Чары Великого Леса - Екимова Наталья 2 стр.


Вьюга вся подобралась, как борзая на охоте. Именно про эту ведьму бродило столько противоречивых слухов, что понять, как всё происходило на самом деле, уже было совершенно невозможно. Подумав, брюнетка едва слышно проронила:

 Когда-то, когда я была молодой и такой же глупой, как и ты, и совершила страшную ошибку. Только мне повезло. Не только полюбила того, с кем меня навеки связали нити колдовства, но и сумела разжечь без всяких чар ответные чувства. В твоём случае подобного чуда не произойдёт никогда. Страсть  как спичка. Она быстро вспыхивает, ярко горит и очень быстро гаснет. Наказание за подобное принуждение может быть страшным, а не просто суровым.

 Но ты же была счастлива?  девушка пытливо всматривалась в глаза колдуньи, чуя ужасный подвох.

 Присядь, Вьюга. Моё колдовство заморочит всем голову. Подумают, что ты пришла на рассвете за снадобьем от мигрени для матери и старшей сестры. Прошу лишь об одном. Выслушай меня, не перебивая, и прими верное решение. В тебе нет и тени колдовских способностей. Поэтому никогда не сможешь улизнуть от мучений по дороге, какую избрала я. Мне совсем не в радость отбирать за помощь чужие годы. Поэтому и стараюсь сделать всё, чтобы помочь добрым советом, а не чарами. Каждый из нас должен сам следовать дорогами своей судьбы, преодолевая препятствия и усваивая часто горькие уроки.

Поздняя гостья присела на чисто выскобленную дубовую лавку и кивком головы дала знать хозяйке, что готова выслушать её историю до последнего слова.

Вельда долго молчала. Было видно, что она совсем не рвётся излить душу своей собеседнице. Только требовательный взгляд карих глаз дал понять ведьме, что от неприятного разговора ей уже не уйти. Судя по тому, как довольно нервно дёрнулся уголок вечно поджатых красиво очерченных губ, брюнетка была совсем не рада, что её пробило на откровенность. Впрочем, отступать было некуда. Поэтому она несколько раз вздохнула, чтобы успокоиться, и поудобнее устроилась в кресле за большим дубовым столом.

 Обещала  выполняй!  Вьюга сразу почуяла, что колдунья совсем не рвётся пускать кого-то в собственную душу, и в своей любимой манере попыталась вытрясти всё наглостью.

 Если мой рассказ поможет тебе не попасть в ещё более страшную ловушку, чем когда-то я, то слушай очень внимательно, девчонка. Не дай тебе боги уплатить такую же страшную цену, чтобы получить право искупить собственную вину и однажды снова вернуться к обычной жизни.

 То есть каждый, кого ты отговоришь от совершения подобной твоей ошибки, уменьшает твоё бремя?  в карих глазах девушки было столько недоверия, что ведьма сразу поняла: она не поверила ни единому её слову.

Неопределённо передёрнув обнажёнными плечами, Вельда начала свой неторопливый рассказ. Оказалось, что тысячу лет назад молодая горожанка потеряла сон и покой из-за молодого рыцаря. Тот был красив, богат, знатен и, ясное дело, совсем не рад подобному повороту в своей судьбе. Несчастная же ничего не могла с собой поделать, находясь в когтях, как она запоздало поняла, обычной страсти.

Гуляя по рынку в воскресный день, ученица златошвейки встретила странную даму с бездонными каре-зелёными глазами. Она была также неуместна в людской толчее, как пастушка с козой в бальной зале короля. Тёмно-каштановые волосы источали аромат утренней лесной свежести и цветущей поляны. Незнакомке хватило бросить всего один мимолётный взгляд на лесную ведьму, чтобы понять, что она угодила в переплёт, справиться с которым сама будет уже не в состоянии.

Отозвав её в сторонку, казалось, дочь Великого Леса заглянула в самую душу, и очень тихо сказала:

 Если не хочешь попасть в беду, не ходи к ведьме, чтобы исполнить желание, продиктованное мимолётной страстью. Любовью тут и не пахнет,  а потом она попросту истаяла, словно утренний туман на болоте под яркими лучами солнца.

Вьюга сразу поняла, почему ведьма рассказывает о себе, как о постороннем человеке. Застарелая боль ещё терзала измученное наказанием сердце, но винить больше было некого, да и уже незачем.

Девушка попыталась занять себя работой до полного изнеможения, но ничего не помогало. К тому же, родители, решив, что дочери давно пора замуж, решили выдать несчастную за сына кузнеца. Того та на дух не выносила с самого детства. Деваться было некуда. Поэтому она тайком направилась к ведьме, про которую болтали всякое, но сходились в одном. В делах помощи устройства человеческих судеб ей не было равных.

Колдунья была чёрной, по этой причине и принимала посетителей только с наступлением темноты. Вельда ускользнула за городскую стену Льдинок ещё засветло и укрылась в охотничьем домике. До заветного часа было ещё далеко. Услуги чародейки стоили дорого. Девушка без зазрения совести забрала из тайника все серебряные украшения, их родители собирали много лет в качестве приданного для своей единственной дочери. Все остальные дети были сыновьями. Трудолюбивая же и красивая девица на выданье была предметом гордости всего многочисленного семейства.

Вельда с ужасом поняла, что уже наяву начинает грезить аристократом. Откуда ей было знать, что безымянная лесная колдунья попросту устала от слишком долгой жизни. Дар ей передать было некому. Поэтому она и выбрала именно эту юную горожанку на роль несчастной, что заступит на её место в свой срок. Да и рыцаря дурным ветром принесло в Льдинки совсем не по своей воле, как он самонадеянно думал.

Во взгляде лесной чародейки разгоралось пламя триумфа, когда она почуяла, что очень скоро избавится от одежд дряхлого и уродливого от рождения тела и нырнёт в желанные объятия госпожи Смерти. Конечно, женщина прекрасно понимала, что Силы Леса попытаются помешать достичь заветного желания. Только сдаваться она не привыкла.

Улыбнувшись давно беззубым ртом, рыжеволосая женщина с хитрыми зелёными глазами поставила на огонь котелок с водой и принялась суетливо копаться среди мешочков с припасами. Она сноровисто отбирала нужные порошки и травы для того, чтобы передать тёмный дар той, которая никогда не была её кровной родственницей.

Решив перестраховаться, наслала на Вельду сонные чары и запутала все звериные тропинки так, чтобы ни одна живая душа до срока не нашла пути к охотничьему домику в лесу. Состав отвара был сложным, он потребовал очень много времени для приготовления. Когда коварное варево было полностью готово, над лесом уже гордо шествовала полная Луна, заливая всё вокруг неверным серебряным светом. Именно в такие ночи Чары Великого Леса были особенно могущественны.

Глава 2

На благоухающих полянах танцевали лесные и речные феи, устраивая весёлые праздники и состязания. Именно поэтому проделки старой колдуньи могли легко сойти ей с рук. Когда же её душа покинет бренное тело, измученное долгими тысячелетиями одинокого и несчастливого существования, всё остальное уже будет неважно.

Девушка проснулась, словно кто-то потряс за плечо, а в голове прозвучал ласковый голос ведьмы:

 Иди ко мне, дитя моё. Тебе достаточно будет выпить волшебный напиток, чтобы все твои мечты о молодом рыцаре стали сладкой явью. Ему будет всё равно, что в твоих жилах нет и капли голубой аристократической крови. Поспеши же, в любой другой день мы не сможем так успешно и счастливо устроить твою судьбу. Поверь, такая работящая умница и красавица достойна всего самого лучшего.

Вельда, находясь под чарами, не послушалась собственного чутья. Оно металось пойманной в силок птицей и тщетно пыталось предупредить хозяйку о страшной опасности. Увы, сейчас оно было бессильно что-либо изменить в судьбе молоденькой златошвейки, что на свою беду приглянулась древней лесной ведьме.

Словно во сне она привидением проскользнула по веселящемуся в честь Полной Луны Великому Лесу. Рыбкой нырнула в землянку, что служила чародейке тихой обителью много веков. Разглядеть хозяйку пропахшего травами жилища гостье так и не удалось. Та словно пряталась в странной туманной дымке и не давала рассмотреть себя.

 Сын кузнеца  совсем не пара для такой завидной невесты, как ты!  подтвердила колдунья.  Молодой рыцарь угодит в твои сети. Тебе следует лишь выпить колдовской напиток. Его я сварила специально, чтобы сбылись самые заветные чаянья твоего сердца, дочь моя. Но ты должна знать, что просто так ничего не даётся. Поэтому тебе придётся смешать мою кровь со своей над жаровней и назвать меня матерью. Это единственное, о чём я тебя попрошу. Ничего из принесённых тобой с собой серебряных украшений не осядет в моих сундуках. Ты согласна пройти обряд Слияние Родов и почитать меня не менее чем женщину, что произвела на свет и воспитала такое сокровище? Только знай, придётся добиваться любви рыцаря обычными методами. Иначе счастливой быть не сможешь. Страсть, что приведёт вас к алтарю, не будет гореть ярко и долго. Такова её природа, увы. Лишь превратив это пламя в чистый огонь взаимного чувства, ты сможешь достичь того, что удаётся далеко не всякой невесте или жене!

Пока Великий Лес праздновал Ночь Полной Луны, колдунья спешила поскорее разрешить собственное затруднение. И во времена своей далёкой уже юности она была страшна, как смертный грех. Да и характер имела такой, что даже близкие родственники не могли долго выносить близкое соседство с ней.

Поэтому, кипя злобой и ненавистью, ведьма прокляла собственный род и сбежала в чащу. Она справедливо опасалась, что за страшную гибель всех, в ком была хоть капля крови её семейства, могут обречь на мучительную смерть на костре.

Не учла чародейка только одного. Чтобы умереть, устав от беспросветных страданий одинокой никчёмной жизни, придётся передать собственный дар дочери, рождённой совсем другой семьёй.

Опасаясь, что чары здешних мест встрепенутся и помешают ей преуспеть в мерзком деле, торопливо провела обряд. Околдовала наивную гостью и заставила осушить деревянную кружку с адским пойлом до капли.

 Когда я умру, Вельда, а час мой уже близок. Похорони меня под дубом около моей землянки. Помни, ты никогда и ни с кем не сможешь быть рядом. Кроме того рыцаря, страсть к кому и привела тебя под мою крышу. Подойди ко мне, дитя моё,  сморщенная рука, точно обтянутая пергаментной кожей, намертво вцепилась в запястье девушки.  У меня есть для тебя чудесный подарок.

Только сейчас ученица златошвейки смогла разглядеть уродливую старуху, что была настолько страшна, что девушка чуть не упала в обморок от ужаса. А потом с пальцев женщины в её ладонь ударил небольшой сгусток чернильной тьмы. Бедняжка сразу же почувствовала, как когтистая лапа по-хозяйски сжала объятое ужасом и терзаемое искренним раскаянием сердце. А потом в землянке колдуньи разом погасли все лучины и свечи. Мигнул и потух жарко растопленный очаг. Передав дар, душа чародейки отправилась в запредельные дали за гранью привычного мира, куда живым, до тех пор, пока не пробьёт их час, хода не было

Вельда горько заплакала, когда поняла, что изменилась настолько сильно, что даже постылый брак с сыном кузнеца принёс бы ей гораздо меньше горя и бед, чем дар лесной ведьмы. Повинуясь подсказкам своей новой сути, её она теперь сможет только отдать, испортив жизнь собственной родственнице, или жить, медленно сходя с ума, как её нареченная мать, упаковала всё весьма сомнительное наследство.

Похоронила старуху под дубом, как было велено. Потом решила просто сигануть в омут искрящегося серебром озера. Увы, неведомые силы были категорически против подобной выходки.

Взвыв от боли: словно обнажённую душу рвали звериные когти. Вельда заплакала и забилась, точно пойманная в силок лисица. Только из этих пут было уже не вырваться. По щекам новоиспечённой лесной ведьмы текли горькие слёзы. Когда чары, навеянные колдуньей, развеялись, она поняла, откуда взялась в её сердце преступная страсть на грани одержимости молодым аристократом.

 А что было потом?  голос Вьюги звучал едва слышно, но собеседница с грустью поняла, что от своей затеи она и не думает отказываться.

Черноволосая женщина с немым укором посмотрела на глупую блондинку и выдохнула:

 А потом мне пришлось платить страшную цену по счетам собственной глупости. Та лесная фея, что я встретила на ярмарке, смогла несколько облегчить мою участь, но Наказание за неосторожность и наивность оказалось слишком суровым и страшным.

Средняя дочь главы Льдинок требовательно посмотрела не ведьму. Она явно ожидала окончания истории, что так и не заставила её отказаться от подлого плана.

 Лесная фея, имени которой я так до сих пор так и не знаю, помогла. Увы, даже она не могла полностью избавить меня от чёрного дара. Правда, мне удалось разжечь пламя любви в сердце моего избранника и прожить с ним долгую и счастливую жизнь. Только за то, чтобы мои дети и будущие потомки не узнали этого кошмара, я вынуждена жить вечно. Для этого и нужна плата в виде лет, полученных за колдовскую помощь. Не хочу никому портить жизнь, передав страшный талант древней ведьмы. В свой срок ушли тропами иных земель сначала муж, потом дети и внуки. Я же продолжаю жить и расплачиваться за собственную неосторожность. Отступись, Вьюга. Твоя гордыня не стоит таких страшных жертв,  синие глаза заглянули в карие, и чародейка поняла, что достучаться до собеседницы так и не смогла.

 Ты получила плату, Вельда. Делай, что обещала! Остальное  уже мои заботы!

 Я предупредила, ты не услышала!  голос ведьмы стал неприятным, похожим на тоскливый крик ночной птицы у разорённого куницей гнезда.  За все последствия своего выбора будешь отвечать сама!

Под начищенным до блеска котлом, словно сам собой, вспыхнул огонь. Вода забулькала буквально через пару мгновений. Под монотонное пение в кипяток полетели порошки, благоухающие травами. Колдунья долго мешала варево ложкой на длинной ручке. Её она сама выточила из древесины осины. Так посоветовала лесная фея, что много добра сделала несчастной женщине, за что та ей была безмерно благодарна.

Прекрасное лицо чародейки превратилось в равнодушную ко всему маску. Так бывало всегда, когда ужасный дар древней колдуньи творил вещи, что его невольная жертва никогда не одобряла. Она пыталась уберечь безголовых просителей от беды. С кем-то ей везло, но большинство оставались глухи к искренним предупреждениям.

Вьюга же жадно облизывала пухлые губы и меряла кабинет ведьмы торопливыми шагами, проявляя крайнюю степень нетерпения. Ей так хотелось утереть нос, в первую очередь, заклятым подружкам, тоже привечавшим Владира, что она утратила даже последние крохи благоразумия. Длинные пальцы нервно теребили кончик заплетённой по последней придворной моде косы, выдавая свою хозяйку с головой.

Вельда зачерпнула страшное пойло ложкой и перелила в деревянную чашу. После чего передала глупой девице. Та так и не желала понять, что для достижения даже самой заветной и благородной цели годятся далеко не все методы.

 Пей. Как рассветёт, возьмёшь у меня травяной сбор от мигрени и вернёшься домой. Если все пойдёт не так, как желало твоё чёрное сердце, не приходи сюда и не проси избавить тебя от страшной расплаты! Подумай, как следует, девушка! Ты, как я думаю, не понимаешь, чем придётся заплатить за сиюминутную блажь!

Назад Дальше