était facile et parce qu’il aimait le faire. Par contre, quand il croisait la route de quelqu’un comme Murphy, il se décomposait et commençait à le supplier. Murphy avait certainement tué beaucoup de gens lui-même mais, aussi loin qu’il se souvienne, il n’avait jamais tué de non-combattant ou d’innocent. Murphy se spécialisait dans l’assassinat des hommes qui étaient durs à assassiner.

Qu’en était-il de ce gars-là ?

Murphy soupira. Il savait sans le moindre doute qu’il pourrait forcer ce gars-là à ramper comme un ver sur le sol, s’il le voulait.

Il secoua la tête. Ça ne l’intéressait pas. Tout ce qu’il voulait vraiment, c’était des informations.

— Il y a quelques semaines de cela, à l’époque où notre cher Président maintenant défunt a disparu pour la première fois, tu as tué une jeune femme du nom de Nisa Kuar Brar. Ne le nie pas. Tu as aussi tué ses deux enfants, une fille de quatre ans et un bébé. Ce jour-là, la fille de quatre ans portait un pyjama avec Barney le Dinosaure Violet dessus. Oui, j’ai vu des photos de la scène du crime. Ces gens que tu as tués étaient la femme et les filles d’un chauffeur de taxi du nom de Jahjeet Singh Brar. La famille était entièrement composée de Sikhs originaires du Penjab, une région de l’Inde. Tu es entré dans leur appartement de Columbia Heights par la ruse, en prétendant être un flic de la zone métropolitaine de Washington DC du nom de Michael Dell. C’était très drôle. Michael Dell. As-tu trouvé que c’était drôle ?

L’homme secoua la tête.

— Non. Absolument pas. Rien de cela n’est vrai. Celui qui te l’a dit est un menteur. On t’a menti.

Le sourire de Murphy s’agrandit. Il haussa les épaules et faillit rire.

Ce gars …

— Ton complice me l’a dit. C’était un gars qui se donnait le nom de Roger Stevens, mais dont le vrai nom était Delroy Rose.

Murphy s’interrompit et inspira profondément à nouveau. Parfois, il se laissait emporter par les situations comme ça. Il était important qu’il reste calme. Il s’agissait d’obtenir des informations et rien d’autre.

— Est-ce que ça commence à te rappeler quelque chose, maintenant ?

L’homme laissa retomber ses épaules. Il sanglota silencieusement en tremblant.

— Non. Je ne sais pas qui cet …

— Tais-toi et écoute-moi, dit Murphy. OK ?

Il ne toucha pas l’homme et n’approcha pas de lui, mais l’homme hocha la tête et ne dit pas un autre mot.

— Bon. J’ai déjà interrogé Delroy de façon complète. Il a bien collaboré, mais seulement jusqu’à un certain point. Ensuite, ça s’est un peu compliqué, donc, finalement, j’accepte de croire qu’il m’a dit tout ce qu’il savait. Je veux dire, qui supporterait toutes ces souffrances rien que pour … te protéger ? Protéger quelqu’un comme toi ? Non. Je pense qu’il m’a probablement donné tout ce qu’il avait, mais ce n’était pas assez.

Назад Дальше