Уверен, что она есть? астем оглядел невысокий здесь берег Молочной, покрытый валунами и редким колючим кустарником и сильно потянул носом, принюхиваясь.
Уверен! отрезал Татльзвум: потому что, а как иначе? Не может не быть ухоронки, никак не может: даже у такого скота мало-мальское соображение есть, иначе и сила бычья не поможет!
Судя по тому, как астем принялся рыскать среди камней, его тоже обуял азарт.
Татльзвум присел на валун и запрокинул голову, подставляя лицо солнцу: после постоянного полумрака болота это было здорово! А если в бычьей ухоронке окажется что ценное астему по носатой башке, а самому добраться до города. Найти приличный шинок есть здесь такой. В прежние времена иначе как дырой Тат тот шинок бы не называл, но плетеный короб на лодке, где спать приходилось вместе с Ашшей и Митрохой, здорово меняет представления. Снять комнату, заказать бочку с горячей, до кипятка, водой, и сидеть в ней долго-долго, отскребая въевшуюся в кожу грязь. Поужинать не рыбой и червяками, а мясом! И запить парой бокалов цветочного вина! Лечь в свою, собственную кровать одному, а утром проснуться со стражами Пещер вокруг: с мечами, путами и приказом об аресте наизготовку! Потому что нету в Ирии таких дикарей, чтоб физиономию его, так похожую на треклятую физию братца Айтвараса, не опознать.
А ведь есть целый мир таких вот дикарей человечий! Если уйти туда? Для начала все то же самое: находим ухоронку, астему по башке Втихую пробраться к окну в мир человеков: знал Татльзвум одно такое, через него оружие в Ирий таскали. Остальные Матушка с братцами наверняка уже нашли и закрыли, а этим почти не пользовались неудобное очень. Есть шанс, что оно уцелело. Мешок за спину и в человечий мир навсегда! Там всем безразлично, что он больше не может оборачиваться драконом: там этого никто не может, а сила все же при нем, особенно сейчас, когда он отлежался и отъелся. Правда, о том мире он почти ничего не знает, так, заглядывал, пока оружие грузили воняло там отвратительно! В конце концов, он же не братец Айтварас, чтобы и учиться в этом мерзком месте, еще и девку себе завести!
Девка, да Хортицкая ведьма-хозяйка, наглая тварь, поломавшая ему жизнь! А ведь она его найдет, стоит только начать продавать запасы из ухоронки Быкоголового. Кто купит такое, кроме тамошних ведьм, а стоит Хортице прослышать про распродажу мертволесских мух и ему конец! Если, конечно, не продавать ничего, а просто затаиться и Татльзвум скривился: вот уж судьба для истинного змея Лун, сына самой матери-Владычицы забиться в какой-нибудь темный угол в мире презираемый человечков из страха, что его найдет одна черноволосая и зеленоглазая ведьма!
Что ж получается? Ему нет места нигде? Ни в Ирии, ни в человечьем мире разве что разве что на болоте?
Лизун! Эй, Лизун, оглох? приглушенный шепот чуть не над самым ухом заставил его вздрогнуть и сморщиться: ах да, Лизун это же он сам!
Ты был прав, Лизун! возбужденно прогундосил астем. Есть ухоронка, есть! он махнул тощей рукой и поскакал по камням, возбужденно шевеля ноздрями. Тат кинулся за ним.
Нагнал возле самого обычного валуна астем вертелся вокруг как пес, потерявший голову от запахов, и кажется, даже поскуливал:
Там! Там!
Та-ак! протянул Тат, примериваясь к валуну. И загадал: сумеет это поднять, значит, и с Быкоголовым справится. Ладони легли под шершавый ребристый край камня. Ноги уперлись в землю, Тат примерился, не скользят ли ступни по траве. Ну Глубокий выдох и Острая боль пронзила позвоночник, мышцы рук отозвались щемящей болью, в глазах помутилось, жуткая тяжесть камня, казалось, вдавила в землю
Я не могу-у-у! Татльзвум сам не понял, кричит он это мысленно или вслух боль захлестнула его, оставляя лишь одно желание бросить все, забыть, вернуться обратно на болото. Ашша все-таки знахарка, она уговорит Быкоголового не убивать пришлого Лизуна
«Я не Лизун! Я Татльзвум Ка Рийо Лун. Сын Матери-Владычицы Табити-Змееногой и я уж точно могу больше, чем жалкая тварь Прикованного!»
Он зарычал. Зарычал и рванул, до треска в костях, и валун треснул. Валун треснул и разломился пополам, и обе половинки разлетелись в стороны, открывая спрятанную под ним яму, а Татльзвум, дыша с хрипом, как загнанный конь, рухнул рядом на колени.
Буррр Гыррр смущенно засопел носом астем. Ну ты даешь, Лизун! Перевернул бы просто ломать-то зачем?
Татльзвум потерянно посмотрел на яму на камень Если нажать не толкать, а просто надавить на во-он тот (теперь наполовину выкрошившийся!) краешек, то камень просто отдвигался! Шешу тебя за хвост да об стенку, Быкоголовый! Ты во всем виноват!
Мешало! хрипло рыкнул он на астема, и склонился над ямой с лежащими в ней двумя плотно обмотанными кожей свертками.
Развернул один: что ж, он и впрямь не промахнулся! Здесь была знакомая паста из перетертых мух, и синие черви, и еще какая-то настойка ярко-малинового цвета Татльзвум не знал, для чего она, но не сомневался, что в любом городе Ирия (и даже в Змееевых Пещерах!) за нее платили бы золотом.
Бурное урчание в животе астема заставило его очнуться и выхватить из его рук второй сверток.
Дай! заурчал астем. И тут же умоляюще Ну дай, дай!
Этот сверток был замотан гораздо надежнее первого плотная кожа не поддавалась неуклюжим человечьим пальцам, а ведь как легко было бы подцепить когтем только вот у него больше нет когтей! Наконец кожаный край треснул и Татльзвум ошалело уставился на содержимое свертка.
А говорил, только ткань и огниво выменял! проурчал астем, протягивая дрожащие пальцы к кусочкам вяленого мяса и черствым хлебным горбушкам. Про мясо и не мумукнул, бычье поганое! А я астем вдруг горестно шморгнул носом. Мясо уже год не нюхал! и схватив жесткую темную полоску, прижал ее к носу.
Эй, эй! возмущенный Тат вырвал мясо у него из рук. А ну отдай до дырок пронюхаешь! Выменял, говоришь? И на что? На мазь мушиную? в голосе Тата звучало отчетливое неодобрение что может быть дешевле мяса? Да за одну такую мазь его можно телегу наменять!
Так за все! удивился астем. За все, что к прошлой менке насобирали, что Ашша наварила. Иголки принес, ткань, кремень с огнивом, три топора железных, два ножа, соли пуд и это вот! и он снова жадно дернул ноздрями в сторону мяса. И обиженно добавил. Только это припрятал, делиться не стал!
Иголки повторил Тат. Два ножа Ой, бычье! и с размаху ткнулся физиономией в ладонь. И даже застонал: этот этот бык безмозглый менял сокровища болота на на
Еще какое! пробулькал астем. Сейчас он нас убьет!
Где? Тат вскинул голову и увидел вдалеке торопливо пробирающуюся меж валунов массивную фигуру с увенчанной рогами башкой.
Так! быстрым движением он завернул кожу и сунул оба свертка в руки астема. Беги обратно в туман, и жди. Если вернусь я подгонишь челнок.
А если он? принимая свертки в объятья, точно младенцев, нервно проговорил астем.
Ты главное, не сбеги раньше, чем вернется хоть кто-нибудь. напутствовал его Тат. Все, пошел! и астем, оскальзываясь на влажных валунах, ринулся прочь.
Быкоголовая фигура все ближе, ближе, становится все больше, больше Вот Быкоголовый вспрыгнул на ближайший валун громадная рогатая тень закрыла солнце. Яростно замычал, увидев внизу развороченную яму и сиганул вниз. Принялся обшаривать дно, будто надеясь, что его свертки закопались на глубину.
Это ищешь? поднимаясь из-за валуна, негромко спросил Тат.
Быкоголовый замер. Быкоголовый повернулся. И уставился на сидящего на валуне противника.
Издевательски улыбаясь, Тат помахал вытащенным из свертка туеском с заживляющей мазью.
Быкоголовый медленно наклонил голову острые рога нацелились на Тата. В глазах его начало разгораться лютое пламя, а из бычьих ноздрей рванули две тонкие струйки пара.
Совсем зола в башке, да? с деланным сочувствием поинтересовался Тат. Ты на что болотные сокровища меняешь, бычье? На мяса пару кусков? Совсем не соображаешь, сколько это на самом деле стоит?
Бык взревел, как Левиафан в тумане, и выставив рога, кинулся на Тата.
Бычье-е-е! заорал Тат, кувырком опрокидываясь с камня. Перекатился, отбивая бока об мелкую осыпь
С диким ревом Быкоголовый запрыгнул на валун, подхватил с земли обломки камня и воздел его над головой
Да стой ты! истошно заорал Тат
Валун полетел прямиком в него.
У-у-ух! вспарывая воздух, тяжело прогудел прямо над ухом, когда Тат метнулся в сторону. С грохотом шарахнулся оземь.
Да послушай! завопил он. Я это все в сто раз выгодней поменяю! В тысячу!
Ууууух! вывороченный Быкоголовым второй валун летел ему прямиком в голову.
Тат упал, оббивая грудь и ладони об камни. Валун с гулом просвистел над ним, земля содрогнулась, сверху упала тень Невероятным финтом будто снова в змея превратился! Тат вывернулся из-под прыгнувшего ему на спину Быкоголового.
Ба-бах! Быкоголовый рухнул плашмя, тут же попытался вскочить
Ну уж нет! Тат с размаху приземлился коленями ему на спину.
Уумуурр! Быкоголовый то ли замычал, то ли взвыл от жуткого удара, запрокинул голову
Тат немедленно вцепился ему в рога.
Успокойся, ты, скот! Расскажешь мне, с кем в Кисельных Берегах торговлю ведешь и я тебя отпущу! Еще всем племенем благодарить меня будете! проорал он Быкоголовому в ухо.
Не будууу! Я тебя убьюююю! прохрипел Быкоголовый и начал подниматься. Вместе с Татом на плечах.
Э! Э! Хватит! Стой! Да ты
Быкоголовый подпрыгнул и рухнул на спину, норовя придавить сидящего на нем Тата об землю. Кувырок! Не выпуская рогов и чудовищно изогнувшись он и сам не думал, что так сможет! Тат снова приземлился на этот раз Быкоголовму прямиком на грудь.
Аррргх! Быкоголовый оскалил клыки
Хрясь! кулак змея впечатался ему в челюсть. Хрясь-хрясь-хрясь! Тат вдавил его в землю коленями и замолотил с двух сторон: с левой-с правой-с левой Брызги крови и выбитых зубов полетели во все стороны.
Аррргх! Быкоголовый заорал от ярости и боли. Бах! его лапищи ударили с двух сторон, норовя расплющить противника. Но Тата уже там не было он взвился в высоком прыжке. Быкоголовый откатился в сторону, но пяткой меж рогов Тат ему заехал и запрыгал на одной ноге, подвывая от боли.
Уррргх! Урр! Быкоголовый вскочил, оскалил окровавленную пасть, теперь похожую на изломанный забор.
Они стояли друг напротив друга. Тонкий, гибкий как хлыст Тат. И приземистый Быкоголовый с широченными плечами и ручищами с добрый коровий окорок.
Мозсссгов нет, сплошная кость не договоримссся! прошипел Татльзвум Ка Рийо и на мгновение круглый человечий зрачок стянулся в сверкающую нестерпимым золотом узкую змеиную полоску.
Уррр! Быкоголовый прыгнул первым. Скачок-скачок-скачок с камня на камень, с валуна на валун Он взвился в воздух, выставив гигантские кулачищи и Удар ногой в грудь сбил его в прыжке. Тат засадил ему ногой под ребра и принялся бить, с хаканьем, с наслаждением ощущая как подается грудная клетка
На! На! На! А-а-аа!
Извернувшийся Быкоголовый ухватил его за ногу, дернул Тат рухнул, с размаху приложившись головой об валун.
Аууу! перед глазами заплясали цветные пятна, мир поплыл вокруг, а навалившийся сверху Быкоголовый сжимал своими ручищами, выдавливая из груди остатки воздуха.
Тебе конец Лизун прохрипел он, стискивая Тата в смертельных объятьях и вздергивая в воздух.
А-а-аа! Тат пронзительно заорал, молотя ногами по воздуху и снова вцепился обеими руками противнику в рога.
Они напряглись оба, разом. Быкоголовый сжимая ручищи и чувствуя, как кости соперника поддаются под его лапищами И Тат, из последних сил, держащийся за бычьи рога.
А-а-а-а! снова заорал Тат, чувствуя, как трутся друг об дружку трещащие ребра и дернул за рога.
Хрустнуло.
Быкоголовый вдруг замер. Глядящий ему в глаза Тат увидел как в глубине налитых кровью зрачков мелькнуло обиженное, почти детское недоумение а потом хватка на его ребрах разжалась и Быкоголовый рухнул ничком, ткнувшись мордой в камни. Да так и застыл недвижимо.
Тат свалился сверху. Он лежал, не делая даже попыток подняться с распростертого под ним тела, лежал и смотрел в небо Ирия. Охватившее его онемение медленно отпускало, сменяясь глухой болью. Наконец он протяжно, жалобно застонал и скатился с тела. Полежал, почти такой же неподвижный, как мертвец рядом, и наконец, начал медленно, со стоном подниматься. Постоял на подламывающихся ногах и принялся с кряхтением и руганью обыскивать тело.
Сверток нашелся за поясом у Быкоголового. Татльзвум развернул его, осмотрел пару плохоньких ножей, фляжку спиртного, еще какую-то чешуйню и сморщился.
Не думаю, что мне так уж нужны те, с кем ты торгуешь. пробурчал он, заворачивая сверток обратно. Но с этим возвращаться нельзя
Подумал еще заковылял среди валунов, разыскивая брошенный туесок с мазью. Подобрал. И направился к городу.
Вернулся он, когда солнце уже начинало клониться к закату. Остановился возле тела. Стряхнул с плеч объемистый мешок, намотал его Быкоголовому на рога и взвалив мертвеца на спину, потащил к колышущейся невдалеке туманной стене. И канул в ней лишь цветные сполохи побежали по белому.
В городе звучно ударил колокол а потом колокола забились, загрохотали, вызванивая тревогу. Над крышами заклубился черный дым, и почти невидимый на фоне закатного неба, взвился багровый факел пожара. Издалека он казался слабым и даже безобидным.
Из сгущающегося дыма вырвалась пятерка вооруженных от зубов до копыт кентавров, и галопом рванула вдоль берега. Ловко прыгая с камня на камень, они доскакали до ямы, огляделись, нашли место, где лежало тело.
Полагаю, Быкоголового мы больше не увидим. задумчиво разглядывая лужу крови и разбитые валуны, сказал старший, седой кентавр. Жаль. С ним было так удобно и дешево. А теперь еще подарки этому новому готовь в возмещение нелюбезного приема
Подарки? Твари этой, которая нам контору разнесла? И склад? взвился второй, помоложе, и стиснул копье с такой силой, что казалось, древко вот-вот переломится. Да я его вовсе убью, как поймаю!
Седой окинул его долгим взглядом, особенно внимательно останавливаясь на свежей багровой ссадине на лбу и кровоподтеке в пол лица.
И кто станет нам болотные товары носить? поинтересовался седой.
Найдем кого! рявкнул молодой. Или сами поход организуем
Седой взбрыкнул задом и его копыта врезались молодому в круп. Тот заорал, копыта его разъехались на камнях, и он кубарем полетел со склона прямиком в воды Молочной.
Когда вынырнет, передадите ему, что он уволен. направляясь обратно к городу, обронил седой.
Можем мы спросить почему, хозяин? почтительно поинтересовался один из сопровождающих.
Когда теряешь туповатого торгового партнера, безмозглого приказчика уже позволить себе не можешь. ответил седой и помотал головой. Надо же! Сперва нашего будущего партнера обобрать пытался, теперь поход он организует! Через туман! На болото! Которое никто не знает где! Уволен!
И кентавры торопливой рысью двинулись обратно к городу.
Все еще год назад
Челнок медленно выплыл из тумана, и взрезая узким носом черную болотную жижу, заскользил мимо сбившихся в кучу широких плоских лодок. Возившиеся на лодках существа замирали, провожая челнок глазами, а потом бросали свои дела и точно зачарованные ведьмой из человечьего мира, начинали перебираться с лодки на лодку, двигаясь за челноком вслед. Когда челнок пристал к лодке знахарки Ашши, там уже собралась целая толпа.