Пламя страсти - Вете Марин 2 стр.


 Ты в порядке?  Спросил Алекс, оставаясь на своем месте.

 Да, все хорошо.

 Это была плохая идея?

 Что именно?

 Поцелуй.

 Нет, просто, дело во мне, а не в тебе.  Ответила я, и откинулась назад, облокотившись спиной о стену.

 Я должен был давно сказать тебе, что ты мне нравишься, но меня всегда что-то останавливало.

 Нет, это хорошо, что ты поцеловал меня сейчас.  Призналась я.  Сделай ты это несколько месяцев назад, я бы отреагировала на это очень противоречиво.

 А, сейчас как ты на это отреагировала?  С любопытным блеском в глазах, спросил Алекс. Если я хочу продолжать жить и радоваться каждому утру, то мне нужно сделать шаг к счастью! Да, это будет сложно, но никто не говорил, что все будет легко.

Вместо ответа, я подошла к Алексу, обняла его и теперь сама поцеловала его в губы. Наш поцелуй был обычным. Я не испытывала дрожь в коленях, не слышала собственного сердцебиения. Поцелуй был самый обычный. Но в объятиях Алекса я чувствовала себя в безопасности. Я всегда это чувствовала, когда обнимала его.

 Алекс, я не хочу торопить события.  Призналась я, когда его рука опустилась на мои ягодицы.

 Да, конечно.

В его улыбке я видела облегчение и счастье. Я могу сделать Алекса счастливым, значит, и он может сделать счастливой меня!

3 глава.

На следующее утро, я проснулась в объятиях мужчины, который теперь должен был называться моим парнем.

 Привет, красотка.  Шепнул Алекс мне на ухо.

 Доброе утро!  Ответила я, широко улыбнувшись. Было невероятно приятно проснуться в постели с мужчиной. Но что-то во мне все же желало, чтобы сейчас рядом со мной лежал Джеймс, и чтобы его волосы стояли ежиком, и чтобы, именно, его глаза смотрели на меня с нежностью и заботой Боже! Элизабет, сколько можно?! Джеймса больше нет в твоей жизни! Смирись ты уже с этим!

Я помотала головой, чтобы отогнать дурацкие мысли.

 Хочешь, приготовлю завтрак?  Предложила я.

 Да, я бы не отказался от яичницы.

 Тогда, я пойду, приготовлю нам завтрак, а ты сходи в душ.

 Хорошо, красотка!

Я вскочила с кровати и побежала на кухню, где с большей трепетностью, чем раньше, приготовила завтрак.

 Очень вкусно!  Причмокивая сказал Алекс, допивая свой кофе.

 Рада, что тебе понравилось.  Ответила я, убирая грязную посуду со стола.  Хочешь пойти со мной на пробежку?

 У меня рейс через три часа.  Напомнил Алекс.  В следующий раз, может?

 Хорошо.

Алекс встал из-за стола и, приобняв меня за талию, поцеловал. У нас было всего лишь два поцелуя, но ощущалось все так, будто мы с Алексом женаты уже больше десяти лет. Нет, я считала этого парня сексуальным и симпатичным, но что-то все-таки не давало мне спокойно ощущать то, что я должна ощущать во время поцелуя возлюбленного. Я понимала, что должна хлопать в ладоши и прыгать от счастья, что мужчина, которому я не безразлична, похвалил приготовленный мной завтрак, и что он проснулся вместе со мной, и что, вообще он есть. Но нет. Мне было все равно.

 О чем задумалась?

 Думаю, что бутерброд был лишним.

Алекс улыбнулся своей милой мальчишеской улыбкой, от которой в животе у меня, веря героиням фильмов или книг, должны порхать бабочки. Ладно, сейчас Алекс улетит обратно в Лос-Анджелес, и я разберусь в своих чувствах к нему. Мне хорошо с Алексом, но как с другом. Хотя, возможно, все изменится, когда я привыкну к нашим романтическим отношениям. Ведь, все, и правда, произошло очень быстро. Его признание и мое удивление от этого

 Может, не пойдешь сегодня на пробежку?

 Почему?  Нахмурилась я.

 Я скоро улетаю,  напомнил он снова.  Мы могли бы побыть немного вместе.

Да, вот так быстро меняются твои планы и твоя жизнь, когда ты вступаешь в отношения.

 Конечно!  Ответила я, скрывая свое недовольство.

***

Вечером я лежала на кровати и смотрела в потолок, слушая песню We are young группы Fun. Полчаса назад мне позвонил Алекс и сообщил, что уже дома. Когда я провожала его в аэропорту, он пообещал, что прилетит на следующих выходных снова. Надеюсь, что у нас с ним все будет хорошо. Алекс умный, заботливый и честный. Я уверена в нем, как в самой себе. За время, которое я провела с ним, я знаю, что он никогда мне не изменит, потому что его отец изменял его матери. Алекс очень хороший парень, и возможно, он тот самый человек, который заставит меня снова почувствовать себя любимой. После Джеймса я долго страдала, но Алекс изменит все. Я люблю его сейчас, как друга, но от дружбы до настоящих романтических отношений всегда недалеко.

С этими мыслями я не заметила как погрузилась в сон, в котором мне снился, к моему ужасу, не Алекс, а Джеймс! Он дарил мне свои поцелуи, а я дарила ему громкие стоны. Он обещал, что не покинет меня никогда, и что его тело и душа будут моими всегда.

***

На работе в понедельник я была сама не своя. Возможно, это все из-за большого объема работы, а, возможно, из-за того, что я думала об одном человеке, а именно, о Джеймсе. Я прикладывала все силы, чтобы вспомнить и понять, был ли он в прошлую субботу в клубе, или это был просто мужчина, который очень напоминал мне его. Если даже это был он, какое мне дело? Между нами все давно закончилось. Я живу своей жизнью, а он своей!

Интересно, где он сейчас живет? В Нью-Йорке или еще где-то? У него есть женщина или у него их несколько? Вспоминает ли он меня или нет? Ах, Джеймс, скорее всего, тебе нет дела до меня, и даже возможно, ты уже забыл, ту самую Элизабет Роув, которой говорил когда-то красивые слова, от которых она улетала далеко и надолго.

Снова нахлынули воспоминания

Нет! Так нельзя! Надо работать, жить дальше и не думать о том, что давно прошло. С этими намерениями, я взяла папку с документами и направилась к мистеру Нортону.

 Можно?  Заглянула я в кабинет начальника после стука.

 Конечно! Заходите, мисс Роув.  Ответил он севшим голосом.

 Подпишите, пожалуйста, некоторые бумаги, мистера Нортон.  С этими словами я положила ему на стол документы и взглянула на стену, где висела моя любимая картина.

 Когда-нибудь мне придется вам ее подарить.  Улыбнулся он, проследив за моим взглядом. На картине было изображено зеленое поле и пастбище овец. Небо голубое, но без солнечных бликов. С первого рабочего дня я влюбилась в эту картину. Она была, на мой взгляд, очень живописна, и от нее веяло свежим теплым ветерком.

 А, я приму ее с большой радостью.  Ответила я, улыбнувшись уголками рта, и приняла из рук начальника подписанные бумаги.

 Завтра мы ждем особенных людей, мисс Роув.  Сказал мистер Нортон, когда я собиралась уже выйти из кабинета.

 Хотите с ними сотрудничать?

 Да, очень.  Кивнул мистер Нортон.  Не знаю, как, но Кларе удалось с ними связаться.

Клара это правая рука мистера Нортона и его дочь. Хорошая девушка и, кажется, искренне заинтересованная в развитии бизнеса после того, как ее отец уйдет на пенсию. Естественно, в ней есть доля избалованности, как и у всех богатеньких детей, но все же стержень и желание быть первой везде берут свое.

 Наверное, они очень хорошие партнеры для нас.

 О, да. Я тоже так думаю.  Ответил мистер Нортон.  Мне бы хотелось, чтобы завтра вы, мисс Роув, встретили их у входа в типографию. Сами понимаете, что эти бизнесмены такие придиры, если их что-то не устроит, то все труды насмарку.

 Сделаю, все что нужно, мистер Нортон.

 Благодарю.

***

После работы я зашла в пекарню и купила шоколадный эклер с зеленым чаем. В последнее время я старалась себя ограничивать в сладком, но иногда не могу не побаловать себя. В парке мне повезло, что моя любимая скамейка, которая находилась в тени, была свободна. Удобно расположившись, я отхлебнула чай и развернула эклер. М-м, какой прекрасный вкус!

Сделав последний глоток чая, я взглянула на часы. Нужно зайти в магазин и купить кое-какие продукты. Завтра, скорее всего, мне будет лень, куда-либо идти после работы. Мистер Нортон сказал, что предполагаемые наши партнеры прибудут после обеда, поэтому нужно поднапрячься и закончить все свои дела до этого времени.

Я встала со скамейки, выбросила в урну пустой бумажный стаканчик и направилась в сторону магазина. Купив все необходимое, я пошла домой, где разобрав пакет с продуктами, переоделась в домашнюю одежду, включила телевизор, под который и заснула.

Следующий день, как я и думала, был тяжелый. Почти целое утро я потратила на документацию. А, после обеда с Сарой из отдела кадров, я вернулась на свое рабочее место только для того, чтобы оставить сумочку.

Ну, где же эти Важные партнеры?! Спрашиваю я себя, изнывая на такой жаре уже двадцать минут!

Наконец, к зданию типографии подъезжает черный мерседес, я поправляю свою бардовую юбку и изображаю на лице самую приветливую улыбку. Из машины выходит мужчина среднего роста в сером костюме. Возможно, ему около сорока, но по одному внешнему виду можно было понять, что он хорошо за собой ухаживает, легкий загар и зачесанные назад волосы.

 Здравствуйте!  Поприветствовала я мужчину, который захлопнул за собой дверь.

 Добрый день!  Ответил мужчина, и повернулся лицом к машине, из которой вышел о, мой Бог Джеймс! Я часто заморгала, не веря своим глазам. Мне снова, кажется, или это, и правда, Джеймс?

Не может быть!

У меня перехватило дыхание, а в голове все перемешалось. Мне показалось, что я нахожусь в своем безумном сне, но нет. Это был не сон! Все по-настоящему. Джеймс здесь и прямо сейчас направляется ко мне, застегивая на ходу темно-синий пиджак под цвет к брюкам.

 Здравствуйте!  Сказал он первый, когда подошел ко мне вместе с другим мужчиной.

 Добро добро пожаловать в типографию "Нортон".  Сильно дрожащим голосом произнесла я.

 Меня зовут Бенедикт Карель,  представился мужчина и указал на Джеймса.  Это мой деловой партнер и друг Джеймс Лэнсон.

 Эм, при приятно познакомиться. Меня зовут Элизабет Роув, и я секретарь мистера Нортона.  Сумев найти в себе силы, ответила я.  Давайте я проведу вас в его кабинет.

Мистер Карель открыл дверь и пропустил меня вперед. Я, поблагодарив его, вошла в здание типографии на ватных ногах и всю дорогу надеялась, что мне не придется разговаривать ни с кем из мужчин. Но волновалась я зря, потому как они разговаривали друг с другом, идя позади меня.

 Мистер Нортон,  сказала я, когда вошла в кабинет начальника.  Мистер Карель и мистер Лэнсон уже здесь.

 Наконец-то, я уже думал они не приедут.  С облегчением ответил мистер Нортон.  Пригласите их, мисс Роув.

Я кивнула и направилась в небольшой зал ожидания, стараясь не смотреть на Джеймса.

 Мистер Нортон, ждет вас.  Объявила я и провела их в кабинет.

 Добрый день, мистер Карель, мистер Лэнсон.  Радостно пожимая руку каждого, поздоровался мистер Нортон, и жестом пригласил мужчин занять места за длинным столом.

 Возможно, Вы хотите чего-то выпить?  Спросила я, чуть не забыв, кем я тут работаю.  Чай, кофе, вода.

 Мне ничего не нужно, благодарю.  Ответил мистер Карель.

 Мисс Роув, не могли бы вы принести мне стакан воды.  Вдруг сказал мистер Лэнсон, когда я собиралась уже уходить.

 С газами или без?  Еле слышно спросила я, все также стараясь не смотреть на него.

 С газами, пожалуйста.

Кивнув, я вышла из кабинета и быстрым шагом направилась за водой. Так, Лиззи, будь спокойной и невозмутимой. Да, это Джеймс, и да, он сидит в кабинете твоего начальника, и да, он хочет сотрудничать с типографией, в которой ты работаешь.

Убедившись в пословице Мир тесен, я наполнила прозрачный стакан газированной водой и, сделав глубокий вдох, направилась обратно в кабинет.

 Да, мы очень заинтересованы, мистер Нортон, в том, чтобы Ваша типография начала с нами сотрудничать.  Говорил мистер Карель, когда я поставила стакан на стеклянный стол справа от мистера Лэнсона.

 Благодарю.  Кивнул он, и сделал пару глотков.  Если мне не изменяет память, я просил с газами, мисс Роув.

Я нахмурилась.

 Это вода с газами, сэр.

 Нет.  Покачал он отрицательно головой.  Вы принесли мне воду без газов.

Неужели я перепутала бутылки с водой?!

 Эм, прошу прощения, мистер Лэнсон.  Пролепетала я, сгорая от стыда.  Сейчас я принесу Вам воду с газами.

Выйдя из кабинета, я направилась на кухню, где проклиная свою невнимательность, налила газированную воду в чистый стакан. Неважно, что подумает Джеймс и его деловой партнер! Работаю я на мистера Нортона, к счастью, а не на кого-то из них.

Я вернулась в кабинет и, подойдя к мистеру Лэнсону, поставила стакан на то же место, что и в прошлый раз.

 Еще раз, благодарю, мисс Роув.  Сказал он с легкой улыбкой, которая была все такой же очаровательной. Я заметила, что теперь у него небольшая щетина, которая ему очень шла. Джеймс был все такой же красивый и сексуальный.

 Если вам что-то еще понадобится, я буду на своем месте.  Сказала я и оставила мистера Нортона с мужчинами.

Пока мой начальник проводил переговоры с Джеймсом и мистером Карель, я старалась работать и не смотреть все время в сторону кабинета. Думала ли я, что когда-нибудь снова встречусь с Джеймсом? Скорее, да чем нет. В глубине души, я надеялась, что произойдет чудо, и он придет ко мне домой, обнимет меня и пообещает никогда не отпускать.

После того, что между нами произошло, я долгое время думала, что, возможно, Джеймс мне и не изменял. Возможно, Коралина соврала мне, чтобы вывести из игры. Понятно, что, тогда, я была не в себе и верила всему, что мне говорили. Так, я поверила Коралине. Скорее всего, я поступила опрометчиво, когда безо всяких разговоров рассталась с Джеймсом. Однако поцелуй между ним и Коралиной все-таки был.

Встав со своего места, я направилась в сторону женского туалета, где провела достаточное время, чтобы вернуться и обнаружить, что деловая встреча подошла к концу.

 Надеюсь, мисс Роув, у вас сегодня нет никаких планов на вечер, потому как сегодня мы идем в ресторан.  Объявил мистер Нортон, когда я села за свой стол.

 Простите?  Непонимающе произнесла.

 Встреча прошла удачно, и мистер Лэнсон с мистером Карель, пригласили нас в ресторан.

 Я не могу, мистер Нортон.  Даже не обдумав приглашение, ответила я.

 Позвольте узнать причину?

 Э-э, у моей сестры сегодня День рождения.  Соврала я.

 Не знал, что у вас есть сестра.

 Двоюродная сестра.  Поправилась я.

 Тогда поздравьте ее от меня.

 Обязательно.  Улыбнулась я, с большим облегчением.

4 глава.

В среду вернувшись с обеда, я обнаружила в приемной незнакомого молодого человека в строгом костюме. Он сидел на мягком светлом диване и что-то быстро печатал на телефоне.

 Я могу вам помочь?  Спросила я парня, который был не намного, старше меня.

 Меня зовут Колин Фарелл. Я ассистент мистера Лэнсона.

 Понятно.  Быстро ответила я и заняла свое рабочее место.  Мистер Лэнсон разговаривает с мистером Нортоном?

 Да.

Странно! Если моя память меня не подводит, у мистера Нортона не было назначено на сегодня никаких встреч.

 Может, хотите чай или кофе?  Спросила я молодого человека, который встал с места, и теперь топтался около двери кабинета.

 Нет, спасибо.  Ответил парень, и быстро выпрямил спину, когда из кабинета вышел Джеймс в сопровождении мистера Нортона.

 Да, я с вами, абсолютно, согласен, Джеймс.  Усмехнулся мой начальник.  Мисс Роув, не могли бы вы проводить мистера Лэнсона к его машине.  Обратился ко мне мой начальник.

Черт!

 Конечно.  Сказала я и встала с места.

Джеймс, его ассистент и я направились по коридору, спустились на первый этаж и вышли из здания типографии.

 Подожди меня в машине, Колин.  Немного высокомерно сказал мистер Лэнсон, когда к входу подъехал уже знакомый черный мерседес. Парень кивнул и без лишних вопросов сел на переднее сидение автомобиля.

Джеймс повернулся ко мне лицом и положил руки в карманы брюк, внимательно разглядывая меня.

 Я надеялся, увидеть Вас вчера вечером, мисс Роув.  Сказал он после долгого молчания.

Назад Дальше