Что вас сюда привело, черти хитрые? спросил Рэббл.
Дедушка Джон и госпожа Пал уставились на него, недоумённо хмурясь.
Это же вы нас пригласили, сказала госпожа Пал.
Я? протянул Рэббл, почесав в затылке.
Госпожа Пал показала ему письмо из сумочки.
Не помню, чтобы я это писал, проговорил мужчина. Но в моей старой кочерыжке хранится столько воспоминаний, что иногда некоторые просто выпадают. Карта и зеркало, значит? Ну, давайте поговорим.
Госпожа Пал медленно оглядела Салон.
Мы можем поговорить в приватной обстановке?
Безусловно.
Рэббл извлёк из кармана мелок и нарисовал несколько отметок на стене позади себя и в двух местах на бархатной кабинке. («Я всё ототру, сказал он укоризненно глядевшему официанту. Или дам тебе десятку, если ты всё ототрёшь за меня».) Потом он протянул мелок Хеди:
Так, девочка. Нарисуй, пожалуйста, на полу полукруг от этого конца кабинки вон до того. Как будто помечаешь территорию.
Наклонившись, чтобы выполнить просьбу, Хеди увидела старые отметки мелом, которые так никто до конца и не стёр. «Похоже, Рэббл так часто делает», подумала она.
Когда Хеди закончила рисовать, Рэббл сунул руку под стол и извлёк оттуда маленькую ракушку из бледно-зелёного нефрита. Положив ракушку на стол, он закрутил её волчком. С каждым новым оборотом разговоры вокруг становились всё тише и тише, и когда ракушка наконец остановилась, в кабинке повисла тишина. Салон Карманников выглядел затемнённым, словно вокруг них установили толстое стекло.
Приватно, как в исповедальне, сказал Рэббл. Так, показывайте, что тут у вас.
Глава 5
Привязанная карта
Госпожа Пал положила руку на стол и засучила рукав. По её запястью змеилась чёрная линия. Спенсер подумал было, что она показывает Рэбблу одну из своих татуировок, но это явно была не обычная татуировка линия на её коже пульсировала.
Это ещё что такое? в ужасе спросила Джелли. Пожалуйста, скажите, что это не червяк под кожей.
Боже, Джелли, нет, конечно, усмехнулась госпожа Пал.
Но что это тогда такое? И почему оно двигается?
Оно помогает искать разные вещи, просто ответила госпожа Пал.
Рэббла линия явно заинтересовала.
Где вы её взяли?
Сама сделала.
Старик уставился на неё.
Я за всю жизнь ни разу не слышал, чтобы кто-то сделал новую непривязанную карту. Я видел, как их передают по наследству, из поколения в поколение, но вот таких маленьких не видел. Впечатляюще.
Госпожа Пал скромно пожала плечами:
Я экспериментирую. Иногда удачно.
Ребята сгрудились вокруг стола и уставились на запястье госпожи Пал.
А что такое непривязанная карта? спросила Хеди.
Это что-то вроде проростка карты, пояснил Рэббл. С помощью правильной магии ему можно задать цель. Ты можешь попросить его привести тебя к одной вещи, потом дать новую привязку, и он приведёт тебя уже к другой. В старину ими пользовались намного чаще.
Глаза Спенсера загорелись:
То есть она может показать мне дорогу к чему угодно? Например, к сундукам с сокровищами, которые ещё никто не нашёл?
Только если кто-то напишет набор инструкций для поиска этого сундука: укажет начальную и конечную точки, а также ориентиры между ними. Эти инструкции и называются привязками. Они дают карте направление и цель. Создание привязок это очень сильная магия. А иногда их ещё и прячут, для пущей секретности. Проблема этой маленькой карты, в том, что у неё привязок нет.
Рэббл ухмыльнулся, глядя на госпожу Пал:
Вы хотите, чтобы я нашёл кого-нибудь, кто продаёт привязки, да? Чтобы карте было что искать?
Госпожа Пал покачала головой:
Ваша очередь, мистер Санг.
Дедушка Джон достал из внутреннего кармана пиджака маленький мешочек. В нём лежало круглое зеркальце со сложным узором на задней поверхности.
Рэббл хлопнул ладонью по столешнице, да так громко, что все вздрогнули.
Китайское волшебное зеркало! Где вы его взяли?
Это семейная реликвия, ответил дедушка Джон. По-моему, его сделал мой дед.
Цан Ли Мин? спросил Рэббл.
Дедушка Джон кивнул.
И, насколько я понял, в нём содержатся указания для непривязанной карты. Он умолк и застенчиво глянул на Рэббла: Но мы не знаем, как оно работает.
О, это я могу вам показать, сказал Рэббл, улыбаясь, как Чеширский кот. Паренёк, можешь позвать официанта и попросить бутылочку «Старой Речки»?
Спенсер высунул голову за тёмный барьер. За пределами полукруга, очерченного мелом, Салон Карманников был так же хорошо виден, как и раньше, а звуки разговоров и звон бокалов не были приглушены. Он поймал взгляд официанта и подозвал его.
Вскоре официант принёс тёмно-зелёную бутылку с наклейкой «Старая Речка», и Рэббл попросил его унести все бокалы.
Все отодвиньтесь, сказал Рэббл.
Он медленно вылил содержимое бутылки прямо на стол получилась лужица величиной с большую крышку от кастрюли.
Положите руку в воду, обратился Рэббл к госпоже Пал.
После недолгих колебаний та выполнила указание. Через мгновение чёрная линия сползла с её кожи в маленькую лужицу.
Ай! вскрикнула Джелли. Она растёт!
Чёрная линия, подрагивая в воде, выросла вдвое, потом втрое, расталкивая края лужицы. Макс уже готов был ради интереса ткнуть пальцем в воду, но его удержал дедушка Джон.
Не трогайте воду, дети, предупредила госпожа Пал.
Джон, поднимите зеркало, сказал Рэббл. Ещё нам понадобится источник света.
Вот. Хеди включила фонарик на телефоне.
Рэббл направил луч на зеркало дедушки Джона, и с блестящей поверхности тут же сорвались тускло-серебряные волнистые линии и круги. Чёрная линия в воде возбуждённо извивалась.
Держите ровно, Джон, шепнул Рэббл.
Серебристый узор начал меняться линии скопились в трёх местах. Чёрная линия быстро росла, соединяя три эти скопления света. Они запульсировали, и из лужицы поднялись маленькие силуэты, похожие на изящные скульптуры, сделанные из воды. Где-то глубоко в груди Спенсер почувствовал дрожь, словно кто-то прозвонил в огромный беззвучный гонг.
Почувствовали, а? спросил Рэббл, оглядывая остальных. Почувствовали, по лицам вижу. Можете убрать зеркало, Джон.
Дедушка Джон убрал зеркало, но скопления света и маленькие водяные фигуры остались на месте. Все наклонились поближе.
Водяная скульптура в одном уголке напоминала верёвочный мост среди деревьев; под ней светился символ, похожий на букву Π. В другом углу они увидели подводную пещеру с колоннами, а под ней символ φ. Наконец, в третьем углу пирс, выдающийся в открытое море, отмеченный символом .
Вы знаете, что значат эти символы, мистер Рэббл? спросила госпожа Пал.
Тот покачал головой.
Но вот водяные изображения мост, пещера и пирс? Готов биться об заклад, что они показывают вам нужные места.
А где они находятся?
Старик закусил губу.
Да где угодно могут находиться. Вот это, он показал на мост среди деревьев, напоминает Загадочный Лес в Англии, близ Глостера. По мосту сразу понятно. Где все остальные места не знаю. Что вы собираетесь делать? Сообщите «Ловкости Рук»? Это очень важно.
Этим дуракам? проворчал дедушка Джон. Я им не доверяю настолько, насколько вообще возможно.
Я бы не обрадовался, если бы Кэндис Хардинг узнала, что я назвал её дурой, усмехнулся Рэббл. Кроме того, во время привязки карты поднялся шум. Мы все его почувствовали, так что по крайней мере один из них тоже почувствует. Они будут знать, что где-то что-то пробудилось.
Но они же не узнают, что это сделали госпожа Пал и я.
Рэббл фыркнул:
Ваш оптимизм очарователен, Джон.
Мы подумаем, рассказать ли обо всём «Ловкости Рук», произнесла госпожа Пал. Нам нужно что-нибудь ещё знать об этой карте?
Я могу найти для неё очень богатого покупателя, если хотите, Рэббл лукаво улыбнулся.
Не нужно, ответила госпожа Пал, опуская рукав, но спасибо за предложение.
Она поднесла пальцы к лужице из «Старой Речки». Маленькие водяные скульптуры тут же развалились, тусклый серебристый свет исчез. Под внимательным взглядом Рэббла чёрная линия-татуировка подползла к её пальцам и молниеносно забралась на руку.
Вы чувствуете это? Ну, притяжение карты? спросил Рэббл, когда в воде не осталось и следа татуировки.
Госпожа Пал покачала головой:
Нет, всё осталось как раньше.
Карта отвязалась, нахмурился Рэббл.
Но мы ведь только что видели её в законченном виде.
Рэббл задумчиво почесал подбородок.
Джон, вы сказали, что зеркало сделал ваш дед, да?
Да, ответил дедушка Джон. А что?
Я подозреваю, что хитрюга Цан Ли Мин сделал эту карту так, чтобы она работала только для его потомков. Кого-то из вашей семьи.
Вы уверены? немного раздражённо спросила госпожа Пал. Карту-татуировку создала я.
Мне кажется, да, продолжил Рэббл. Я слышал о таких привязках. Чтобы карту не смог найти кто попало.
Значит, карта оживёт в мистере Санге, но не во мне?
Верно. Рэббл ухмыльнулся дедушке Джону. Но вы уже староваты как-то, чтобы охотиться за великими сокровищами, а?
Именно, ответил дедушка Джон. Он убрал зеркальце обратно в карман пиджака и показал всем, что пора идти.
По просьбе Рэббла ребята помогли стереть отметки, нанесённые мелом на полу кабинки. Когда Спенсер вышел из тёмного пузыря, чтобы стереть последние отметины, он натолкнулся на стоявшую рядом с кабинкой девочку со стаканом лимонада. Девочку, которую он уже видел в Павлиньей палате.
Привет, Беатрис, весело сказал Рэббл. Шпионишь за мной или просто хотела что-то спросить?
Я потом вернусь, мистер Рэббл, ответила она. Спенсер заметил, как она очень внимательно оглядела всех, кто сидел в кабинке. Но потом она увидела, что он это заметил, и поспешно отошла к дальнему столику, где сидел её отец.
Когда они вернулись к дверям, Хеди зашептала Спенсеру на ухо:
Ха! Я была права насчёт здешних терий. Смотри!
Спенсер посмотрел туда, куда она показала. Мужчина с угловатым лицом и крючковатым, как у ястреба, носом, одетый во всё чёрное, стоял, опираясь о колонну, и внимательно наблюдал за ними. Он даже не пытался скрывать, что разглядывает именно их, и был настолько увлечён процессом, что не заметил, как из ближайшей картины с терией к его рюкзаку тянется рука.
Хеди явно не нравилось такое внимание.
Похоже, из его рюкзака сейчас что-то стащат. Не повезло.
Но человек в чёрном, словно услышав её, быстро снял рюкзак и поставил его перед собой, где вороватой руке было его уже не достать. У Спенсера было нехорошее предчувствие они явно видят этого человека не в последний раз.
Глава 6
Церемония открытия
В главной пещере за это время, похоже, стало ещё более людно. Многие уже расселись на скамейках, окружавших центральную сцену.
Церемония открытия начнётся через пятнадцать минут! объявил чей-то голос над их головами. Посмотрев наверх, Хеди, впрочем, не увидела ни колонок, ни громкоговорителей.
А можно нам посмотреть? спросил Макс.
Дедушка Джон, похоже, его не услышал. Он рассеянно сунул руку в карман пиджака, где держал зеркальце.
Ответила Максу госпожа Пал:
Отличная идея. Давайте найдём какие-нибудь места.
Макс и Спенсер бросились вперёд, за ними по пятам бежала Джелли, крича: «Не убегайте далеко от нас!» Хеди, торопливо шагая к сцене, тут и там видела подростков с лентами на груди с надписью: «Участник Фантастиканы». Их то и дело останавливали зрители, поздравляя и желая удачи на соревновании. Не считая этих лент, все участники выглядели так же, как её одноклассники: обычная одежда, обычные причёски, лица тоже не были какими-то особенными. «У них у всех есть дар?» подумала Хеди.
Хеди! Макс вернулся и подбежал к ней. Мороженое!
Схватив кузину за руку, он подвёл её к самому любопытно выглядевшему зданию из всех, что она уже успела увидеть в пещере, огромной круглой хижине из снега.
И́глу! сказал он.
«Не может быть, подумала Хеди. Здесь же не настолько холодно, чтобы снежные кирпичи не таяли?» Вход оказался достаточно высоким, чтобы можно было пройти, не нагибаясь, и она последовала за Максом; Спенсер и Джелли были уже внутри, изучая разнообразные ароматы.
Я хочу попробовать «Чавкай, как шимпанзе», заявила Джелли. Написано, что это банан с муравьями, но мне кажется, что эти «муравьи» просто карамельная крошка.
Это не карамельная крошка, послышался чей-то странный голос. Хеди и Джелли обернулись. За ними стоял парень лет шестнадцати, с густыми светлыми волосами и веснушками на носу.
Не карамель? спросила Джелли, на секунду запнувшись и Хеди сразу поняла, что запнулась она не из-за муравьёв.
Юноша улыбнулся, да так, что не было понятно, шутит он или нет, потом прошёл к следующему прилавку. Хеди с трудом сдержала смешок, увидев, как Джелли следит за ним взглядом.
Я, пожалуй, возьму «Пятерную шоколадную прихоть», сказал Спенсер. Эй, Хеди, смотри сюда. Ты взяла свою колоду карт?
На плакате возле кассы была надпись: «Специально для церемонии открытия. Для детей, которые покажут фокус, заказ бесплатный!»
Хеди ухмыльнулась:
Ага, взяла.
Одолжишь мне? Я попробую фокус с определением третьей карты в колоде.
Нет, пусть Хеди попробует, возразила Джелли. У неё лучше получается. Ты всё время запарываешь последнюю раздачу.
А вот и не всё время, запротестовал Спенсер.
Ладно, хорошо, согласилась Джелли, не всё время. Но часто. Давай, Хеди, ты наша главная надежда.
Хеди шагнула к кассиру, держа в руках колоду карт.
Пожалуйста, четыре одинарных шарика, сказала она.
Вы будете пользоваться специальным предложением? застенчиво спросил кассир.
Кивнув, она положила на прилавок колоду и тут же почувствовала, как на них обернулись все вокруг.
Вы не могли бы перетасовать колоду?
Кассир так и сделал. Хеди перевернула колоду и показала, что все карты перемешаны как попало, а затем запомнила ту карту, которую собралась показать. Этому трюку их научил дядя Питер брат дедушки Джона, тоже бывший фокусник. Карточный фокус очень нравился Хеди, потому что он не требовал особенной ловкости рук. Она попросила кассира подснять колоду, а затем завершила фокус, правильно «угадав» третью карту в одной из половин колоды.
Хеди привыкла, что обычно после этого все начинают хихикать, а кое-кто даже хвалит её. Но кассир лишь недоумённо посмотрел на неё и спросил:
И всё, это весь фокус?
Ну да. И карту я угадала.
Кассиру, похоже, было неловко.
Но это не волшебный фокус. Это фокус тривов. Акция на них не распространяется. Извините.
Что значит «фокус тривов»?
Тривиальный. Не волшебный.
Тривиальный. Зеваки, окружившие их, отвернулись, поняв, что ничего волшебного Хеди не сделает.
Среди зевак был и тот светловолосый парень. Он шагнул вперёд, сочувственно смотря на неё.
Дайте им скидку за попытку, предложил он.
К удивлению Хеди, кассир пришёл в замешательство, словно не ожидал, что юноша вообще с ним заговорит.
Ну, раз уж вы просите, Сайрус
Спасибо, смущённо пробормотала Хеди. И знаете, дайте лучше три мороженых.
Ей самой уже как-то расхотелось.
У нас всё получилось, мистер Санг, услышала Хеди слова госпожи Пал, когда они расселись по своим местам в ожидании церемонии открытия.
На самом деле это у вас всё получилось, госпожа Пал, возразил дедушка Джон. Это вы придумали, как вырастить непривязанную карту. А у меня просто завалялось дома зеркало. Вы, пожалуй, лучший рукодел из всех, кто пришёл сюда.
Вы же собираетесь искать сокровище сами, да? спросила госпожа Пал.
У меня просто нет выбора, ответил дедушка Джон; впрочем, он явно не был этим недоволен. Если уж кто-то и должен его найти, то это я. Как сказал Рэббл, мой хитроумный дедушка, похоже, сделал карту, которая работает только для его кровных родственников.