– Этот швед тут главный, – сказала она Петру, глазами указывая на рослого рыжеволосого мужчину, в котором всё было к месту и по существу, – от чего-то мне кажется, что мы его еще увидим.
Швед был одет по моде десятого века, в лён и шкуры. Петр, обратив внимание на его кожаные сапоги с длинными острыми носами, заметил:
– Следы его обуви очень похожи на то, что я вчера увидел на песке позади себя.
Пока убирали палатку вспыхнули прожектора.
Швед не спускал глаз с Кристины, пока лодка Кемаля задирая нос на волнах не спешно удалялась вдоль побережья на юг. Художница не могла не отреагировать на это. Она погрузилась в раздумье.
Тем временем вокруг византийской крепости началось необыкновенное оживление. Снимали сцену торжища, на котором варяги, славяне и чудь собранную за зиму в полюдье дань, в виде собольих, куньих, беличьих, бобровых и лисьих шкур по сходням несли на берег, предлагая для продажи и обмена грекам и итальянцам. Из рук в руки переходили серебряные и золотые монеты. На суда с берега по длинным гнущимся сходням несли отрезы тканей, амфоры с вином и оливковом маслом. Над морем разносилось многоголосье из речи шведской, русской, греческой, итальянской. Пылали костры, жарилась рыба, били барабаны, играли флейты. Над башнями крепости реяли разноцветные знамёна.
С моря людское естество проступало стремительным движением, расцвеченным красками, музыкой, поэзией, замешанными на романтике истории и всё казалось прекрасным. Всё низкое, плотское стыдливо отступало. Мир десятого века представал идеалом.
– Посмотри на эту красоту. Могли ли мы вчера представить подобное. По оси времени реальность сдвинулась на тысячу лет назад. Пусть не на долго. Но мы это видим и самое бесценное для человека это его настоящее – говорила Кристина – черпая морскую воду и умывая лицо.
– Всё в космосе разнесено на огромные расстояния. Уж не для того ли, что бы всё выглядело идеальным? Похоже, что те, от кого что-то зависит и за всем наблюдают, предпочитают всё видеть совершенным – ответил Пётр, пытаясь определить направление ветра и высоту волн.
Костюмированная мистерия была столь мастерски поставлена, что Кемаль остановил лодку не далеко от берега.
– Через эти мистерии люди при земной жизни проживают, из эпохи в эпоху, из судьбы в судьбу, много жизней, как Шекспир в его пьесах с их героями. А эти дубы на побережье, с источниками воды наполнявшими цистерны Константинополя, обладают магией. Они совершенны, невозмутимы и у них абсолютный иммунитет на всякую глупость. Они внимательно слушают. У этих дубов идеальная память и они, изумительные собеседники – тут Кристина задумалась. Она заметила, что швед наблюдает за их лодкой в бинокль и предположила – наверное, мы мешаем съёмкам.
В башне отворили ворота и по деревянному мосту из крепости к линии прибоя выступила красочная процессия со множеством облаченных в туники женщин, с цветочными венками на головах. Над морем полилась средневековья музыка. Вода прекрасно разносит звуки на огромные расстояния.
– Это очень дорогие съёмки – рассудил Пётр и вокруг его растягивающихся губ обозначились тонкие складки – и они не обязательно окупятся.
– Для человека свято то место, где он был молод и счастлив. И отсюда столь необычные, подчас, пристрастия людей. Воистину, каждому своё – не по годам мудро рассудила Кристина – мы ничего не знаем об этом шведе.
Костюм обладает магией. Особенно костюмы преображают, одухотворяя до головокружения, женщин. И дух места, с каменной крепостью две тысячи лет господствующей над морским прибоем, присутствует, несомненно. А когда всё объединено воедино это ошеломляет. Когда к этому воображением талантливого режиссёра добавляют совершенную музыки и любовь женщин к танцам всё отступает в небытие и не имеет значения. И это божественно.
Берег заполнился молодыми гречанками, итальянками, славянками, шведками, одетыми в национальные костюмы. Среди крепко сбитых крестьянских фигур и хитрых и простодушных голов мелькали лица утонченные, фигуры совершенные. Выражения восторженных глаз, мягкие движения, манера речи, причёски, украшения были представлены на фоне обвешенных мечами и топорами крепких бородатых мужчин, с раскрашенными щитами за спиной и зелёной дубравой на исполинских голубых склонах побережья. Зрелище завораживало.
– Не знаю какое получится кино – сказал Кемаль, осматривая мотор – надеюсь его посмотреть. А нам надо плыть, у моря свои законы и их приходится уважать.
При входе в Босфор на встречу рыбацкой лодке прошли два украшенных разноцветными флагами парусника.
– Это извечные враги, генуэзцы и венецианцы. Видимо, их появление у крепости послужит кульминацией сегодняшней мистерии – предположила Кристина.
Петр, вспоминая пережитое за день, произнес:
– Ничего не жалко завоевателям. И только блеск влажных женских глаз неизменно пленит их.
А Кристина, черпая ладонью морскую воду, с прозрачными медузами, добавила.
– Всё воссоздаётся по собственному подобию из жизни в жизнь, из века в век. Подобное порождает подобное.
глава 8
Жизнеутверждающий, хорошо сложенный, с внешностью героя рыцарского романа, сводящий с ума любую женщину, Андреа был рождён для предпринимательства. Окружающими он воспринимался выскальзывающим из рук круглым влажным камнем. За него невозможно было ухватиться и для него не существовало неразрешимых проблем. Андреа жил и работал в обществе ему подобных и любую комбинацию разыгрывал безупречно, всегда зная к чьей помощи прибегнуть. Андреа продюсировал деятелей искусства. Он устраивал грандиозные концерты с участием звёзд мирового уровня. Торговал картинами. А жил в сердце Тосканы, в старинном фамильном поместье, полном молока, мёда, фруктов, овощей и произведений искусства.
Осознавая свою неформальную власть над женщинами, Андреа через них и работал, и они всюду окружали его шумным гудящим роем.
Сраженный красотой Кристины, Андреа, а он мог оценить её в полной мере, влюбился в художницу с первого взгляда. Понимая происходящее и осознавая, кто перед ней, Кристина, по обыкновенью, движением юной тигрицы на пол корпуса скрылась за рослой фигурой Петра, словно за стволом трёхсотлетнего дуба. Она внимательно смотрела на прекрасного итальянца, слегка склонив вперёд голову, и голубые влажные глаза её смеялись.
Скоро Кристина на вершине Мраморной башни поставила по сторонам от себя Петра и Андреа, ошеломленного происходящим, и предложила медитировать. А на закате солнца она танцевала для них, закрывая собой медленно погружающуюся в Мраморное море согревающую нас ближайшую звезду.
Тем временем холст высох. Андреа, познакомившись с изображением, высказался в том духе, что везти картину через границы небезопасно, так как её обязательно посмотрят турки, а дальнейшее предсказать невозможно. И он просил не спешить с её перевозкой куда бы то ни было, так как ему надо связаться с дипломатами.
Вопрос стоимости картины также был открыт.
– Для меня самый сложный вопрос – объяснила Кристина, выставив вперёд ладонь, словно прося милостыню – сколько стоит ваша работа. Он всегда ставит меня в тупик.
– Прекрасно тебя понимаю – замечал Петр, вздыхая и с досадой сжимая губы – я не лучше. Мне всё кажется, что я беру у человека последнее.
– Вот, у меня такое же чувство – развела в стороны руки Кристина и в её глазах отразилась растерянность.
Речь коснулась менталитета итальянцев.
– Я ощутила, что общаться с итальянцами не просто. Видимо, я чего-то не знаю. В составленных итальянцами бумагах разобраться я не в состоянии. Но и в личном общении, замечаю я, нужен особый подход – Кристина пожала тонкими плечами, подняв глаза на собеседника.
Глубокомысленно улыбаясь, Андреа объяснил.
– Итальянцы горды и для них в отношениях все решает симпатия и антипатия. Конечно, лучше если итальянцу вас представит знакомый ему человек. Вы должны всегда держать слово. И никакого высокомерия. Но, уж если вы понравились итальянцу, он ваш и телом, и душой. В патриархальной Италии, с её семейными предприятиями и непререкаемой властью отца, все построено на связях и дружбе.
– Я начинаю понимать итальянцев – прошептала Кристина – им надо понравится, с ними надо подружиться. Как с детьми.
– Как со взрослыми детьми – возразил Андреа, улыбаясь одними глазами – можно сказать и так.
А тут напомнила о себе Ла Стампа. Её программисты, запуская приложение Петра, попытались его самостоятельно дописывать, но скоро поняли, что это невозможно без автора, так, как только он был в состоянии ориентироваться в созданных им классах, методах и их взаимосвязях.
– Моё детище в чужие руки не идёт – шутил Пётр.
– А что это за таинственные классы? – интересовалась художница, подправляя холст – вот у меня кисть, мастихин, краски, растворитель и холст, понятно и ребенку, правда не все умеют воспользоваться, да и не всем нужно.
– Класс-это программный код, написанный на языке Java. Внутри класса описаны некие объекты и прописаны некие методы, манипулирующие объектами. Есть класс – космос, класс – галактика, класс – звезда. А приложение все классы, а это двоичные коды, объединенные в файлы, собирает во едино, и задавая вопросы программисту, начинает расчёты вероятностей существования планет, в том числе обитаемых, в тех или иных точках пространства.
Скоро в Андах решили, что отладка приложения нуждается в усиленной компьютерной технике. А так как никто кроме Петра отладить приложение не в силах, то автору надлежит поехать в Китай и самому заказать производителю параметры компьютера.
– И они правы. Любое посредничество в этом вопросе чревато неприятностями – объяснил Петр.
– Я тоже хочу именно на юг Китая. Там есть горы необыкновенной красоты – воскликнула Кристина.
– А на юг нам и надо. Там представлены не только горы и рис, там ощущается мистика в происходящем. Сначала обстоятельства нас ведут в Константинополь. Далее мы видим торг на Чёрном море. А теперь нам надлежит проделать путь в Китай, на родину шёлка, который две тысячи лет на верблюдах через Среднюю Азию и Иран везли в черноморские и средиземноморские порты, из которых генуэзцы и венецианцы на парусниках и галерах развозили шелк по всей Европе. И веками формировались капиталы, а они не любят огласки и по сей день исподволь вершат судьбы значительной части населения планеты – Петр был искренен в своём удивлении.
– Обстоятельства нас раскачивают на очень широкий охват натуры. Я о своём, – объяснила Кристина – я же художник.
– Да, это цикл полотен, вбирающий весь континент, нет всю планету. А как с константинопольским холстом?
Скоро появились итальянцы. Была подписана бумага, из которой понять было что-либо сложно. Холст оказался в итальянском консульстве. Оттуда он должен был отправиться в Венецию, где Андрео ожидал Кристину в любое удобное для неё время.
– Говорят, что в Европе полякам и грекам никто не верит. Итальянцы, конечно, другое дело, но холст мне понравился, и я на него еще сама не насмотрелась.
В голубых глазах художницы проступало сомненье.
– Тысячи лет всё движется с востока на запад. Не переживай – Петр загорелой ладонью коснулся вьющихся от солнца и морской соли белокурых локонов Кристины – нас ждёт китайская цивилизация. В конце концов если бы не итальянцы, то не появился бы и холст со взятием Константинополя крестоносцами.
глава 9
Итальянская провинция Тоскана послужила сценой для встречи, не привлекшей досужих взглядов, но имевшей огромное значение для нашей истории.
На свою виллу, расположенную в районе Валь-д'Орча, вблизи Сиены, Андреа пригласил необыкновенного человека, столетнего аскета из Лигурии, Пеллегрини, которого немногие посвященные знали, как целителя и который, на самом деле, являлся таковым, но круг его интересов распространялся на всю планету.
Для всех кто знал Пеллегрини он оставался неразрешимой загадкой и, не смотря на общение, его внутренний мир для любопытствующих был недостижим. Он как зеркало. Всякий видел в нем собственное отражение, получая ответы на все вопросы, но никто не мог проникнуть внутрь. И люди гадали, с какими незримыми сферами связана душа необыкновенно бодрого для своих почтенных лет мудреца.
Для Пеллегрини напротив, любой, кем бы он ни был, являлся простодушным ребенком с отчетливо явленным задним фоном сознания и подсознания.
Последние пять километров до виллы Андреа Пеллегрини шел пешком по сверкавшим на солнце отполированными сандалиями легионеров плитам древнеримской дороги Виа Франчиджена, любуясь расположенными на вершинах конических холмов отстроенными в эпоху возрождения укрепленными селениями, с лаконичными силуэтами церквей, башнями знатных семейств, вилами негоциантов и фермами, похожими на усадьбы феодалов.
Лесистые горы Лигурии, с их дикими крутыми склонами, являют яркий контраст с мирной пасторалью холмистого сельскохозяйственного пейзажа Тосканы и Пеллегрини наслаждался видами Валь-д’Орча.
Встреча представляла краткое сердечное объятие.
– Мне нужны люди непосредственность и гениальность которых способна изменить наш мир – объяснил Пеллегрини и качнув головой проникновенно добавил – и спасти его.
– Ими могут быть только русские – заявил Андреа убеждено – и я их знаю.
– Прекрасно – глаза Пеллегрини на мгновенье блеснули – я ожидаю их в Лигурии. Но всему свое время.
– Безусловно – согласился Андреа.
Гроздь алого винограда легла на большое серебряное блюдо и при взгляде на налитые сладким соком ягоды Андреа, изменив ход беседы, спросил.
– Виноград в христианстве символизирует жизнь?
– Вас, вероятно, интересует аскеза, как средство достижения цели – улыбнулся Пеллегрини – возможно, это средство вы рассматриваете, как собственный инструмент.
– Заранее соглашусь со всем вами сказанным.
На пороге виллы, на фоне зелёных холмов Тосканы, возникла фигура в чёрной широкополой шляпе.
– Дон Аурелио – воскликнул Андреа – как нельзя кстати.
– Священники, как ангелы, являются абсолютно непредсказуемо – заметил Пеллегрини – теперь нам и прочтут импровизированную проповедь об аскезе.
Дон Аурелио, сняв шляпу, стряхнул с неё пыль и, сев в большое старинное деревянное кресло, внимательно осмотрел стены с фамильными портретами. Закрыв глаза, священник прочел краткую молитву и пригубив красное вина и обратив внимательные чуткие, добрые, абсолютно искренние глаза на собеседников, заговорил.
– Это было давно, в VII веке. Папа Григорий ввёл безбрачие священников в ранг закона. А аскеза слово греческое, означает упражнение. По моему мнению аскетизм – это совпадение воли божьей с волей человеческой, а через добродетели подвижнической жизни средство достижения царства небесного.
– Лучше и точнее сказать сложно – качнул головой Андреа.
– Стяжание благодати есть живое богообщение – заметил Пеллегрини.
– А как стяжать благодать? – спросил Андреа.
Наступила тишина. Ответом было птичье пенье, мычание коров на пастбище и шум ветра, тревожащего листья обширного плодового сада.
Полуденный зной миновал. Оконные рамы отворили, и вилла наполнилась солнечным светом и запахом спелого подсолнечника, и он буквально кружил головы.
– В чем суть средневекового католического мистицизма – спросил Андреа, и дон Аурелио ответил.