Сборник забытой фантастики №2. Зеленые пятна - Альфеус Хаятт Веррилл 7 стр.


И он должен действовать.

Он должен разобраться с этим странным англосаксонским соглашением, называемым правосудием, либо умереть в этом стремлении.

Это то, что означает белая раса, это то, что означает цивилизация. Не какой-то один белый человек обладает такой властью судить и наказывать, это делает любой белый человек. Они странствующие рыцари земли. Каждый должен сражаться, предстать перед судом и вершить правосудие в меру своих способностей и совести, да поможет ему Бог.

Если подумать, это самая удивительная гегемония на земле и самая общепринятая.

Теперь Пабло спрашивал отчет у Петвика о его действиях.

Конечно, инженер не думал о проблеме только в этих понятиях. Он не осознавал своего расового превосходства. Он думал, в довольно свободной американской манере, что раз Пабло так к нему обращается, он должен что-то сделать.

Замбо начал снова:

 Посмотри, что я сделал. Я только стукнул старика по голове

Петвик прервал его жестом:

 Пабло, возьми те наручники, которые вы с Чезаре носили, и принеси их в палатку.

 Да, сеньор,  благодарно прошипел полукровка.

Петвик повернулся к палатке с явным отвращением к новой заботе. Когда он вошел, мистер Три поднял вопросительный взгляд, и на инженера внезапно нахлынуло чувство смущения от того, что человек из Один уже знал, что было в его мыслях.

Это вскоре было подтверждено. Мистер Три с улыбкой кивнул головой.

 Да,  сказал он,  Пабло совершенно прав. Вот кольцо.

Он поднял руку и показал старинное серебряное кольцо с гравировкой в виде змеи.

Димитриович взглянул на этот необычный монолог.

 Значит, вы действительно убили Чезаре Руано?  воскликнул инженер.

Мистер Три сделал паузу на мгновение, затем ответил:

 Да, я это сделал. Нет смысла читать длинный монолог. Я могу также добавить, я знал, что эманации радия окажут какое-то влияние на юношу, Стэндифера, но я не знал, какое.

Старый ученый уставился на человека из Один.

 Будьте осторожны с тем, что говорите, мистер Три. Ваше признание поставит вас под угрозу закона.

 Значит, вы поддерживаете законы в этой стране,  заметил мистер Три.  Какова будет природа руководства, которое вы мне дадите?

 Никаких руководств,  сказал Петвик,  наказание.

 Очень древний обычай. Я думаю, любой мог бы понять, что преступники нуждаются в руководстве.

В этот момент у входа появился Пабло с наручниками.

 Вряд ли сейчас время вступать в абстрактную дискуссию о наказании, мистер Три,  резко заметил Петвик. Он немного смущенно подержал наручники, а затем сказал,  Вы можете считать себя арестованным.

К удивлению Петвика, человек из Один не оказал сопротивления, но мирно позволил приковать себя к стулу, на котором он сидел. Он наблюдал за процедурой со слегка удивленным выражением лица и даже наклонился, чтобы посмотреть, как пристегивают браслеты к его ногам.

Определенная вежливость в отношении инков, наконец, заставила Петвика сказать:

 Вы понимаете, мистер Три, мы вынуждены это сделать это закон.

 И я вам все равно не нравлюсь, не так ли, мистер Петвик?  добродушно добавил Три.

Инженер покраснел, но не сводил глаз с мистера Три.

 Вы мне не нравитесь, но еще больше мне не нравится делать все это.

После того, как Три заковали, люди стояли в нерешительности. Итак, они поймали убийцу Чезаре Руано.

 Нам придется доставить его к мировому судье,  размышлял Деметриович.  Это очень раздражает.

 Профессор Димитриович,  сказал мистер Три, все еще улыбаясь в своих цепях,  вы изучали физиологию?

 Да.

 И, возможно, вивисекцию?

 Конечно.

 Тогда к чему все эти волнения по поводу убийства низшего животного в научных целях?

Старый румын пристально посмотрел на мистера Три.

 Я не могу согласиться с вашей точкой зрения, мистер Три. Мы все вместе люди, даже если Чезаре Руано не был культурным человеком

Довольно бессмысленное разбирательство было прервано взрывом фырканья и рева из загона. Петвик поспешил наружу, поскольку вьючные животные были действительно важнее заключенного. Инженер вышел как раз вовремя, чтобы увидеть, как Пабло на полной скорости бежит к ограде. У индейца было охотничье ружье, и он, несомненно, боялся нападения пумы или ягуара.

На пятки Петвика наступали Димитриович и седовласый секретарь. Долина была усеяна большими и маленькими валунами, и мужчинам было трудно бежать по пересеченной местности. Издалека Петвик увидел, что сторона загона, расположенная ниже по реке, была разрушена, и все ламы и мулы выбежали оттуда и неслись к лагерю, как будто за ними гнались дьяволы.

Пабло выстрелил из винтовки в воздух, пытаясь повернуть их. Когда он это сделал, замбо пошатнулся, как будто получил сильный, но невидимый удар. Мулы и ламы пронеслись прямо мимо своего пошатывающегося хозяина, и на мгновение Петвик испугался, что они его задавят.

В следующий момент инженер услышал, как секретарь и профессор кричат во весь голос. Он огляделся и увидел, что гребень его палатки горит.

Мысль о том, что его пленник, вероятно, сгорит, заставила Петвика бежать, задыхаясь, обратно к палатке. Когда пламя охватило промасленный холст, Петвик рывком поднял крепежные штыри задней стенки и просунул их внутрь.

Мистер Три все еще сидел в кресле, привязанный руками и ногами к столбам. Он странно осунулся. Его шляпа упала на рубашку. Почти задыхаясь, инженер схватил стул, наручники, человека и все остальное и выбежал на открытое место.

Оказавшись снаружи, он бросил свою ношу и начал хлопать по огню на своей одежде. Другие мужчины начали тушить огонь на одежде мистера Три. От их ударов одежда развалилась.

Внутри одежды Чезаре Руано была пустая человеческая кожа, отрезанная у шеи. Профессор Деметриович вытащил ее из горящих тряпок. У него был рубец на груди от соска до соска. У него были пулевые ранения в ноги и ягодицы. Это точно соответствовало полицейскому описанию следов на коже Чезаре Руано.

С бесцветными лицами мужчины стояли, изучая пугающие останки убийцы в ярком солнечном свете.

Вьючные животные быстро исчезали в долине реки. Несколько оставшихся лоскутков ткани горели там, где когда-то стояла их палатка. Зловещий пейзаж вокруг них опустел.

ГЛАВА V

Профессор Димитриович поднял ужасающие останки.

 Джентльмены,  заявил он будничным голосом,  кто-то что-то преследовало нас, замаскировавшись этим.

 Но зачем так маскироваться?  в голосе Стэндифера послышался ужас.

 Он выслеживал нас в человеческой шкуре, точно так же, как охотник выслеживает оленя, одев оленью шкуру,  ответил Димитриович.

 Тогда, получается, он не был человеком?  ахнул секретарь.

 Это определенно был дьявол,  выдохнул Пабло Паска с перекошенным лицом.  Префект предупреждал нас не ходить сюда.

 Он знает, что он за человек,  раздраженно подчеркнул Петвик,  но он сомневался в нас. Вы обратили внимание на его манеры? Замечали ли вы высокомерие, эгоизм, самодовольство во всем, что он делал или говорил? Он назвал нас связующим звеном Дарвина. Мы для него животные. Он надевает одну из наших шкур, чтобы выследить нас. В противном случае, он боялся, что мы удерем от него, как кролики.

 Тогда он дурак, если считал белых людей животными,  сердито заявил Пабло.

 Ну, он все же не совсем дурак,  неохотно признал Петвик,  но каждая вещь, которую он рассказал, была для нас шокирующей. Я никогда не слышал сердитый голос инженера сменился хмурой тишиной.

Группа стояла, ломая голову над необычным поведением человека из Один. Пока они ломали голову над проблемой, кролик промчался почти у них под ногами, направляясь вниз по долине. Они не обратили на него никакого внимания.

 Я скажу вам свое предположение,  начал Петвик.  Я все еще верю, что мы столкнулись с одним из древних инков. В рассказе Прескотта о них вы заметите, что высочайшее искусство цивилизации смешивается с грубейшим варварством. Возможно, среди них возник обычай носить шкуру врага, подобно тому, как наши североамериканские индейцы снимали скальпы. Без сомнения, этот парень шпионил за нашей экспедицией. Я ожидаю, что он скоро вернется с группой и попытается нас захватить.

 Какая любопытная судьба у географической экспедиции Делонга,  размышлял беловолосый молодой секретарь.

 И все же,  возразил Димитриович,  это может быть большевистским методом распространения террора.

 Итак, профессор, вы все-таки не верите, что он надел шкуру Чезаре, чтобы преследовать нас?  задал вопрос Стэндиферу.

 Джеймс, я не знаю, что и думать,  признался ученый.

 Все же это лучше согласуется с моей теорией инков,  настаивал инженер.  Здешние полуцивилизованные индейцы, такие как Пабло и Чезаре, вполне могли бояться какой-нибудь высокоразвитой ветви инков, особенно если инки искали людей для жертвоприношения солнцу. При таких обстоятельствах могло потребоваться проскользнуть в шкуре полукровки, чтобы подобраться к остальным.

 Это также объясняет, почему тот человек устроил засаду на нашу группу, когда мы вошли в долину,  добавил секретарь.

 Спасибо, Стэндифер, за помощь,  сказал Петвик.  Это также показало бы, почему местные индейцы-пеоны называют это место Рио-Инфьернильо и обходят его стороной.

Деметриович вздернул подбородок.

 Ваша теория, похоже, прямо сейчас сходится воедино,  признал он.  Если вы на правильном пути, у нас будет о чем рассказать если мы когда-нибудь вернемся.

 Кроме того,  продолжал Петвик, воодушевленный,  поскольку префект предостерегал нас от похода в долину, это наводит меня на мысль, что здесь было что-то зловещее в течение многих лет задолго до того, как большевизм стал мировой силой.

 Это странные теории,  засмеялся Стэндифер,  одна из которых относится к чрезвычайно древней эпохе, а другая к чрезвычайно современной.

Во время последней части этого обсуждения аток, что-то вроде огромного местного грызуна, скользнул по долине мимо ученых, перепрыгивая с одного валуна на другой. Следом мимо пронеслась перуанская лиса.

Необычных животных, промелькнувших мимо в течение нескольких минут, оказалось достаточно, чтобы отвлечь внимание Петвика от обсуждаемой темы. Инженер посмотрел на каменистый участок, и его глазам предстало удивительное зрелище.

Вся долина, с редкими проблесками, заполнялась бегущими животных. Крысы, зайцы, циветты, кто только не шнырял туда-сюда из укрытия в укрытие. По берегу реки кралась пантера, совершая кошачьи рывки между укрытиями. В долине раздался пронзительный свист трех испуганных оленей.

Казалось, что волна страха опустошила весь Рио-Инфьернильо. Все, что мог видеть инженер это бесчисленные хитрые передвижения животного мира. С тусклой поверхности реки с криком поднялась гагара и понеслась вниз по течению с пугающей скоростью. Только одно животное бежало по открытой местности, огромный черный медведь с белой мордой, укумари. Он был королем Анд так же, как гризли правит в Скалистых горах. Он бросился вниз по середине каньона, взяв за маршрут всю Адскую долину. Он ничего не боялся в Сьеррах кроме того, что было позади него.

Ученые поспешили отойти от зверя и позволили ему беспрепятственно сделать прыжок. Они смотрели на сожженную долину, восхищаясь этим исходом животных.

Вскоре вдали, на фоне черноватых камней, Петвик различил то, что казалось желтыми блохами, прыгающими среди валунов.

 Должно быть, это то, что заставило наших вьючных животных вырваться на свободу!  воскликнул инженер.

 Интересно, что это такое?  спросил писатель.

 Я говорю вам, что это сам дьявол,  ответил Пабло, с жаром перекрестившись.

Животные продолжали проноситься мимо. Отдаленные блохи превратились в жуков, затем в каких-то животных и, наконец, были определены на фоне ущелья как человеческие существа.

 Прыгающий Иософат!  воскликнул Стэндифер.  Это те инки, о которых ты говорил, Петвик. Их десятки! Они пришли за нами!

Секретарь зашел за большой валун, который скрыл его всего, кроме головы. Другие участники экспедиции последовали его примеру, не зная, во что верить.

Приближающаяся группа была желтыми людьми. У каждого в руке было что-то, что сверкало, как металл. Они прыгали с валуна на валун удивительно быстро и ловко. Сами викуньи, которые скользили по скалистым склонам долины, не проявляли большей ловкости.

Пабло Паска, несмотря на свою веру в то, что все это было большой проделкой дьявола, тем не менее пришел в восторг от происходящего. Когда один пятнистый олень, сверкая шкурой, спустился вниз в алмазоподобном солнечном свете, Пабло решил выбить сатану из одной туши, поэтому он навел винтовку для выстрела. Секретарь увидел это и приложил пальцы к ушам, чтобы приглушить звук выстрела.

В этот момент голос, довольно близко от группы, нарушил тишину:

 Не стреляйте. В оболочках не должно быть дырок.

Слово оболочки заставило группу людей вздрогнуть. Они нервничали из-за этой темы. Секретарь, однако, все еще стоял, заткнув уши пальцами, наблюдая за оленями.

На вершине большого валуна, с тем же выражением снисходительности и веселья, сидел недавний пленник экспедиции, мистер Три. Поскольку он сбросил одежду и кожу Чезаре, странное существо было без одежды и сидело обнаженным под холодным ярким солнцем, его тело было прозрачного желтоватого цвета, а большая голова все еще была окрашена в медно-красный цвет.

Это была самая гротескная комбинация, которую Петвик мог себе представить, но мистер Три сохранял совершенное самообладание, достоинство и снисходительность. На его раскрашенном лице было выражение легкого удивления человека, наблюдающего за проделками, скажем, каких-то домашних коз.

Тело парня напомнило Петвику спелую грушу или желтый персик. Его руки и ноги были неприятно маленькими верный признак древней и аристократической крови. Должно быть, он проскользнул сквозь кандалы в тот момент, когда его похитители отвернулись. В одной руке он держал небольшой металлический стержень.

Петвик разглядывал удивительные перемены и, наконец, выпалил:

 Ты освободился от наручников и поджег нашу палатку?

 Пожар произошел совершенно случайно,  заверил человек из Один.  Я сделал это с помощью этого фокусирующего стержня, когда избавился от твоих причудливых древних кандалов.

 Фокусирующий стержень.  восхитился Стэндифер, потому что, несмотря на все, что он перенес от рук мистера Три, гордость польщенного автора и замечательная продажа его книг оставили в его сердце добрые чувства к этому парню.

 Да, фокусирующий стержень.

 На чем он работает?

 Беспроводное питание.

 У нас в Америке есть беспроводная передача энергии,  заметил профессор,  но это, безусловно, самый компактный терминал, который я когда-либо видел.

Мистер Три взглянул на жезл в своей руке.

 О, да, это один из примитивных инструментов. Я полагаю, что это вошло в обиход среди мыслящих существ наряду с огнем, краеугольным камнем арки и старомодной семидесяти двух футовой пушкой. Они были важным дополнением к человеческим знаниям, но их первооткрыватели и даты их открытия утеряны в доисторические эпохи.

Какое-то время мистер Три задумчиво сидел на солнышке, вспоминая то туманное время в стране Один, когда какой-то неизвестный гений обнаружил, как фокусировать беспроводную энергию с помощью маленького металлического стержня. Без сомнения, для этого загадочного человека принцип действия жезла казался настолько простым, что его знало бы любое разумное существо.

Вскоре он вышел из задумчивости и махнул фокусирующим жезлом вниз по долине.

 Вы, люди,  приказал он,  следуйте за животными по долине вниз по реке все должны уйти!

Мгновение ученые смотрели на него, не понимая.

 В чем дело?  спросил Стэндифер.

 Следуйте за животными вниз по долине и поторопитесь,  резко отрезал желтый человек.

Назад Дальше