Майли не боялся. За каждого из своих парней он мог ручаться головой хоть перед главнокомандующим, хоть перед Господом Богом, хоть перед директором ЦРУ, визит которого со дня на день ожидали в разведшколе. О том, что в школу с официальным визитом прибудет Ричард Хелмс, знали и будущие агенты, и командно-преподавательский состав. Не знали лишь, в какой конкретно день, но знали, что прибыть он может в любой момент, поэтому и не расслаблялись офицеры, и не было покоя будущим агентам. Вот и сегодня один за другим парни выбегали на плац, чтобы пройти обязательную перекличку и начать долгий, полный трудностей день. Почти каждый из парней хотел как-то подбодрить капитана, выразить свою солидарность, но мало кто на подобную вольность решался. Разве что бывший морской пехотинец (как поговаривали, земляк капитана Майли), латиноамериканец Беллуски. Имя Беллуски морской пехотинец получил в разведшколе, настоящие имена здесь были под строгим запретом, но кое-кто из агентов считал, что на Беллуски данное правило не распространялось.
Хорошее утро, сэр капитан? пробегая мимо Майли, бросил Беллуски, как всегда, присовокупив к обязательному «сэр» неуставное «капитан», вольность, которую также мог себе позволить только он.
Неплохое, агент, Майли сдержал улыбку.
Беллуски ему нравился: воспитанный, образованный, в меру старательный, перед начальством не лебезит, со сверстниками держит себя ровно, к тому же программу усваивает на порядок быстрее остальных. С первого дня, как Беллуски появился в группе, Майли решал вопрос, как лучше использовать парня как агента-одиночку или в группе из трех-четырех человек, где Беллуски, несомненно, займет место лидера.
Сегодня Судный день, сэр капитан! Беллуски успел отбежать от входа в казарму довольно далеко, поэтому ему пришлось кричать.
Кончай трепаться, Беллуски, оборвал его Майли.
Это не треп, так и будет. Вы и сами это чувствуете, верно, сэр капитан?
Майли не ответил. Отчасти потому, что не хотел давать повод остальным агентам думать, что в школе приветствуются вольности, отчасти потому, что был согласен с Беллуски. Проснувшись в четыре тридцать утра, он тоже почувствовал: день сегодня особенный. В предчувствия Майли не верил, а потому отмахнулся от мысли, как от назойливой мухи. Но, придя в казарму, он снова пережил то же ощущение: что-то должно произойти, что-то важное, глобальное. Казалось, это что-то витало в воздухе, отражалось от казарменных стен, этим ощущением был пропитан каждый клочок земли на плацу.
Подразделение, стройсь!
По команде капитана Майли рекруты выстроились в шеренги. Началась перекличка.
Арчибальд.
Я, сэр.
Глейхесис.
Я, сэр.
Диас.
Я, сэр.
Мануэль.
Я, сэр.
Майли выкрикивал имена, под которыми рекруты числились в разведшколе, не заглядывая в список. Ему это было не нужно, за десять месяцев несложно запомнить сотню имен, пусть и по алфавиту. В ответ с плаца летели четкие ответы агентов.
Я, сэр. Я, сэр. Я, сэр!
Перекличка закончилась, Майли отдал бразды правления первому в строю, тот выкрикнул команду «бегом», и строй дружно сорвался с места. Спустя несколько минут крайний рекрут скрылся за воротами разведшколы. Путь будущих агентов лежал в перелесок, расположенный в трех километрах от базы, затем вдоль реки вниз по течению до понтонного моста и обратно. Всего пятнадцать с половиной километров.
Пробежка занимала ровно час, такие нормативы установил капитан Майли, причем забег считался успешным только в том случае, если к финишу группа приходила одновременно. Физическая подготовка рекрутов оказалась настолько разной, что выполнить требование капитана казалось задачей невыполнимой. Поначалу будущие агенты с трудом укладывались в два с половиной часа, но через пару месяцев общая скорость выросла вполовину, а еще через три месяца, когда им удалось уложиться в вожделенные шестьдесят минут, капитан впервые встретил группу пусть скупыми, но все же аплодисментами.
Теперь, спустя триста дней тренировок, марш-бросок уже не вызывал у рекрутов ни раздражения, ни усталости, а воспринимался как возможность пообщаться вне пристального взора капитана и его коллег.
Беллуски, зачем ты дразнил Волкодава? вопрос латиноамериканцу адресовал агент по имени Мануэль, худощавый кубинец лет тридцати, вечно недовольный и не слишком общительный.
Тебе этого не понять, Манн, отмахнулся Беллуски.
Я и не прошу объяснений, лишь хочу, чтобы ты не лез со своими шуточками к капитану.
Брось. Мануэль, никто капитана не обижал, в разговор вступил агент Жеронимо, весельчак по жизни, помешанный на всеобщей любви и взаимовыручке.
Мне так не показалось, Мануэль скосил взгляд на Беллуски, наблюдая за его реакцией. Жеронимо, неужели ты думаешь, что Беллуски действительно что-то там почувствовал?
Почему бы нет? Такое случается. Вот моя тетушка, например, в один из дней проснулась с ощущением неминуемой беды. Она даже из дома выходить не стала, весь день пролежала в постели, боясь того, что может произойти. И что вы думаете?
С ней ничего не произошло, смеясь, проговорил Мануэль.
Так и есть. С ней ничего не произошло, зато ее кузен Тори попал под машину!
И что это доказывает? не понял Мануэль.
Да то, что беду можно предчувствовать, как и радостное событие, подвел итог Жеронимо.
Но ведь беду почувствовала тетушка, а попал под машину кузен, Мануэль еле сдерживал улыбку.
И что с того? Ах да, я забыл добавить: тетушка предупредила всех родственников, за исключением Тори. Она про него просто-напросто забыла и вспомнила только тогда, когда позвонила его соседка и сообщила дурную новость. А ты говоришь «такое невозможно».
Так, значит, наш Беллуски тоже умеет предсказывать будущее, так, Жеронимо? веселился Мануэль.
Спроси у него, предложил Жеронимо и, не дожидаясь Мануэля, сам обратился к Беллуски: Скажи, друг, ты правда что-то почувствовал?
А ты разве нет, Жеронимо? Беллуски с серьезным видом смотрел на Жеронимо, и тот, несмотря на месяцы тренировок, не мог определить, шутит тот или говорит серьезно.
Послушай, может, я что-то и чувствую, но объяснить не могу, схитрил Жеронимо. Опиши, что чувствуешь ты?
Хочешь знать, чего нам ждать, Жеронимо?
Конечно, хочу, Беллуски. Этого все хотят.
Беллуски прервал бег, Жеронимо пришлось тоже остановиться, чтобы не пропустить ответ приятеля. Те, кто бежал за Беллуски, останавливались один за другим, собираясь вокруг троицы, Беллуски, Жеронимо и Мануэля, ровным кругом.
Что происходит, парни?
Почему встали? Хотите норматив завалить?
Эй, не задерживайте группу, Волкодав нам головы пооткусывает!
Какого черта стоим? возмущенные голоса слились в один вопрос.
Да что тут вообще происходит?
Беллуски молчал. Он стоял, низко опустив голову, глядя на ботинки. Жеронимо смущенно улыбался, но тоже молчал, ожидая ответа от бывшего морпеха.
Что происходит? Я вам скажу, голос подал Мануэль. Он скрестил руки на груди и не сводил взгляда с Беллуски. Сейчас Беллуски нам расскажет, чем закончится этот день.
Я вам и без него могу рассказать, чем закончится день, если мы не поторопимся и не прибавим скорость, проворчал парень по имени Бенсон. Волкодав таких вещей не прощает.
Нет, Бенсон, ты не понимаешь. У Беллуски предчувствие, а с предчувствием спорить бесполезно. Давай, Беллуски, вещай. Народ ждет, Мануэль резко хлопнул в ладоши перед лицом Беллуски. Ну, что же ты молчишь? Забыл, о чем хотел сказать, или еще не придумал?
Злой ты человек, Мануэль, Беллуски наконец поднял лицо. Злой и неумный.
Если ты умный, так скажи нам, что за предчувствие тебя одолело? здоровяк по имени Трент отодвинул в сторону Мануэля. Не ему скажи, а нам, чтобы мы знали, ради чего стоим и ради чего всей группой будем штрафной марш-бросок отрабатывать.
Не будет марш-броска, Беллуски посмотрел прямо в лицо Трента. И точно не будет в этом составе. Пришло время нас разделить, Трент. Готовься. Думаю, ты попадешь в первую группу для отправки.
Для отправки куда? Трент подтянулся, будто готовился услышать приказ из уст Беллуски.
А вот это узнает только тот, кто попадет в первую группу, произнес Беллуски. Погнали, парни, Волкодав до бесконечности ждать не будет.
Он развернулся и, продолжая движение по маршруту, затрусил вперед. Парни в недоумении смотрели ему вслед. Им хотелось верить в то, что Беллуски прав, всем до смерти надоела муштра, всем хотелось перемен, настоящего задания, чего-то стоящего, важного, поэтому они с такой легкостью поверили словам Беллуски.
Ерунда это все, высказался первым Мануэль. Натрепал языком Беллуски, а мы и уши развесили.
Ты так говоришь, потому что тебя не будет в первом списке! прокричал Беллуски, услышав слова Мануэля.
Да пошел ты, разозлился Мануэль, сорвался с места, в два счета обогнал Беллуски и скрылся в перелеске.
Догоняйте, парни! прокричал остальным Беллуски. Быстрее на базу вернемся, быстрее узнаем, был ли я прав.
К воротам разведшколы группа прибыла в полном составе и почти без опоздания. При их приближении ворота открылись, рекруты цепочкой вбегали во двор и останавливались на плацу, привычно выстраиваясь в шеренги. Вопреки заведенному порядку, капитана Майли на плацу не было, зато возле штабного здания появились три новых автомобиля. Все с правительственными номерами, и у каждого автомобиля по два человека в строгих костюмах, спортивного телосложения, с ничего не выражающими лицами и оттопыривающимися карманами.
Похоже, Беллуски выиграл пари, вполголоса произнес Бентон.
А я что вам говорил? Нельзя недооценивать предчувствия, чуть громче, чем хотел, высказался Жеронимо. Вот он, Судный день.
Не повезло тебе, Мануэль, Трент с веселым видом подмигнул Мануэлю. Кто-то будет вещички паковать, но, похоже, тебя в этом списке не будет.
Смотри сам не пролети, Трент, зло прошипел Мануэль.
Плевать! Не попаду в этот раз, будет другой. Меня радует уже то, что Беллуски надрал тебе зад!
Отставить разговоры! послышалась команда со стороны казарм. Из дверей вышел Перкинс. Рекруты подтянулись, направляющий сделал шаг вперед и, по уставному правилу, обратился к Перкинсу:
Группа прибыла с пробежки в полном составе, сэр!
Вижу, что в полном, Перкинс встал перед строем, заложив руки за спину. Слушай мою команду! Тридцать минут на водные процедуры, двадцать на завтрак. После завтрака все по казармам, ждать дальнейших указаний.
Разрешите задать вопрос, сэр? обратился к Перкинсу Трент.
Не разрешаю, агент, в отличие от Майли, Перкинс никогда не обращался к рекрутам по имени, только «агент», словно для него они все были безличными манекенами. Ну, чего стоим? Время пошло!
Строй рассыпался, все дружно затрусили к казармам.
Почти час ждать, пока хоть что-то прояснится, расстроенно проговорил Жеронимо.
Подождешь, макаронник, оборвал его Мануэль.
Почему ты зовешь меня макаронником? Я имею отношение к Италии не больше, чем ты, Мануэль.
Заливай кому другому. У тебя на лбу написано макаронник. Не зря тебе начальство кличку определило Жеронимо. Им видней.
Да пошел ты, у Жеронимо окончательно испортилось настроение, он поспешил удалиться от Мануэля, чтобы не давать лишнего повода насмехаться над собой.
Не кисни, Жеронимо, догнал его Трент. Мануэль дерьмо. Иди к Беллуски, спроси, попадешь ли ты в первую группу?
Думаешь, он знает? воодушевился Жеронимо, который в принципе не умел долго сердиться или расстраиваться.
Почему бы и нет? Ты сам говорил нельзя недооценивать предчувствие.
Спасибо, друг! Так я и поступлю.
Жеронимо поискал глазами Беллуски. Тот уже входил в помывочную, и Жеронимо, схватив банные принадлежности, поспешил за ним.
Беллуски, подожди, вопрос есть, Жеронимо придержал Беллуски за плечо.
Ох, Жеронимо, какой же ты все-таки ребенок, Беллуски вздохнул. И как только ты отбор прошел?
Беллуски, только ты не начинай! Скажи лучше, попаду я в первый список?
Откуда же мне знать, Жеронимо? Задай этот вопрос Волкодаву, а лучше подожди, пока он сам объявит.
Но Тренту ведь ты сказал! Скажи и мне.
Отстань, Жеронимо, я из-за тебя без завтрака останусь.
Беллуски ушел, Жеронимо постоял пару минут, соображая, что еще можно предпринять, нашел глазами Трента и поспешил к нему. Но и Трент не стал обсуждать с Жеронимо его проблемы, время поджимало, а пахать полдня на голодный желудок никому не хотелось. К тому же все надеялись, что после завтрака им объявят то, ради чего они собрались в разведшколе.
Но этого не произошло. День прошел в привычных делах и заботах: два часа языковая тренировка с преподавателем русского, три часа на шифры и коды с Перкинсом, полчаса на обед и час на послеобеденный отдых. Затем два часа упражнений с «психами», и к пяти часам добрались до тренировки с капитаном Майли.
Больше часа Майли пространно рассказывал, как проводить наблюдение за группой лиц. Все видели, что Майли слишком рассеян, часто останавливается, отыскивая потерянную мысль, но никто, даже Беллуски, не решались задать главный вопрос. Слух о том, что в разведшколу прибыл сам президент Джонсон в сопровождении директора ЦРУ Ричарда Хелмса, взбудоражил будущих агентов, но так как и к пяти часам ни того, ни другого на территории базы ни один из рекрутов так и не увидел, все решили, что слухи не соответствуют действительности. Быть может, кто-то и приехал из Вашингтона, но не настолько высокопоставленные шишки, а раз приезжие до сих пор не пожелали познакомиться с будущими агентами и понаблюдать за их тренировками, все пришли к выводу, что делегация приехала вовсе не по их душу.
И все же выводы их оказались неверными. И президент Джонсон, и директор Хелмс находились на территории разведшколы с семи утра, и все это время они наблюдали за подготовкой будущих агентов. Рекруты очень удивились бы, узнав, что за год пребывания в стенах школы они до сих пор не все знали про ее устройство. Командование не афишировало тот факт, что, помимо территории, специально обученные люди круглосуточно просматривали практически все помещения, расположенные на территории разведшколы. Ни один разговор, ни один инцидент не ускользал от внимания командования.
В одном рекруты не ошиблись во многих отношениях этот день действительно можно было назвать Судным днем. И для рекрутов, и для их наставников, и даже для самого директора Хелмса. Всю последнюю неделю он обивал пороги Белого дома, пытаясь убедить президента Джонсона, что пришло время запускать в действие «Операцию «REDSOX». За последний год он обращался с этим вопросом к президенту уже четыре раза и каждый раз получал один и тот же ответ: поговорим об этом, когда разрядится обстановка с вьетнамским вопросом.
Но Хелмс, хоть и понимал, насколько сложна ситуация, до бесконечности ждать не мог. Силы США проводили крупномасштабные наступательные операции в Южном Вьетнаме, направленные на обнаружение и уничтожение крупных подразделений и частей Национального фронта освобождения Южного Вьетнама (НФОЮВ) и северовьетнамской армии, с середины 1965 года. Главнокомандующий Уильям Уэстморленд предпочитал действовать в традиционном стиле «найти и уничтожить», такова была его стратегия, что регулярно приводило к возникновению тупиковых ситуаций. Для одновременного проведения операций вокруг анклавов на юге и сдерживания противника на севере попросту не хватало ни сил, ни средств.
Война во Вьетнаме оттягивала на себя все внимание президента. Его в буквальном смысле рвали на части недовольные войной: политические противники изнутри, избиратели в лице американских граждан снаружи, не давая сосредоточиться на чем-то, помимо вьетнамской проблемы.