Если бы ты был(-а) на моём месте. Падение - Редакция Eksmo Digital (RED) 6 стр.


 Умеешь удивлять,  спокойно произнёс Бруно таким тоном голоса, словно, напротив, ожидал подобного исхода. Он приблизился практически вплотную и неожиданно протянул носовой платок.

 Спасибо,  потянулась за платком, но Реджинальд зажал его в кулаке, точно передумав. Я недоумённо подняла глаза, встретившись взглядом с Бруно.

 В следующий раз просто скажи, что нужно делать, прежде чем действовать самой столь неаккуратно,  снисходительно заметил он, вкладывая платок в мою ладонь. Я молча сжала ткань, едва сощурившись, не отводя взгляда от светло-зелёных глаз. Реджинальд даже не моргнул.  И прежде чем злиться, подумай сама. Что произошло бы, окажись за дверью штырь или неустойчивая конструкция в виде сгнившей половицы?  он обвёл помещение скучающим взглядом и остановился на мне, вопросительно дёрнув бровью. Я молча проигнорировала вопрос и стала старательно вытирать ярким платком серую пыль со своих ладоней. Мне была непонятна его навязчивая опека, которая тем не менее отдавала абсолютным холодом с его стороны.  Софи,  через некоторое время настойчиво обратил на себя внимание Реджинальд. Я ещё раз смахнула остатки пыли с пальцев, после чего резко встряхнула платок, сложив его пополам, и протянула Бруно, уставившись на него с непроницаемым лицом, не желая показывать свои эмоции, которые он начинал распознавать с каждым разом всё лучше и лучше. Реджинальд забрал вещь, едва сощурившись, перехватив взгляд.  Следуй за мной и не отставай,  задумчиво произнёс он и, немного помедлив, обогнул меня, направившись прямиком вглубь тёмного помещения.

Несколько секунд я стояла неподвижно, слыша за спиной, как Бруно перешагнул через выломанную дверь, тихо хмыкнув. Его шаги стали раздаваться чуть глуше из глубины помещения, пока вовсе не затихли где-то далеко в темноте заброшенного здания. Посмотрев в слабо освещаемый уличными фонарями переулок, в котором по-прежнему никого не было, я обернулась и шагнула в кромешную тьму, полагаясь на собственный слух, выставив ладони вперёд, точно это хоть как-то могло помочь в ориентации в пространстве.

Вокруг стояла абсолютная тишина, мне показалось, что Бруно ушёл далеко вперёд и, возможно, уже успел выйти в другое помещение. Не оборачиваясь в пустой проём двери, в котором, я была уверена, виднелись тусклые уличные фонари, я медленно шагала дальше, пытаясь привыкнуть к темноте, никак не различая хоть какие-то очертания стен или окон. Правая рука, наконец, нащупала какую-то преграду в виде ткани, и я остановилась на месте. Под пальцами чётко прощупывался лацкан пиджака, и я посмотрела прямо перед собой, напрягая зрение и слух. Находясь в абсолютной тишине и темноте, я не слышала дыхания Реджинальда, и лишь слегка поднимаемая ткань при вдохе подтверждала, что он всё же был живым человеком, а не каменным изваянием.

 Ты ничего не видишь в темноте, не так ли?  насмешливо поинтересовался Бруно. Ответ был очевиден; Реджинальд молча взял за руку и повёл за собой.  Здесь ступеньки,  коротко прокомментировал он, терпеливо притормозив, позволив поставить ногу на небольшую возвышенность.

Я молча следовала за Бруно, раздумывая о его зрении в кромешной темноте. Меня заинтриговал вопрос, который я не хотела задавать: был ли это побочный эффект от сыворотки Вудмана или опыт долгих лет жизни в жилище со слабым освещением. Спустя пару десятков преодолённых ступеней, как мне показалось, бесконечной лестницы, мы, наконец, остановились. Я не понимала причины нашего нахождения в заброшенном здании, как и того, что в подобном месте могло понадобиться Бруно. Он же, в свою очередь, молчал, сохраняя интригу. По скрежету какого-то заржавевшего механизма поняла, что Реджинальд нашёл переключатель. Спустя несколько секунд, я смогла различить слабый свет в конце помещения. Прямо напротив находились огромные окна, абсолютно не пропускающие свет внутрь здания, но тем не менее позволяющие увидеть потрясающий вид, открывающийся на весь город. Свет зажёгся ярче, впрочем, не весь, только у самых окон, оставляя нас в тени.

 И стоя на осколках старого мира, мы будем наблюдать за созданием нового. Поэтично, не правда ли?  повернулся Реджинальд с едва заметной проникновенной улыбкой. Я вытянула руку из его ладони и шагнула ближе к свету, медленно подойдя окну. Мосты, соединяющие острова Блэкхоулла и остальную часть суши, подсвечивались сотнями огней, не подозревая о своей скорой участи. В этот же момент где-то на эстакадах последователи Бруно устанавливали бомбы, которые Реджинальд так рьяно желал подорвать всего через несколько часов, отрезав город от цивилизации. Взгляд устремился к высотным зданиям Блэкхоулла. Практически во всех окнах горел свет, словно Ходжес не поднял всеобщую эвакуацию, заставив людей в спешке собирать самые необходимые вещи и незамедлительно убираться из города. Перед глазами всплыл список на последней странице блокнота Роджера, который я успела запомнить, пусть и не дословно. Четвёртый пункт плана состоял в эвакуации горожан из города с последующими подрывами зданий, построек, домов и мостов. В этом пункте не было никаких приписок, и мне не было известно, насколько сильно город погрязнет в руинах. Я повернула голову в сторону Реджинальда.

 Ты же не разрушишь Блэкхоулл полностью?

 Нет,  последовал незамедлительный ответ. Бруно подошёл к окну, удовлетворённо посмотрев то ли в отражение стеклянной поверхности, то ли на мост вдалеке, полностью увязнувший в автомобильной пробке на выезд из города. Вдоволь налюбовавшись на предмет своего созерцания, Реджинальд пристально заглянул в глаза.  Я не трону архитектурные шедевры этого города. Их не так просто воссоздать, не хочется портить истинную красоту и величие,  он сделал паузу, отведя внезапный настороженный взгляд в сторону, отвлёкшись на что-то, после чего вновь спокойно посмотрел на меня.  Опережая последующий вопрос: твой дом останется в сохранности, как и дом Чейза.

 Кстати говоря об этом,  вмешался чей-то мужской голос, по ощущениям находившийся где-то позади нас. Я круто повернулась на неожиданный звук, схватившись за края подоконника, усиленно всматриваясь в тёмные участки помещения. Голос звучал откуда-то из глубины. За какую-то долю секунды Реджинальд успел вытащить пистолет, крепко обхватив его, целясь в пространство. При мне до сих пор не было оружия, поэтому всё, что я могла сделать  вжаться в окно, спрятавшись за Бруно. Обратив внимание на его быструю реакцию, я нахмурилась, вспомнив о подобном случае, когда сама находилась под действием сыворотки Вудмана. Продолжая безрезультатно вглядываться в темноту, я поняла, что соскучилась по некоторым плюсам отравляющей сыворотки. Бруно сделал шаг вперёд, глядя в пространство, не понимая, куда целиться, и от этого заметно раздражаясь.

 Это здание старых городских часов было закрыто много лет назад,  высокомерным тоном обратился Реджинальд к невидимому противнику.  Я собственноручно вскрыл замок четверть часа назад. Никто не знает об этом месте. Позабыли за давностью лет. Даже случайные бродяги не посмели бы сунуться сюда в ближайшую пару часов. Отсюда следует мой вопрос, кто ты и зачем явился?

 Не совсем полная информация,  благодушно донеслось из темноты правого угла.  Это здание было закрыто на реконструкцию пятнадцать лет назад, но позже власти города решили вложиться в постройку нового здания городских часов, а это  снести,  голос звучал мягко, убедительно и смутно знакомо, поменяв свою локацию, доносясь из левого угла. Я подалась вперёд, пытаясь различить приближающуюся фигуру мужчины.  По решению городского совета здание объявили аварийным, его закрыли на замок, повесили табличку и благополучно забыли,  мужчина вышел из тени, покровительственно взглянув на Реджинальда, целившегося ему прямо в грудь.

 Азери Мирза,  сорвалось с моих губ.

Меня поразил внешний вид мужчины. Азери выглядел болезненно серо, под глазами были тёмные круги, словно он совсем недавно перенёс тяжёлую болезнь. Тем не менее его глаза горели здоровым блеском, вводя в заблуждение. Мужчина повернулся, прямо посмотрев на меня.

 Дитя,  ласково поприветствовал он. Его глаза радостно сверкнули, словно он действительно был счастлив меня видеть. Бруно медленно опустил оружие, сообразив, что мы были знакомы, и мужчина не предпринимал попыток напасть, сделав шаг в мою сторону.  Рад тебя видеть, потерянная,  он неожиданно замолчал, расплывшись в благодушной улыбке. Глядя в его умные глаза, я вдруг почувствовала себя ребёнком, который попался за какой-то очередной глупой проделкой. Мужчина стал подходить ближе.  Отрадно видеть изменения, затронувшие твою душу, Софи Эпуларио,  он не отрывал взгляд, словно просматривая мои мысли, что казалось невозможным, но каким-то образом происходило на самом деле. Перед глазами предстал циферблат огромных часов, охваченный огнём.  Эта идея,  Азери одобрительно закивал головой.  Мне нравится.

 Кто вы такой?  напомнил о себе Реджинальд заметно раздражённым тоном, не спеша подойдя к мужчине, пытаясь обратить на себя его внимание. Я продолжала смотреть в глаза Азери, не в силах оторваться от потрясающей картинки, стоящей перед глазами, занимающей все мои мысли. Не прерывая зрительного контакта, мужчина поднял руку и указал на Бруно.

 Но без него. Он будет тебе мешать.

 Прошу прощения?  высокомерно протянул Реджинальд, заметно оскорбившись.

Перед моими глазами продолжала стоять картинка разрушенного здания, но как только Азери перевёл взгляд на Бруно, всё исчезло, и я вздрогнула, словно проснувшись от долгого сна. Заморгав, стараясь скрыть своё смятение, я отошла в сторону, убирая прядь волос за ухо, раздумывая над словами Азери. Краем глаза я следила за Бруно, смиряющего надменным взглядом улыбающегося мужчину.

 У тебя свой путь, который вот-вот начнётся, Реджинальд Бруно,  дружелюбно обратился Азери Мирза.  Но тебе нужно быть терпеливее. Отсрочь разрушения Блэкхоулла. Его время ещё не настало.

Ответом на столь неожиданное предложение стал наведённый на мужчину пистолет в руках Реджинальда. Я замерла на месте, наблюдая за развернувшейся сценой, сконцентрировав всё внимание на взведённом курке. В помещении стало немного темнее, словно кто-то приглушил освещение. Мужчина осторожно поднял пустые руки вверх, показав свою безоружность.

 Терпеливее,  повторил Азери, мягко улыбнувшись. В его успокаивающем голосе проскользнула нотка раздражения.  Насколько я знаю, тебе нужен Прескотт Чейз. Ты не получишь его, если приведёшь свой план в действие в ближайшие несколько часов. Это я тебе обещаю.

 Откуда ты знаешь о плане? И что ещё тебе известно?  мгновенно среагировал Реджинальд. В моей голове вновь мелькнул список. Третий пункт  перехватить Скотта Чейза при выезде из города. Резко вдохнув, я моргнула и замерла на месте, увидев, как Бруно перевёл пистолет на меня, сразив холодным взглядом презрения.  Я предупреждал тебя о предательстве.

 Она здесь ни при чём, поверь мне,  дружелюбно произнёс мужчина. Я не шевелилась, глядя на Бруно, с презренным подозрением смотрящего в ответ. Азери повернулся ко мне и одобрительно кивнул.  Софи не предавала тебя, потому как предательство  это нарушение верности, а она, к твоему сожалению, всегда остаётся верна только себе.

 И что это значит?  не скрывая раздражения, спросил Бруно.

Азери Мирза молча улыбнулся, глядя в мои глаза. Он едва склонил голову в сторону Реджинальда, словно предлагая самой высказать вслух то, что так и крутилось на языке. Подходящие слова сложились сами собой в нужную фразу.

 Я выхожу из твоего плана,  перевела взгляд на Реджинальда, почувствовав внезапную поддержку со стороны влиятельного друга и покровителя, как его называла Виктория.

 Нет,  не согласился Бруно. Он медленно опустил пистолет, но, точно передумав, с какой-то новой уверенностью вновь навёл оружие на меня и прицелился. Маска безразличия спала с его лица, глаза подёрнулись пеленой глухой злости.  Нет.

 Я выхожу из плана,  повторила чуть тише, убеждённая в своём решении. Мои губы дрогнули в улыбке. Через секунду раздался выстрел. Я едва дёрнулась, почувствовав, как пуля просвистела прямо над ухом. Реджинальд молча опустил пистолет, уничтожая меня взглядом. Его ноздри зло раздувались, но он сохранял молчание.

 Замечательное начало, друг мой,  похвалил Азери, кивнув Реджинальду.  Мы только что убедились, что ты можешь быть терпеливым, но тебе придётся научиться управлению гневом, чтобы не остаться в полном одиночестве на дне разрушенного бункера, к примеру,  сдержанно улыбнулся мужчина.

Я озадаченно нахмурилась, не раскусив шутку. Бруно перевёл на Азери испепеляющий взгляд, нисколько не улыбнувшись комментарию. Подумав, что всё разрешилось, и я стала лишней в беседе, я повернулась в сторону выхода.

 Не так быстро,  излишне снисходительно прозвучал голос Реджинальда. Я остановилась, успев сделать несколько шагов к тёмному углу помещения, где в тени скрывалась лестница.  Я отсрочу свой план на какое-то время, но затем приступлю к его исполнению,  уверенно произнёс Бруно, заставив меня заинтересованно развернуться и посмотреть на него.  Я знаю, где искать тебя, поэтому обещание убить остаётся в силе, если ты попытаешься кому-то рассказать о плане. Но если ты решишь вернуться  он опустил глаза, задумавшись и сделав какую-то неуверенную паузу.  Мне всегда нужны сообщники.

 Раз уж разговор зашёл о сообщниках,  слегка насмешливо встрял Азери, многозначительно посмотрев в сторону, где помещение не освещалось и было погружено в полнейшую темноту, и хитро улыбнулся.  Выходи, дорогая, не стой в стороне.

Переглянувшись с Бруно, мы синхронно посмотрели вглубь помещения, откуда донёсся звук мягкой неторопливой поступи. Из темноты медленно вышел человек. Голова был наклонена вниз, и я не видела лица, но даже по общим очертаниям я узнала Анну. Её светлые волосы оказались коротко острижены и уложены в гладкую причёску. Экстравагантная одежда представляла из себя настоящий взрыв из пайеток и яркой атласной ткани, словно перед встречей девушка наведалась в лавку маскарадных костюмов. На шее не оказалось чокера, который, как оказалось, скрывал крупный длинный бледный шрам поперёк горла. Я услышала, как резко Реджинальд втянул воздух носом. Девушка, точно по команде, медленно подняла голову на этот звук. На её бледном, с небрежно размазанным макияжем лице заиграла широкая безумная улыбка.

 Реджи-и-и,  радостно протянула Анна и кинулась на Бруно с объятиями.

Отпрянув в сторону от неожиданного тоненького голоса, я стала свидетельницей самых неловких объятий когда-либо мною виденных: Реджинальд старательно уклонялся от рук девушки, пытаясь перехватить её за запястья; Анна, в свою очередь, упорно вырывалась, с обожанием наваливаясь на предмет своего воздыхания, стараясь поймать его взгляд.

 Ты обещал, что мы будем вместе, когда я сыграю. Я выиграла ради тебя!

 Самое время, чтобы исчезнуть,  оказался совсем рядом Азери Мирза, прошептав практически над ухом. Я растерянно посмотрела на мужчину. Он неотрывно, с каким-то особым увлечением смотрел на нелепую схватку.  Это будет непросто,  констатировал Азери, наконец, повернувшись ко мне. Я не стала спрашивать, о чём конкретно он говорил, заинтересованная в другом вопросе.

 Зачем вам всё это?  понизила тон голоса, чтобы наш разговор имел хоть какую-то приватность.  Какая для вас выгода помогать Виктории, мне или Реджинальду? Вы словно  я осеклась, прикусив язык, неожиданно сообразив, что он делал.

Назад Дальше