Она расцвела от радости.
Докопаемся? Только заплатить много я вряд ли смогу. Богатство отца перешло в основном сестре. Меня он не любил. Будь у него сын, нам не досталось бы ни пенни.
Откровенно говоря, я понятия не имела, сколько нужно брать денег. Чего стоит тайна?
Сейчас рано говорить об оплате, мисс. Я посоветуюсь с помощниками и свяжусь с вами, когда что-нибудь узнаю. Можно мне пока оставить его у себя? показала я на ожерелье.
Да, к моему удивлению, не раздумывая согласилась она. Возьмите.
Я кивнула и надёжно спрятала его в платье.
Она торопливо написала свой адрес в блокноте, лежавшем на столе, оторвала клочок и вручила мне.
Благодарю вас, мисс Вейл, облегчённо вздохнула она и встала. Спасибо, что уделили мне время.
Проводив её из дома, я взглянула на Скелета, выжидающе кружившегося вокруг.
Что скажешь, приятель? Займёмся этим делом?
Он гавкнул в знак согласия, и я от радости потёрла руки.
Отлично, сказала я. С одним помощником договорилась. Теперь найду другого.
Я выбежала из конторы через заднюю дверь, чуть не прыгая в предвкушении приключений, и громко позвала:
Оливер!
* * *
Оливера я встретила на выходе из ритуального зала, где папа и Эрнесто обсуждали необходимые приготовления.
Вытерев пот со лба, Оливер положил платок в карман. И очень хорошо, потому что Скелет подпрыгнул и с энтузиазмом вылизывал ему лицо.
У тебя найдётся свободная минутка? спросила я, понизив голос и отталкивая Скелета. Есть дело!
Оливер вытер руки о комбинезон.
Твой отец отпустил меня пообедать. Мэдди готовит сэндвичи с ростбифом
Это неважно!
Я схватила его за руку.
Еда подождёт. Нужно обсудить расследование.
Я протащила не особо довольного Оливера на улицу через кухню незаметно от нашей служанки Мэдди, занятой сэндвичами. Нанять повара мы пока не могли, обязанности выполняли мама, Мэдди и я, когда удавалось меня заарканить.
Я распахнула заднюю дверь, и сначала из неё выскочил Скелет, пронёсшийся через двор на кладбище.
Кладбище Семи Ворот начиналось за нашим домом. Оно нам не принадлежало, но мы как бы несли за него ответственность, и большая часть похорон, обслуживаемых папиной конторой, проводились в часовнях-близнецах. А значит, у нас был свой вход, потому что вся территория была обнесена стеной и запиралась на ночь от грабителей могил. Для себя я считала кладбище нашим.
Денёк выдался по-настоящему весенним. Кладбище мне нравилось в любую погоду, но весной там было особенно красиво.
Образовавшееся относительно недавно по сравнению с древними кладбищами при церквях, оно всё равно считалось старейшим из городских погостов. К счастью, посаженные здесь давным-давно цветы прижились и размножились. Весна приносила белый ковёр подснежников, потом цвели нарциссы, колокольчики и примулы.
Скелет резвился среди моря жёлтых нарциссов, тихо покачивающихся на ветру, а с деревьев ему наперебой пели птицы. Я тащила Оливера к любимой скамейке под дубом.
Что случилось, Вайолет? тараща глаза, спросил он. Неужто очередное убийство?
Нет-нет, быстро ответила я. Но тайна есть. У нас наконец есть дело!
Я захлопала в ладоши. Мой друг был не в восторге.
Ну что ты испугался? Дело вполне безопасное.
Зная тебя, возразил он, я уверен, что всё ровным счётом наоборот. Продолжай, в чём там дело?
Я пропустила колкость мимо ушей.
Сегодня ко мне в контору пришла дама, некая мисс Ли. Дело запнулась я, не зная, как объяснить то, что мне рассказали, странноватое. Короче говоря, в Греческом театре выступает медиум. Она предсказывает судьбу. А у мисс Ли есть вот это ожерелье, которое её заставлял носить отец и от которого она предпочла избавиться.
Я достала оберег и помахала им перед его носом.
При чём здесь вообще эта предсказательница? сморщив нос, спросил Оливер.
Он явно слушал вполуха, наблюдая за Скелетом, который покрылся пыльцой и чихал.
Я стукнула Оливера по руке.
Да выслушай внимательно, тогда поймёшь! Эта предсказательница, по имени леди Афина, очевидно, рассказала сестре мисс Ли, что ожерелье вернётся. И оно неожиданно нашлось.
Гм. И что в этом странного?
Я встала, готовая к эффектной концовке.
Мисс Ли бросила украшение в могилу отца.
Это сообщение привлекло его внимание. Он посмотрел на меня и ожерелье, забыв о чрезмерно усердной собаке.
Что-что?
Что слышал. Оно появилось, а могила осталась нетронутой. Ну разве не тайна? Я потёрла от радости руки. И это ещё не всё. Её сестра полностью поверила той гадалке и собирается вложить деньги в театр. Мисс Ли подозревает, что тут что-то не так, и хочет выяснить, как и почему исполнилось предсказание. И тут в дело вступаем мы!
Ты хотела сказать: в дело вступаешь ты, уточнил он, вскидывая бровь. «Сыскное бюро Вейл». Разве не так написано на визитке? Значит, я не вмешиваюсь.
Ой, ну перестань! топнула я ногой по траве. Мы же команда.
Он приосанился, явно польщённый моими словами.
Мне без тебя не обойтись. В прошлом году ты просил меня расследовать дело для тебя. Теперь мне нужна твоя помощь. Я не хочу работать одна!
Слова немного задели мою гордость, но от правды никуда не деться.
Идеи и планы я брала на себя, но Оливер был душой и сердцем компании. И с ним я ничего не боялась.
Он снова взглянул на меня, и короткое молчание показалось вечностью.
Ладно. Помогу. То есть как только появится свободное время.
Скелет в это время залаял и погнался за белкой. В нашем деле он был незаменим. Если я слышала мёртвых, его интуиции можно было только позавидовать. В деле об убийстве у Семи Ворот мы часто полагались на его чутьё. Однако сейчас особое чутьё явно велело ему гонять белок.
Я покачала головой и повернулась к Оливеру.
Спасибо, облегчённо вздохнула я. Теперь не мешает задуматься, с чего начать. По-моему, надо попасть на одно из представлений и посмотреть, чем эта леди Афина занимается понять, что она задумала. Только как? Билет мне не по средствам, да и мама с папой не пустят.
Погоди, вдруг перебил Оливер. Какой театр, говоришь? Греческий?
Он самый, подтвердила я.
Он вскочил.
Я там кое с кем знаком, сообщил он. У меня там приятель, Арчи. Сто лет не виделись, с тех пор как он перестал чистить ботинки и нашёл настоящую работу. Но мы дружили.
Да ты что?
Оливер не часто говорил о прошлой жизни и друзьях.
Он кивнул.
Кажется, Арчи сумеет нас провести в театр. Предоставь это мне.
Я улыбнулась.
Оливер, это гениально.
А если мы решим это Он помолчал. Ты добавишь на визитку моё имя?
Я подумаю, подмигнув, ответила я.
Не знаю, готова ли к встрече с нами леди Афина, кем бы она ни была на самом деле? Мы точно готовы.
Глава 4
На следующий день Оливер исчез перед обеденным перерывом. Я ждала за фортепиано и неохотно отрабатывала гаммы. Жаль, что из фортепиано нельзя выжать сарказм, я бы, наверное, только так и играла.
Немного погодя он вернулся с улыбкой до ушей.
Арчи пообещал нас провести, сообщил он.
Так чего же мы ждём? Я спрыгнула со стула. Пойдём!
Он озадаченно посмотрел на меня.
Некоторым из нас приходится работать, Вайолет.
Я не работаю, потому что мне не разрешают, обиделась я, слишком резко хлопнув крышкой пианино, отчего Скелет подпрыгнул. Поэтому и создаю себе рабочее место. Слушай, попроси папу отпустить тебя после обеда.
Оливер вздохнул.
Ладно. Знаю, что пока никто не появлялся, шмыгнул он носом. Кроме того, с отцом тебе страшно повезло. Большинство хозяев за один только вопрос задали бы мне трёпку.
Папа и впрямь относился к нему по-доброму, но, по-моему, тут примешивалось чувство вины и ужас. Отец винил себя в том, что Оливера чуть не похоронили заживо, когда он просто потерял сознание.
Оливер пошёл отпрашиваться, а я побежала к задней двери искать Скелета. К счастью, мама и Мэдди были заняты наверху, и допросить меня о намерениях было некому.
Вернулся счастливый, но немного взволнованный Оливер.
Твой отец отпустит меня через пару часов, сообщил он. Погоди. Он остановился и потрепал Скелета по голове. Ты берёшь с собой собаку?
Конечно, ответила я. У Скелета в деле важная роль.
Разве театры не для модной публики? Вряд ли его пустят.
Я что-нибудь придумаю, заметила я, убирая в карман поводок.
Конечно, придумаю. Вот только свыкнусь с мыслью, что мы идём в театр.
Когда Оливер освободился и ему разрешили уйти, мы направились в контору. Эрнесто, как обычно, сидел за столом. Он поднял голову и облегчённо вздохнул, увидев, что Скелет на поводке и не собирается на него прыгать.
Добрый день, мисс Вайолет.
Добрый день, Эрнесто, ответила я. Папа поручил нам кое-куда сходить.
Хорошо, хорошо, запинаясь, ответил он, не спуская со Скелета глаз веки у него при этом подёргивались. Тогда до встречи.
Я не ожидала, что мы так легко отделаемся, но предполагала, что Эрнесто больше беспокоила собака, чем наши планы.
Вперёд, заявила я, как только мы вышли из конторы. В театр!
* * *
Греческий театр располагался довольно далеко, за Семью Воротами, в Хэвишеме, рядом с крупными, богатыми магазинами. Я сто раз проходила мимо, но внутри не бывала. Он казался величественным, словно дворец.
Рассмотрев его поближе, я заметила, что на самом деле вид у здания жалкий.
Высокие белые колонны и изысканный античный декор фасада покрылись трещинами. Буква «р» в конце огромной вывески покосилась, а окна не мешало бы помыть.
Нижний этаж здания был увешан афишами, изображавшими даму с распущенными волосами в необычном гламурном одеянии длинном летящем платье.
Афиши гласили:
Я зачитала афишу вслух для Оливера, который медленно водил по строкам пальцем. Скелет молча уставился на стену наверное, удивился, чего это мы всполошились.
Вот это да! воскликнул Оливер, засовывая руки в карманы. С ума сойти!
Да ну, ответила я. Все афиши такие. Вечно врут. Если не самое лучшее, то уж непременно самое захватывающее зрелище в мире.
Надо самим глянуть, из-за чего такая шумиха.
Арчи ждёт нас у чёрного хода для актёров, сообщил Оливер. Пошли.
Мы обошли здание. Чары рассеялись, и сзади вместо изысканного древнегреческого храма обнаружилась грязно-серая каменная кладка и наспех добавленные пристройки. Я заметила крохотную красную дверь, из которой нам махал рыжеволосый мальчишка в униформе.
Привет, Арч, поздоровался Оливер.
Лицо мальчишки расплылось в довольной ухмылке.
Добро пожаловать! Сюда! Все сюда!
Кто все? Нас всего двое, заметила я. И собака.
Скелет гавкнул и сел.
Арчи моргнул.
Ол, а про собаку уговора не было.
Оливер пожал плечами.
Извини. Она настояла.
Ладно.
Мальчишка взлохматил нечёсаную рыжую копну волос.
Мистер Анастос собак любит. Может, и не будет возражать. Только давайте быстро, пока швейцар ушёл обедать.
Скелет высунул язык и запыхтел от нетерпения. Наверное, хороший знак.
В этот момент я вспомнила о приличиях.
Гм, ладно. Я Вайолет Вейл. Из частного сыскного бюро Вейл.
Покопавшись в кармане, я вложила ему в ладонь одну из своих визиток.
Вы, вероятно, обо мне слышали.
Оливер сказал, что вы с ним друзья, мисс, радостно сообщил мальчишка. А вы важная персона. Входите же! Я покажу вам всё. Даже как открывается занавес, то есть за какие тянуть верёвки.
Он засмеялся над собственной шуткой, а мы молча уставились на него.
Сюда!
Он взмахнул рукой, приглашая войти. Скелет рвался вперёд, его тянуло неизведанное место с новыми разнообразными запахами.
Арчи повёл нас тёмными сырыми коридорами. В конце одного из них обнаружилась запертая дверь, которую он быстро открыл, достав из кармана ключ, и мы оказались в красивом коридоре с плюшевыми коврами. Вскоре мы подошли к лестнице, что вела к двустворчатым дверям со стеклянным верхом. Он распахнул одну половину.
Прошу!
Боже мой! ахнула я.
Оливер тихо присвистнул.
Друзья мои, добро пожаловать в Греческий театр! Самый роскошный в мире! широко раскинув руки, крикнул Арчи.
Росточком он не выдался, но недостаток вполне возмещался энтузиазмом.
Мы вошли в пустое фойе театра. Такого я ещё не видела.
Всё пространство было покрыто красным плюшевым ковром, над которым вздымались к потолку блестящие белые мраморные колонны, украшенные античными сюжетами. А ещё там стояли два канделябра: свечи не горели, но стекло блестело. Посреди фойе возвышался огромный бар, украшенный красными и жёлтыми цветами, за которым вытирал бокалы унылый бармен. На нас он не обратил внимания.
Чем пристальнее я присматривалась, тем больше недостатков бросалось в глаза. Ковёр местами вылинял и протёрся. У греческой статуи откололся нос. Кроме того, на потолке в углу виднелся огромный подтёк видимо, когда-то прорвало водопровод.
Арчи? позвал кто-то.
Лицо мальчишки сразу просветлело и в то же время покраснело.
В фойе на инвалидной коляске въехала девочка примерно моего возраста. Коляску толкал парнишка постарше, наверное, ровесник Оливера. Оба были очень красивы: кареглазые, с чёрными локонами у девочки подлиннее, у парня покороче.
Добрый день, сэр, мэм, кланяясь, поздоровался Арчи.
Интересно, почему он так себя ведёт? Они чуть старше него.
Чем могу служить сегодня? Арчи Пенниворт к вашим услугам!
Доброе утро, Арчи, дружелюбно поздоровался брюнет.
Они подъехали поближе, и девочка огляделась.
Гм, ну латунь могла бы блестеть поярче.
Я сжала поводок. Скелет отчаянно хотел прыгнуть на незнакомцев.
Арчи вдруг вытянулся по стойке смирно, как солдат.
Слушаюсь, мисс Анастос! Будет сделано, мисс! Будете смотреться как в зеркало!
Девочка и глазом не моргнула, пока он не выскочил за дверь, через которую мы вошли, и лишь потом засмеялась.
Ну что ты его мучаешь, Элени, заступился старший брат. Он уже не знает, как всем угодить. Особенно тебе.
На этой ноте он, кажется, заметил нас.
Привет, поздоровался он. Что-то вы рановато
Я, как ни странно, потеряла дар речи.
Я ну мы не
Мы тут ведём одно расследование, пришёл на выручку Оливер. Я Оливер. Это Вайолет. Собаку зовут Скелет. Он хороший помощник.
Приятно познакомиться, ответил парень, пожимая нам руки. Я Нико, а это моя сестра Элени. Театр принадлежит нашим родителям. Чем мы можем вам помочь?
Скелет его не раздражал, он даже почесал его за ухом. Пёс заёрзал и радостно завилял хвостом.
Элени слегка помахала рукой, потом, не скрывая любопытства, наклонилась вперёд:
И что вы расследуете? Мы ведь ровесники?
Я слишком поздно спохватилась, что Оливеру, наверное, не стоило выкладывать правду. Но, по правде сказать, помощь этой парочки может оказаться крайне полезной. Они имели в театре некоторую власть, которая может очень пригодиться.
И по необъяснимой причине я доверяла Нико и Элени. Мне хотелось с ними подружиться. Может, оттого, что я редко встречалась с одногодками, но было в этом стремлении что-то ещё. Меня к ним тянуло, да и Скелет им доверял, что, на мой взгляд, было немаловажно, так что правда вышла наружу.
Я расследовала убийство в районе Семи Ворот. Наверное, читали в газетах
Брат с сестрой вытаращили глаза и переглянулись. Я попала в точку.
Оливер показал на себя и Скелета.
А они мне помогали, торопливо добавила я. И по горячим следам я открыла сыскное бюро. Клиент попросил меня расследовать таинственное дело, в котором упоминалась леди Афина. Мы надеялись посмотреть, что происходит, и, может, даже попасть на представление, с надеждой добавила я.
Тайна, да? оживлённо загорелась Элени. Обожаю тайны.
Нико улыбнулся, и у его карих глаз появились морщинки.
Долго ждать не придётся, сообщил он. Леди Афина сегодня выступает. Пойдёмте, мы покажем вам театр
Глава 5
Мы проследовали за парой к огромной железной клетке.