Прикосновение разрушения - Like Book 8 стр.


 У тебя есть время зайти к нам в офис?  спросила Лекса.  Я бы устроила тебе экскурсию и рассказала о проекте, над которым работаю!

Персефона взглянула на часы. У нее оставалось еще полчаса до возвращения в Акрополь.

 С удовольствием послушаю.

Ей хотелось посмотреть, где работает Лекса, и, по правде говоря, изучить обстановку. Ей было немного неловко, когда Лекса перечисляла факты о проекте «Алкион», о которых она ничего не знала.

Лекса работала в Александрийской башне. Здание находилось напротив «Неночи» и имело фасад из стекла и белого мрамора. Лекса открыла для Персефоны дверь. Как и в любом другом месте, принадлежавшем Аиду, интерьер здесь был роскошен. Полы из мрамора с прожилками, стойка ресепшена из черного обсидиана, темная мебель с золотой отделкой. Персефона почувствовала себя как дома.

Нимфа за стойкой сразу же встала. Как и все из ее вида, она была прекрасна  с заостренными чертами лица и большими глазами. Это была лесная нимфа, дриада,  об этом говорили ее волосы цвета миндаля, болотный оттенок глаз и слегка зеленоватый тон кожи. Персефона провела в окружении этих нимф бо́льшую часть своей жизни, пока росла в оранжерее. Она никогда прежде об этом не задумывалась, но теперь задалась вопросом, не были ли они пленницами ее матери, как и она сама.

 Леди Персефона,  кивнула женщина за стойкой.  Для нас честь принимать вас здесь.

Лекса хихикнула, а Персефона покраснела.

 Я привела Персефону на экскурсию, Айви.

У дриады округлились глаза, и у Персефоны сложилось впечатление, что той не нравятся сюрпризы.

 Ох, конечно же, леди Персефона. Для начала могу ли я вам что-нибудь предложить? Бокал шампанского или вина, возможно?

 О нет, спасибо, Айви. Мне нужно потом вернуться на работу.

 Позвольте мне сделать пару звонков. Я хочу, чтобы все было идеально, когда вы подниметесь.

 Да все в порядке, Айви,  произнесла Лекса с игривым смешком.  Персефоне все равно.

Дриада побледнела. Всего несколько месяцев назад от такого поведения Персефоне стало бы неловко. Ее и сейчас это слегка взволновало, но она поняла, что служащие Аида просто хотели ей угодить, и Персефона решила ей не мешать.

 Мы подождем, Айви,  сказала Персефона.  И я бы не отказалась от стакана воды.

Дриада улыбнулась:

 Сейчас принесу, миледи.

Персефона отошла от стойки и оглядела комнату. Ей нравилось это здание. Оно не было современным, как «Неночь», и имело множество античных акцентов  например, стеклянные дверные ручки, золотые каминные решетки и батареи. Торжественно оформленная зона отдыха располагалась возле больших окон, выходящих на улицу. Персефона остановилась перед ними, наслаждаясь оживленным городским пейзажем.

 Я не думала, что ты страдаешь от жажды.  Лекса встала рядом с ней у окна.

Персефона улыбнулась:

 Воды никогда не бывает слишком много.

 Ну правда, что это было? Я могла бы провести тебе экскурсию без всего этого.

Богиня вздохнула:

 Побывав в подземном царстве, я усвоила несколько новых для себя вещей, Лекса. Ты видишь во мне лучшую подругу, так что для тебя привести меня сюда  всего лишь забава, но эти люди они смотрят на меня по-другому.

 Ты хочешь сказать, они смотрят на тебя как на царицу подземного царства?

Персефона пожала плечами. Для обитателей подземного царства все именно так и было.

 Они служат Аиду, и как бы сильно я ни возражала, кажется, они думают, что служат и мне тоже.

«Наверняка еще и потому, что им так было приказано»,  подумала она.

 Они рады возможности услужить. И чем больше я с этим борюсь, тем больше их обижаю, как мне кажется.

 Хм-м,  промычала Лекса спустя мгновение. Взглянув на подругу, Персефона обнаружила, что та хитро улыбается.

 Что?  скептично спросила Персефона.

 Да ничего, царица Персефона.

Персефона закатила глаза, и Лекса рассмеялась, отвернувшись от окна.

Айви прервала их разговор, вернувшись с серебряным подносом, на котором стояло два стакана воды.

 Сегодня с ароматом огурца и имбиря.

Персефона взяла стакан и салфетку. Она знала, что дриаде страстно хочется узнать, понравится ли ей напиток, так что она сразу же сделала глоток.

 Очень освежает. Спасибо, Айви.

Нимфа просияла и подала Лексе второй стакан. После этого нимфа снова исчезла, а вернувшись, по-прежнему улыбалась, словно была в приподнятом настроении.

 Они готовы принять вас, леди Персефона, Лекса.

У Персефоны внутри вдруг стянулся узел. Она отлично справилась с диалогом с Айви, но сможет ли она поддерживать этот стиль общения, разговаривая сразу с несколькими собеседниками?

 Наконец-то!  бесцеремонно воскликнула Лекса.

Когда они поднимались по лестнице на второй этаж, Персефона повернулась к Айви:

 Спасибо, Айви. Я очень тебе признательна.

Она отвернулась, не успев оценить реакцию нимфы, и последовала за Лексой.

То, что они увидели, заставило их резко остановиться. По обеим сторонам коридора выстроились работники, которые вышли из своих стеклянных офисов, чтобы поприветствовать Персефону. А еще там был мужчина, фотографировавший их.

 Леди Персефона, какая честь,  к ним подошла женщина. Она была смертной с короной из черных кудрей. Она пожала Персефоне руку:

 Я Катерина, директор фонда «Кипарис».

 Рада с вами познакомиться,  кивнула Персефона.

 Пожалуйста, позвольте мне немного рассказать вам о наших успехах. Уверена, они вас порадуют.

Персефона и Лекса обменялись взглядами. Подруга поджала губы, стиснув челюсти. Она совсем не так себе все представляла, когда предложила экскурсию. Персефона попыталась отогнать внезапное чувство вины, нахлынувшее из-за происходящего вокруг. Лекса хотела лишь показать ей свое новое место работы, и никто из них не ожидал, что все сложится вот так. Лучше бы они пришли сюда позже, через несколько часов.

Катерина сопровождала их, пока они шли, рассказав несколько фактов, которыми уже поделилась Лекса. Было очевидно, что у нее имелась мини-презентация для подобных случаев.

 Мы все пришли в такой восторг, когда было объявлено о проекте «Алкион»,  произнесла Катерина.  Мы уже работали вместе с лордом Аидом над несколькими инициативами, но ни одна из них не была похожа на этот проект.

 Были и другие проекты?  удивилась Персефона. Это стало для нее новостью.

Катерина улыбнулась. Казалось, она искренне обрадовалась возможности поговорить с Персефоной о том, о чем та не знала.

 Проект «Алкион»  лишь одна из многих инициатив фонда «Кипарис».

 Расскажите мне поподробнее.

 Ну, например, у нас есть «Дом Цербера»  некоммерческая организация для животных. Она открыла четырнадцать приютов для животных без усыпления и платит вознаграждения за пристроенных животных. Мы с нетерпением ждем открытия пятнадцатого приюта в Аргосе. Также у нас есть проект «Тихая гавань», который помогает семьям оплачивать похороны и погребение. На сегодняшний день мы уже помогли более чем трем сотням семей, оказавшимся в нужде.

Персефона молчала, и женщина продолжила:

 Дольше всего существует благотворительный проект лорда Аида  «Экипаж». Этот фонд тренирует собак-терапевтов для детей.

Персефона сглотнула ком в горле:

 Эт-то потрясающе.

Ее охватила буря эмоций. Персефона была ошарашена тем, что Аид основал столько чудесных организаций, но ее ужаснуло и расстроило, что она ничего о них не знала. Почему он не рассказал ей? Почему она не наткнулась ни на одну из них, пока вела свое расследование о боге мертвых?

Боги, она теперь казалась самой себе таким ничтожеством, ведь она написала о нем столько клеветы. Возможно, поэтому все эти многочисленные люди страстно желали рассказать ей обо всех его достижениях  чтобы доказать, как она была неправа.

Будь проклята его скромность.

Экскурсия продолжалась еще некоторое время, и Персефоне представили нескольких людей. Она познакомилась с теми, кто стоял за благотворительными инициативами Аида. Под конец Катерина повернулась и произнесла:

 Если у вас больше нет вопросов, я буду счастлива сопроводить вас вниз, миледи.

А как насчет офиса Аида?

К счастью, вмешалась Лекса:

 Дальше я сама, Катерина. Нам с Персефоной надо доработать кое-какие планы.

 О

 Спасибо вам огромное, Катерина,  произнесла Персефона, опередив возражения женщины.  Я буду рада рассказать Аиду, как чудесно вы меня встретили.

Это сработало как заклинание. Катерина улыбнулась и сконфуженно выдала:

 Большое спасибо, леди Персефона.

Когда они остались наедине, Лекса наклонилась к Персефоне:

 Хочешь взглянуть на офис Аида?

 Еще бы.

Они захихикали, как школьницы, и Лекса повела ее наверх по еще одному пролету лестницы. Весь этот этаж был отдан под офисное пространство. Персефона с Лексой миновали череду кабинок и оказались перед рядом офисов в задней части здания.

 А вот и он!  Лекса указала на кабинет и развела руки в сторону, войдя внутрь.

Это была стеклянная коробка.

Персефона замешкалась у двери. Кабинет напомнил ей дом матери, и на мгновение у нее появилось странное чувство, что это тщательно спланированная ловушка. Стол Аида стоял перед витражным окном, и когда он сидел за столом, со стороны наверняка казалось, будто он сидит на троне. Это выглядело чересчур грандиозно, и она готова была поспорить на деньги, что он пользовался этим столом даже реже, чем в своем офисе в «Неночи».

Она вошла внутрь, и в тот же момент кто-то позвал Лексу.

 Черт.  Она бросила взгляд на Персефону.  Я сейчас вернусь.

Персефона кивнула, и ее подруга скрылась из виду. Взгляд богини упал на стол Аида. На нем было лишь два предмета: ваза с нарциссами и ее фотография. Снимок был сделан в подземном царстве, в одном из садов Аида. Она взяла в руки фотографию, задавшись вопросом, когда он ее снял.

 Любопытствуешь?

Персефона вздрогнула, выронив рамку со снимком. Не дав фотографии упасть на пол, Аид поймал ее и вернул на место. Богиня повернулась к нему, ухватившись рукой за стол.

«Как с таким весом можно так быстро двигаться»,  подумала она. Он был так близко, что его запах накрыл ее с головой, и она вспомнила прошлую ночь, когда он уложил ее в свою постель, предъявил на нее свои права, оставил на ней свою метку, овладел ею. Она не ожидала, что простой разговор об Аполлоне приведет его в такое бешенство.

 И давно ты здесь?  выдохнула она.

Одной из способностей Аида была невидимость. Вероятно, он был в офисе все это время, а может, даже следовал за ними во время экскурсии, оставшись незамеченным.

 Ты всегда такая подозрительная,  сказал он.

 Аид  предупреждающе произнесла она.

 Недавно,  ответил он.  Я получил звонок от Айви  она отчитала меня, ведь я не сказал ей, что ты к нам заглянешь.

Сначала Персефоне захотелось рассмеяться над тем, что одна из подчиненных Аида устроила ему выговор, но потом ее внимание отвлек тот факт, что Айви позвонила Аиду.

Ее брови сошлись на переносице.

 У тебя есть телефон?

 Да, для работы.

 А почему я об этом не знала?

Он пожал плечами:

 Если я захочу к тебе, то найду тебя.

 А если я захочу к тебе?

 Тогда тебе нужно лишь произнести мое имя.

И все же Персефоне это не казалось достаточной причиной, чтобы не знать, что у него есть телефон как и для миллиона других вещей, которых она не знала о своем любовнике.

 Ты недовольна,  сказал Аид, и это был не вопрос.

Персефона снова подняла на него взгляд.

 Ты поставил меня в неловкое положение.

Пришел черед Аида нахмуриться. Но его взгляд быстро смягчился.

 Поясни.

 Я не должна узнавать обо всех твоих благотворительных проектах от кого-то еще,  произнесла она.  У меня такое ощущение, что все вокруг знают о тебе больше меня.

 Ты никогда не спрашивала,  ответил он.

 О некоторых вещах можно говорить как бы невзначай, Аид. За ужином, например: «Привет, дорогая. Как прошел твой день? Мой  отлично, ведь мои благотворительные организации помогают миллиардами долларов детям, собакам и всему человечеству

Аид приложил все усилия, чтобы не заулыбаться.

 Не смей,  она прижала палец к его губам.  Я говорю серьезно. Если ты хочешь, чтобы на меня смотрели не просто как на твою любовницу, мне нужно больше знать о тебе. Историю описание твоей жизни. Хоть что-то.

Глаза Аида потемнели, он сомкнул пальцы на запястье Персефоны. Поцеловал ее пальцы.

 Прости,  произнес он.  Мне просто не приходило в голову, что нужно тебе это рассказать. Я так долго существую сам по себе, сам принимаю каждое решение. Я не привык ни с кем ничем делиться.

На лице Персефоны отразилась нежность, и она прижала ладонь к его лицу.

 Аид, ты никогда не был одинок, и уж точно ты не один сейчас.  Она убрала руку.  А теперь скажи, чем еще ты владеешь?

 Множеством моргов,  ответил он.

У Персефоны округлились глаза.

 Ты серьезно?

 Ну, я же бог мертвых.

Она не сдержала улыбки. Несколько мгновений они просто смотрели друг другу в глаза, а потом Аид произнес глубоким страстным голосом:

 Скажи, чем мне еще с тобой поделиться?

Персефона взглянула на фотографию у него на столе:

 Откуда ты ее взял?

Он проследил за ее взглядом, но богиня поняла, что это не из-за того, что ему нужно было понять, о чем речь. Он обдумывал ответ.

 Я сам ее снял.

 Когда?

 Очевидно, когда ты не видела,  ответил он, и она закатила глаза.

 Почему у тебя есть мои фотографии, а у меня твоих нет?

Его глаза сверкнули.

 Я не знал, что тебе нужны мои фотографии.

Богиня фыркнула:

 Конечно, мне нужны твои фотографии.

 Возможно, я смогу сделать тебе одолжение. Какие фотографии ты хочешь?

Она шлепнула его по плечу.

 Какой же ты ненасытный!

 В этом ты можешь винить только себя, моя царица.  Он скользнул губами по ее шее и плечу.  Я рад, что ты здесь.

 А так не скажешь,  ответила она, поежившись.

 Я мечтал удовлетворить тебя в этой комнате, на этом столе, с тех пор, как встретил тебя. Это было бы самым продуктивным из всего, что здесь происходит.

Его слова были подобны языкам пламени, и они разожгли в ней огонь. Она тяжело сглотнула.

 У тебя тут стеклянные стены, Аид.

 Думаешь, это меня остановит?

Персефона прищурилась и поддразнила его:

 Ты что, эксгибиционист?

 Едва ли.  Он придвинулся еще ближе, и богиня ощутила его дыхание на своих губах.  Ты и правда думаешь, что я позволю им увидеть тебя? Я слишком эгоистичен. Дым и зеркала, Персефона.

Его жар притянул ее.

 Тогда возьми меня,  прошептала она.

Аид зарычал и обхватил ее за талию, когда кто-то вдруг прокашлялся позади. Они обернулись и увидели стоящую в дверном проеме Лексу.

 Привет, Аид,  произнесла она с улыбкой на лице.  Надеюсь, вы не будете возражать. Я привела Персефону на экскурсию.

 Привет, Лекса,  он ухмыльнулся.  Нет, я совсем не возражаю.

Персефона издала тихий смешок и покинула тепло Аида.

 Мне пора возвращаться на работу,  сказала она Лексе, подходя к двери офиса Аида. Она повернулась, чтобы взглянуть на него. Он был воплощением самой власти, стоя позади стола, где его силуэт обрамляло прекрасное стекло.  Увидимся вечером?

Он кивнул.

Когда они вернулись на первый этаж, Лекса сказала:

 Я знаю, что в пятницу ты спускаешься в подземное царство на все выходные, но не забудь, что в эту пятницу мы должны помочь Сивилле с переездом.

 Я не пропущу это ни за что на свете,  ответила Персефона.

Они обнялись у двери.

 Спасибо за все, Лекс. Прости, что тебе не удалось самой провести мне экскурсию.

 Не буду врать, было странно видеть, как все эти люди из кожи вон лезли в твоем присутствии.

Они обе рассмеялись. Это было странно даже для Персефоны, но потом Лекса сказала то, от чего у Персефоны кровь застыла в жилах.

 Представь, что будет, когда они узнают, что ты богиня.

Назад Дальше