Огромный, просто громадный особняк стоял, словно гора, возвышаясь над остальным крохотным мирком. Он будто смотрел на нас всех сверху вниз и ухмылялся, грозясь раздавить любого, кто потревожит его. Деревья же вокруг напомнили мне своеобразных воинов или телохранителей, оберегавших дом от всех незваных гостей, и я даже подумала, как хорошо, что я как раз-таки в числе приглашённых.
Я будто оказалась в каком-то готическом фильме про графа Дракулу.
Мы приехали, почти грозно произнёс водитель. Можете выходить, мисс.
Его последние слова прозвучали так, будто он просит меня скорее слезать и сваливать восвояси, поэтому я схватила свою сумку и спешно выбралась из машины, ступая на твёрдую, посыпанную жёлтыми и оранжевыми листьями землю. Водитель вышел следом и вытащил мой скромный чемодан, поставив его рядом со мной.
Только будьте осторожны, мисс.
Я удивлённо повернулась к нему, заинтригованная его словами, которые он произнёс с какой-то неожиданной заботой, глядя на меня почти по-отцовски. Но затем он вновь вернулся в машину, нажал на газ, и она тронулась, заезжая во двор через открытые позолоченные ворота, которые открыли два молодых человека. Один из них, кстати, дружелюбно мне улыбнулся и даже помахал.
Здравствуйте, поздоровалась я, когда подошла к воротам ближе. Я Аника Снелл. Мистер Максвон нанял меня в качестве личной помощницы.
Всё это я поведала крупному мужчине, который сурово оглядывал меня с ног до головы, медленно проходя взглядом по всему моему телу. Затем он сказал что-то своему напарнику, стоящему чуть позади, и только после того, как тот подтвердил мои слова после короткого звонка, видимо, своему боссу, охранник 1 попросил меня поднять руки. Да, я знала, что меня будут обыскивать, но даже понятия не имела, как при этом унизительно я буду себя чувствовать.
Как бы то ни было, конечно, ничего запретного у меня не нашли, так что я прошла во двор уже без препятствий. Ко мне подоспел один из тех молодых людей, что открыли ворота, и взял мой небольшой чемодан, где хранилась моя одежда, с намерением помочь дотащить это всё дело до самого дома.
Сначала мы прошли через большое парковочное место, затем оказались окружены розами и миновали деревянную беседку, накрывающую своей тенью столик и длинную скамью.
Пока мы шли, я натыкалась на разных работников, видела девушек в костюмах горничных, протирающих статуи, что стояли во дворе окружённые небольшими работающими фонтанчиками, видела молодых людей, тащащих какую-то мебель под руководством громкоголосого мужчины.
Вся эта готическая атмосфера подкреплялась ещё и пасмурной погодой и туманом, опустившимся на двор.
Я, конечно, смотрела на всё раскрыв рот от изумления, ведь впервые оказалась в таком роскошном особняке. И когда мы наконец добрались до входной двери, её нам открыла горничная. Такое было ощущение, будто я попала в замок самого короля.
Аника Снелл? спросила она. И после моего кивка открыла дверь шире. Прошу за мной.
Я вошла в огромную прихожую, обставленную лишь большим шкафом без двери, но с длинными полками для обуви, и столиком, на котором стояла ваза с цветами. Пол весь состоял из чистого мрамора, а на стенах висели картины.
Девушка прошла дальше, и я последовала за ней, боясь ненароком потеряться в лабиринте коридоров этого дворца.
Дальше мы оказались в широком коридоре с дверьми и деревянными ступеньками, ведущими наверх, на которых лежал бардовый ковёр. Как раз через двойные двери, находящиеся на самой дальней стороне, мы и вошли в гостиную, которая своим размером могла бы соперничать с каким-нибудь кинозалом в крупном кинотеатре.
В гостиной, состоящей из того же чёрного мрамора, что и прихожая, ровно посередине, игнорируя остальную мебель, стоял огромный накрытый стол, а перед ним двое мужчин. Один был самим мистером Максвоном, хозяином всего этого роскошества, и я сразу поняла это по его примерному на вид возрасту, а вот второй был гораздо-гораздо моложе.
Мы подошли ближе, и я улыбнулась, стараясь произвести хорошее первое впечатление.
Мисс Снелл, добро пожаловать! поприветствовал меня старший, протягивая свою ладонь. Надеюсь, поездка вас не слишком утомила?
Нет, спасибо. Я улыбнулась и слегка наклонила голову, из-за чего прядь волос, которая была немного короче, вдруг выбилась из причёски, и я поправила её. Благодаря вашему водителю мне было гораздо легче.
Нужно было поздороваться и со вторым, поэтому я повернула голову в его сторону и улыбнулась шире, глядя ему прямо в глаза, ведь так я хотела показать свою уверенность.
Красив, слишком красив. Просто идеален.
Это первое, о чём я подумала.
Ни на его лице, ни на одежде не было ни одного изъяна. Волосы, которые были идеально расчёсаны волосинка к волосинке, светлые, скорее даже светло-русые. На теле, над которым он точно работал каждый день, сидела хлопковая алая рубашка с короткими рукавами, несколько пуговиц которой были расстёгнуты. А его глаза могли бы соперничать с той серой и дождливой погодой, что сейчас орудовала на улице, они почти одного оттенка.
Он так красиво мне улыбнулся, что мне пришлось себя сдержать от смущённого кашля, однако внутренне остаться на чеку. Я всегда считала, что таких красивых людей нужно остерегаться и быть перед ними особенно бдительными. Красота может многое скрывать, и благодаря ей многое прощается. Вот эта природная особенность может принести тебе кучу проблем, если не уметь правильно с ней обращаться.
Здравствуйте, мисс Снелл, сказал молодой человек и взял мою протянутую руку в свою, легонько её пожимая. Я Энтони, и я безусловно рад вас у нас приветствовать.
Приятно познакомиться, мистер Максвон, кивнула я. Надеюсь, я вас не подведу.
Мне может и показалось, но кажется его губы немного дрогнули в ухмылке, но я постаралась не придавать этому никакого значения.
После того, как старший Максвон подозвал некую Лолу, чтобы та показала мне, как тут всё дома устроено, он уехал, не забыв пожелать мне удачи. И я даже в какой-то мере была рада тому, что ближайшие полчаса буду занята осмотром особняка.
Кухня вот здесь, инспектировала меня женщина по имени Лола, однако она попросила меня называть её Лолли. Дальше по коридору комнаты прислуги, справа выход на задний двор, а слева дверь в подвальное помещение. Там находится спортивный зал, где мистер Максвон проводит почти каждое своё утро. Я имею ввиду младшего. Лола потёрла руки будто в предвкушении, затем продолжила: А теперь, деточка, пойдём-ка наверх.
Так мы и сделали.
Поднявшись на второй этаж, я встретила ещё больше роскошества, чем то, что предстало передо мной внизу. Картины известных художников, статуэтки, позолоченные детали на мебели, огромные люстры, всё это убранство наверняка всю жизнь служило мечтой каких-нибудь грабителей, мечтающих разбогатеть. Родившись в семье, которая практически всегда экономила на самых простейших продуктах, вроде хлеба, я была до глубины души поражена тому, как же всё-таки беспроблемно живут некоторые люди. Им не нужно ограничивать себя в чём-то, и даже наоборот они вовсю тратят свои миллионы на подобную ерунду как элементы декора.
А вот здесь у нас спальня Энтони.
Лолли открыла дверь, и мне предстала просторная комната, такая идеально чистая и убранная, что я даже засомневалась в том, что тут кто-то живёт. Двуспальная кровать, которую, кстати, можно было прикрыть при помощи длинной шторы, завязанной сейчас в сторону, тумбы по двум сторонам от неё, камин, большой шкаф и дверь в ванную находились в одном помещении, но вот чуть дальше стена делилась на арку, в которую можно было ступить, обойти рояль и войти в одну из двух дверей, за которыми тоже что-то находилось.
Сюда входить без разрешения запрещено, милочка, продолжала Лолли. Потом она как-то странно огляделась по сторонам, будто желая убедиться в том, что нас никто не подслушивает, а затем добавила почти шёпотом: У мистера Максвона, как мы считаем, есть некая психическая особенность.
Я нагло соврала бы, если бы сказала, что меня это не заинтересовало, поэтому я невольно немного наклонилась к женщине.
Вроде ОКР2, видно, довольная тем, что мне стало любопытно, продолжила Лола. Но это не точная информация, никто не подтверждал. Однако я в своё время изучала психологию, пока мне не пришлось бросить всё и уехать, так что немного в этом всём я разбираюсь.
Но причём здесь ОКР? спросила я, не уловив сути сказанного.
Мы частенько видим, как он судорожно поправляет книги, бумаги, тетради или ручки на своём столе. Постоянно. И он ужасно злится, если кто-то входит в его комнату и переставляет какую-нибудь вещь, пусть даже совсем маленькую и незначительную. Наверняка что-то такое в голове всё-таки есть.
Я особого значения её словам не придала, ведь мне не было никакого дела до каких-то своеобразных заморочек хозяев этого дома, но сделала вид, что всё поняла. Но в самом-то деле, конечно, я действительно поняла, что не буду входить в эту спальню без разрешения мистера Максвона, да и не собиралась. Меня достаточно хорошо воспитали в детстве, и без условного стука я никогда не входила в чужие комнаты.
Но это ещё не всё, вдруг прошептала Лола, когда уже закрыла дверь и повернулась ко мне. Есть ещё кое-что такое, о чём тебе, наверное, было бы интересно послушать.
Я уже поняла всю суть этой полноватой женщины с забавным прозвищем Лолли и всю её любовь к сплетням и подобной ерунде, и мне было хорошо известно, что от таких людей сложно избавиться, поэтому просто смиренно стояла на месте, делая вид, что мне жуть как интересно.
И тут она начала что-то говорить, как неожиданно прозвучал голос. Лола тут же замолкла, будто до этого и не болтала без умолку. Я даже увидела, как она нервно сглотнула.
Ты уже весь дом показала мисс Снелл? спросил Энтони, закатывая рукава своей рубашки.
Д-да, мистер Максвон, закивала Лолли. Как раз закончила показывать вашу комнату.
Он в ответ легонько улыбнулся и поблагодарил её. Я решила, что он подойдёт ко мне и даст моё первое задание, однако Энтони, полностью проигнорировав меня, просто вошёл в свою комнату и захлопнул дверь.
Твоя работа начнётся с завтрашнего дня, деточка, поведала мне Лола, и мы вместе двинулись дальше по коридору, чтобы я смогла познакомиться со своей временной комнатой.
ГЛАВА 5
ЭНТОНИ МАКСВОН
Я отправил все необходимые рассылки помощникам отца, что работали в офисе в Лондоне, и наконец смог отдохнуть. У меня это заняло часа два.
В моей спальне было тихо. Блаженно, умиротворённо и почти до невозможности приятно. Я взглянул на книги, что стояли надо мной ровными стопками на полке, пересчитал их, перебрал по цветам и смог расслабиться. Этот ритуал я совершал каждый раз, когда мне предстояло провести много часов за ноутбуком.
Я встал с кресла и хрустнул шеей. Снял рубашку, надел новую и позвонил на кухню, попросив принести мне белого сухого вина. Спустя всего минуту мне его принесли.
Как осваивается мисс Снелл? спросил я пришедшую в мою комнату с подносном в руке девочку с каштановыми кудрями.
Каштановыми, каштановыми, каштановыми
Всё хорошо, улыбнулась она мне, затем опустила глаза, проходя в спальню глубже.
Я проводил её взглядом, оглядел с ног до головы, увидел, как бела и свежа её кожа.
Как было бы здорово повалить её на кровать и привязать за руки. Взять нож, сделать пару разрезов и смотреть, как она в страхе просит меня отпустить её, как плачет и захлёбывается в слезах.
Как она боится меня.
О да, да, да. Прекрасно, слишком прекрасно.
Я прикрыл глаза, и мне так понравились мои мысли, что сердце судорожно застучало в груди, будто приятно возбуждённое.
Потом почему-то в голове возникли картины, пропитанные чем-то алым и сочным. Да, безумно красивые картины, само совершенство, отдельный вид искусства. Это была стекающая кровь, острое до боли лезвие, падающее на пол, окровавленная кровать, разбросанная одежда и тело с перерезанным горлом. Я видел, как оно лежит мёртвое, бледное и уже холодное. Я почти ощутил эту прохладу на кончиках пальцев.
Что это? Интересно
Я встал и тихо подошёл к горничной сзади.
Ещё чего-нибудь, мистер Максвон? спросила горничная.
Но когда она повернулась, я стоял перед ней всего в нескольких миллиметрах. Она сглотнула, а я невольно опустил взгляд на её белую тонкую шею. Такую, чёрт, тонкую, что я мог бы одной рукой, не прикладывая особых сил, сжать её до хруста в позвоночнике. И этот хруст в голове у меня тут же заиграл приятной мелодией.
Чёрт, а почему бы мне не попробовать? Ведь жизнь слишком коротка, чтобы отказывать себе в удовольствии.
Мистер Мак произнесла девочка, судорожно глотая ртом воздух.
Но не от страха она это делала, нет.
Мы оба были возбуждены.
Я осторожно провёл рукой по её кудрям так, будто хочу показаться ей нежным. Она прикрыла глаза, и плечи её опустились, словно всего несколько секунд назад напряжение текло по венам вместо крови, и только в эту секунду она смогла расслабиться.
Ничего не говори, прошептал я.
А рука моя сначала скользила по её голове, по волосам, спускаясь всё ниже и ниже, затем обхватила её белую шейку. И ей это нравилось, ведь я видел, как грудь вздымалась, как сердце постукивало, заставляя кожу вибрировать.
Но мне пока нравилось не особо.
И тогда я закрыл ей рот второй рукой, продолжая держать за шею другой. Девочка, наверное, почувствовала что-то неладное, так как быстро открыла глаза и взглянула на меня, наверняка пытаясь понять, игра ли это или что-то более серьёзное.
На моих губах дрогнула ухмылка. Она описала все бушующие во мне чувства, стала неким знаком того, что я собираюсь сделать. А девочка теперь немного дёрнулась, а в глазах её что-то появилось.
И, чёрт возьми, какое же блаженство я испытал, когда увидел это в её глазах. Страх и только зарождающийся ужас, которые вскружили мне голову. Что-то, что просто невозможно описать словами. И это так красиво сочеталось с её каштановыми волосами
Я сжал ей губы, почти вонзив пальцы в щёки, а она издала какой-то писк. Я увидел, как её рука поднялась, чтобы оттолкнуть меня в сторону, но конечно я не дал этому случиться.
Ммм, что-то промычала она в мою ладонь, а взгляд бегал по всей комнате.
Она слишком слабая, слишком хрупкая и тощая, чтобы оказывать сопротивление. И так дело не пойдёт.
Мне хотелось с ней играться. В кошки-мышки, где она беззащитная мышка, а я кровожадный кот, готовый разорвать её на кусочки.
Я немного ослабил хватку, дав ей возможность вырваться.
Мистер Она учащённо дышала, потирая шею. Мистер Максвон Что это
Ничего. Я улыбнулся, точно так же, как всегда делал, когда использовал искусство манипулирования. Всё хорошо, милашка.
Извините, но я должна идти работать.
Она действительно быстро прошла мимо меня прямо к двери, чтобы покинуть мою комнату. Но это ведь игра. Нужно было дать ей крохотную надежду и быстро её отобрать.
Нет, улыбнулся я ещё шире, схватив её за запястье. Ты отсюда не выйдешь. Я ещё не закончил.
Я Она похлопала своими глазками, будто лишь взглянув в них я мог передумать. Но я ведь не так слаб. Простите, но
В следующую секунду я прижал её к двери. От неё шёл очень вкусный аромат, будто она была свежеиспечённой булкой. Я уткнулся носом в её каштановые волосы, рукой вновь возвращаясь к шее. И девочка будто бы и не сопротивлялась, когда вторая моя рука начала блуждать по её телу.
Но вот промах именно этой вот второй рукой я вытащил из выдвижного шкафа в паре сантиметрах от себя нож. Такой острый, что при одном взгляде на него, думаю, можно было порезаться. Но пока было рано им воспользоваться. Я долго хранил его там, любовался, представлял себе много чего, получал удовольствие, но никогда не думал, что мне придётся его использовать.