Я только поднялся, мистер Гренвилл, парень почесал всклокоченные темные волосы. Я всегда пишу за полночь. Картины моего соседа, он устроил мастерскую на чердаке.
В гостиной мистера Джеймса, впрочем, тоже нашлась картина. Холст прислонили к кабинетному роялю черного дерева с выцветшей позолотой и поцарапанными ножками. Очень красивая девушка в платье темного шелка меланхолично смотрела вдаль, удерживая цветок.
Сабуров отыскал местечко на заваленном бумагами бархатном диване.
Садитесь, мистер Джеймс, парень покорно опустился в кресло. Я пришел поговорить о вашей знакомой, мисс Маргарет Перегрин.
Максим Михайлович вытащил записную книжку.
Маргарет в Америке, растерянно сказал парень. Пятнадцатого марта она отплыла из Ливерпуля в Нью-Йорк. Она обещала писать, но Маргарет никогда не славилась аккуратностью в исполнении обещаний.
Уловив в его голосе оттенок горечи, Сабуров откашлялся.
Вынужден вам сообщить, что восемнадцатого марта труп мисс Перегрин обнаружили в пруду Серпентайн.
Мистер Джеймс мертвенно побледнел.
Расскажите мне о вашем знакомстве с самого начала, потребовал Сабуров.
В умывальной комнате мистера Джеймса царил беспорядок. Споткнувшись о загремевший таз, шуганув любопытного кота, Максим Михайлович от души чертыхнулся. В дубовом шкафчике на стене он отыскал склянки темного стекла. Аптекарские ярлычки сообщали, что перед ним опиумная эссенция, кокаин и лавровишневые капли.
Последние употребляла супруга Ивана Дмитриевича Путилина, жалующаяся на нервы. Сабуров решил ограничиться именно ими.
Он оставил мистера Джеймса бессильно раскинувшимся в кресле. Парень с присвистом дышал.
У меня неврастения и астма, жалобно сказал он. В ванной комнате есть лекарства. Помогите мне, мистер Гренвилл.
Сабуров мимолетно взглянул на изящные ухоженные руки писателя. На шее и плечах мужских трупах обнаружили синяки. Жертвы могли удерживать под водой, не давая им вырваться, хотя судебные медики считали, что следы оставили камни на дне пруда и канала.
Максим Михайлович взглянул на старомодную медную ванну с торчащим краном. Мистер Джеймс не выглядел убийцей, однако Сабуров велел себе не забегать вперед.
Убийцей не выглядел и невинного вида паренек, арестованный после его расследования полицией великого княжества Баденского. Юноша заколотил в глотку подельнику серебряный столовый нож. Пара итальянских воров, работающая в дорогих европейских отелях, облапошивала богатых дам, приезжающих на воды в поисках развлечений.
Представившись полиции мистером Гренвиллом, лондонским сыщиком, Сабуров избежал ненужных вопросов о его возможном знакомстве с безвременно ушедшим из жизни фюрстом Литовцевым, о гибели которого написали все немецкие газеты.
На допросе итальянец презрительно сказал:
Я делал всю работу, терпя приставания мерзких старух, а мерзавец Антонио вздумал крысятничать. Он утаил мою долю прибыли и поплатился за это. Жаль, что не подвернулось под руку золотого ножа, парень усмехнулся. Хотя и серебряный пришелся ко двору. Я собирался залить металл в глотку жадине, но не успел.
Сабуров застыл, держа склянку. Он решил проверить горла трупов. Инквизиция пытала жертвы, заливая им воду в рот через воронку. Такое убийство не оставляло следов снаружи.
Итальянский мошенник напоминал ангелочка с картин маэстро Рафаэля Санти. Сабуров не мог позволить себе обмануться невинным видом мистера Джеймса и его литанией болезней. Вчера, борясь со сном, он пролистал «Роман Де Грея». Герой повести, жертва родового проклятия, умирал за несколько дней до свадьбы с прекрасной Маргарет.
Я связан неумолимыми узами с тьмой, смертью и небытием, пробормотал Сабуров. Кто мог бы подумать, что автор таких строк завтракает тостами с клубничным джемом?
Он подозревал, что мистер Джеймс изобразил в Де Грее себя. Сочинитель явно питал нежные чувства к покойной мисс Перегрин.
Сейчас я его расспрошу, Сабуров двинулся к гостиной. Надеюсь, что приступ не затянется.
Получив стакан воды с резко пахнущими каплями, мистер Джеймс приободрился.
Простите, парень покраснел. Я был потрясен вашими словами. Я не мог представить, что Маргарет
Он закашлялся, но Сабуров ловко подсунул ему чашку со свежим кофе.
Где и когда вы познакомились с мисс Перегрин?.
Американец вздохнул.
В прошлом году, приехав в Лондон из Рима, я увидел Маргарет на публичном чтении мистера Диккенса. Это была любовь с первого взгляда, мистер Гренвилл, но что я мог предложить девушке, которая жила в «Тополях», выезжала в ландо и носила бриллианты?
Мистер Джеймс шумно высморкался. Сабуров поднял бровь.
Мисс Перегрин родилась вне брака, а ее мать жила в трущобах. Семейных денег у нее нет, а ее отец завещал картины Британии. Откуда у нее такие средства, мистер Джеймс?
Парень неловко взглянул в сторону.
История стара, как мир, мистер Гренвилл. Маргарет пользовалась покровительством высокопоставленной особы, а меня держала при себе для развлечения. Трубадур не может претендовать на благосклонность прекрасной дамы, жены сеньора.
Сабуров помахал папироской.
Очень поэтично, мистер Джеймс. Кто покровительствовал мисс Перегрин?
Литератор покусал губы.
Точно никто ничего не знал, он обреченно вздохнул. Кажется, речь идет об особе монаршей крови, мистер Гренвилл.
Изящные желтые нарциссы поднимались из заросшей сорняками клумбы. Речной ветер гонял лепестки вишни по усыпанной мраморной крошкой дорожке. За тополями слышался заливистый лай и плеск воды. Оказавшись в саду виллы, Тоби ринулся к Темзе.
Я прогуляюсь с ним, мистер Гренвилл, сказал Грин. Вы пока осмотрите дом. В пабе я ничего интересного не услышал. Мисс Перегрин, разумеется, туда не заглядывала, а ее слуги держались отдельно.
Сабуров не сомневался в таком исходе дела. Неизвестный покровитель покойной Маргарет явно не был заинтересован в огласке их связи, а мистер Джеймс больше ничего не мог вспомнить. В последний раз американец видел мисс Перегрин в середине марта.
Литератор наморщил высокий лоб.
Числа десятого или двенадцатого, он задумался. Мы встретились в Национальной галерее. Маргарет хорошо разбиралась в живописи.
Заметив взгляд Сабурова, устремленный на картину рядом с роялем, американец добавил:
Портрет работы мистера Лейтона, Максим Михайлович кивнул. Маргарет больше нравились прерафаэлиты, однако они вышли из моды, а в новой французской манере в Лондоне никто не пишет. Остается только академическое искусство.
О новой французской манере Сабуров узнал из письма фрейлейн Якоби, находящей время на художественные выставки. Девушка восхищалась нашумевшей картиной некоего месье Мане.
Наконец живописцы отошли от естественных красок и стали использовать достижения химии, Максим Михайлович улыбнулся. Искусственные цвета ярче традиционных.
На полях письма красовалась алая клякса.
Это достижение моего здешнего коллеги, продолжила фрейлейн Амалия. Добыча и производство киновари опасны для здоровья, а новый краситель безвреден и дешев.
Сабурова странным образом успокаивали ее химические трактаты. Доктор Якоби писала о консервации продуктов, удобрениях и выделке кожи, всякий раз извиняясь за, по выражению Амалии, не нужные ему сведения.
Очень даже нужные, ответил ей однажды Сабуров. В моей профессии я должен разбираться во всех сферах человеческой деятельности, фрейлейн Якоби. Благодаря вашим письмам я стал знатоком химии.
В манере месье Мане, ловко ввернул Сабуров. В Британии так писал Тернер.
Сочинитель уважительно посмотрел на него.
Вы знаток искусства, мистер Гренвилл, заметил он. К сожалению, Тернер сейчас не в чести. Маргарет позировала мистеру Лейтону по его личной просьбе. Я попросил Лейтона об одолжении и он создал копию только для меня.
Сабуров затянулся крепкой папиросой.
Большой портрет отправился в «Тополя»?
Джеймс помолчал.
Понятия не имею, мистер Гренвилл. Я никогда не навещал виллу Маргарет, Сабуров поднял бровь. Никто из наших общих знакомых там не бывал. Она устраивала вечеринки в ресторанах или в загородных гостиницах. Мы думали, что на вилле живет ее покровитель.
Сад «Тополей» действительно не выглядел ухоженным. По словам Джеймса, в марте мисс Перегрин рассчитала прислугу и продала выезд. Девушка не распространялась о цели ее американского путешествия.
Джеймс пожал плечами.
Я снабдил Маргарет рекомендательными письмами к артистическими кругам Нью-Йорка, но мне казалось, что она собралась в Америку не ради развлечений. Я думал, что она отправилась за океан в поисках мужа. В последнее время она грустила.
Сочинитель задумался.
Либо она поссорилась с покровителем, либо он ее вообще бросил. В Национальной галерее, стоя перед картиной Тернера с поездом и туманом, Маргарет заметила: «Когда туман рассеивается, жизнь становится ясной, как чистое небо на картинах итальянцев».
Сабуров подался вперед.
И что дальше?
Джеймс недоуменно ответил:
И ничего.
Остановившись перед массивными дубовыми дверями виллы, Максим Михайлович достал связку ключей, полученную от констебля у ворот «Тополей».
Грин заметил:
Парень стоит здесь со вчерашнего дня. Мы понятия не имели, что за девушка перед нами, но теперь, благодаря вам
Сабуров прервал его:
В первую очередь благодаря вам, мистер Грин, парень покраснел. Именно вы обратили внимание на объявление в газете. Однако плохо, что мистеры Январь и Февраль пока остаются загадкой.
Мистер Джеймс не опознал рисунки покойников. Сабуров был склонен ему верить. По его мнению, парень не имел отношения к утопленникам.
Помимо мисс Перегрин, Сабуров нашел нужный ключ. Однако он никогда не поднял бы на нее руку.
Максим Михайлович отпрянул назад. Дверь распахнулась, не дожидаясь поворота ключа. Сначала он даже не понял, кто стоит перед ним.
Раньше я видел его только в кресле, понял Сабуров. Дело приобрело серьезный оборот, если он сам приехал на обыск.
Проходите, мистер Гренвилл, радушно сказал так называемый мистер Браун.
Большой портрет работы мистера Лейтона нашелся в парадной гостиной виллы. Шелковые гардины скрывали высокие окна, выходящие на реку. Сабуров остановился на персидском ковре под вделанным в потолок стеклянным фонарем. Поднимаясь по мраморной лестнице, они с мистером Брауном хранили молчание.
Для своего возраста государственный муж двигался необычайно легко. Браун носил старомодную черную визитку и шелковый цилиндр, сейчас покоящийся на рояле розового дерева. На пюпитре остались открытые ноты. Мисс Перегрин играла мазурки покойного Шопена.
Диваны пурпурного бархата и вышитые оттоманские подушки в гостиной блистали чистотой. Паркет наборного дерева блестел.
Сабуров незаметно хмыкнул:
Либо слуги перед окончательным расчетом поработали на совесть, либо здесь кто-то появлялся после ее смерти.
Молчание становилось гнетущим. Браун невозмутимо рассматривал грустную улыбку мисс Перегрин на картине.
Я не заметил вашего экипажа, наконец, сказал Сабуров.
Здесь есть служебная калитка, повернулся к нему Браун. Ландо я оставил на заднем дворе. Вам тоже было бы лучше воспользоваться черным ходом, он покрутил сухими пальцами. На всякий случай.
Сабуров решил не ходить вокруг да около.
Вы приехали сюда, чтобы избавиться от доказательств связи мисс Перегрин с особой монаршей крови? дерзко поинтересовался Максим Михайлович. Если это так, то я вам больше не помощник, мистер Браун. Я не участвую в закулисных играх, он невежливо засунул руки в карманы пальто. И я обещаю, что....
Браун устало вздохнул.
Что вы проведете независимое расследование и отыщете преступника, пусть и принадлежащего к самым высшим слоям общества.
Сабуров кивнул.
Вы неудобный человек, мистер Гренвилл, Браун усмехнулся. Я навел кое-какие справки. Вы не сказали мне, почему вы покинули Россию, но я знаю о гибели князя Литовцева. Вы в то же самое время обретались в Баден-Бадене. Мы наладили хорошие связи с полицией германских княжеств, он похлопал по дивану. Садитесь, давайте покурим.
Сабуров упорно стоял на месте.
Здесь нельзя курить или пользоваться мебелью, холодно сказал он. Это может уничтожить улики.
Подвинув к себе резную пепельницу слоновой кости, Браун чиркнул фосфорной спичкой.
Здесь нет никаких улик, задумчиво сказал чиновник. Пока вы распивали кофе с мистером Джеймсом, я поговорил с бывшими слугами мисс Перегрин, восхваляющими ее щедрость. Персонал перед увольнением получил три месячных оклада, Сабуров присвистнул.
Мисс Перегрин объяснила, что продает виллу и потребовала от них как можно более тщательной уборки, продолжил Браун. Кстати говоря, кроме самой мисс Перегрин, слуги здесь никого не видели. Они клянутся, что хозяйка вела размеренный образ жизни, если не считать ее вечеринок и обедов, происходивших вне стен «Тополей».
Сабуров вытащил на свет серебряный портсигар.
Особа монаршей крови здесь не появлялась, он все-таки решил не садиться. Однако у мисс Перегрин могли сохраниться письма, компрометирующие его. Поэтому ее убили?
Максим Михайлович взглянул на Брауна.
Она угрожала шантажом, потому что у нее имелся незаконный ребенок?
Чиновник указал папиросой на расписанный фресками потолок виллы.
Моя работа чрезвычайно разнообразна, он улыбнулся в бороду. Рано утром я говорил со слугами мисс Перегрин, а в одиннадцать пил кофе в значительно более аристократической обстановке. Во-первых, он уверен, что у мисс Перегрин не было детей, Браун со значением помолчал.
Сабуров и не ожидал, что ему назовут имя покровителя мисс Перегрин.
Все понятно, он выпустил дым. Принц Уэльский известен связями на стороне, хоть у него и четверо детей.
Берти, как его звали в Британии, не исполнилось и тридцати лет. Наследника престола женили рано на такой же юной дочери датского короля.
Во-вторых, продолжил мистер Браун. Сюда особа, разумеется, не приезжала. Они с мисс Перегрин встречались за городом. У него много друзей со своими имениями. В третьих, мисс Перегрин сама разорвала их связь и вернула ему письма, а свои сожгла у него на глазах. Он тоже бросил все весточки в камин.
Сабуров поинтересовался.
Это случилось перед ее предполагаемым отъездом в Америку?
Браун кивнул.
Она объяснила моему собеседнику, что хочет начать новую жизнь. Он погрустил, но быстро развеялся, и у него теперь новая возлюбленная. Он не убивал мисс Перегрин, Браун поднялся. Что касается смерти Литовцева, то Британия должна быть вам благодарна, потому что в ближайшее время к нам не зашлют агентов. Заметьте, что я не спрашиваю, зачем вы его убили.
Сабуров буркнул:
Он сам сунул пистолет в рот, а я не успел ему помешать.
Браун иронически улыбнулся.
Или не хотели успевать, но об этом деле вы еще расскажете. Сейчас надо отыскать истинного виновника смерти мисс Перегрин, а заодно мистеров Января и Февраля, о которых мы пока ничего не знаем, но узнаем.
Оставив визитку на диване, отстегнув агатовые запонки, Браун засучил рукава накрахмаленной рубашки. На запястье чиновника красовался выцветший якорь.
Я в прошлом тоже моряк, коротко сказал он. К делу, мистер Гренвилл. Разделим виллу на сектора и начнем подробный обыск.