Я нападал на фантомных противников, со свистом разрубал воздух, ловко уходил от их невидимых ударов, совершал кульбиты и увороты, размахивал клинком во все стороны, крутил его в руке, как фокусник. Я ощущал свое тело до последнего мускула, чувствовал, как электрические импульсы проходили по моим конечностям.
Пот тек по лбу и щекам, дыхание сбивалось и выравнивалось, но я не останавливался. Нападал на своих воображаемых противников, уклонялся от их ударов, имитировал падения и падал, но моментально вскакивал и наносил новые удары. Клинок натужно свистел, но подчинялся моей воле. В какой-то момент я ощутил нечто вроде отстраненности от бытия. Я словно впал в транс, в котором не существовало ничего, кроме моей надуманной цели и меня. Катана стала продолжением моей руки, я почти не ощущал ее веса, зато чувствовал даже легчайшие вибрации на ее клинке.
Краем глаза я вылавливал силуэты заключенных Ролдана, Декса, Виллиса и Перка. Они осторожно приближались ко мне, что-то говорили и отходили, но я не обращал на них внимания. Я погрузился в другой мир, где им попросту не было места.
Образы жены и дочерей всплывали перед моим мысленным взором беспрестанно. Сначала я гнал их прочь, пытаясь сосредоточиться только на тренировке, но потом меня вдруг озарило прозрение. Эти тягостные на первый взгляд силуэты приходили не для того, чтоб сбивать меня. Наоборот, они являлись в качестве помощников. Просто я не понял этого сразу. Но когда осознал, то сразу же заставил работать свою боль на себя. Я сосредоточился на клинке, на воображаемом противнике, на своих умениях и навыках. И снова начал борьбу. Но теперь я бился с фантомами не ради улучшения навыков или самоистязания, я убивал их ради жены и детей. Каждый уничтоженный мною призрак приближал меня к великой цели к возвращению домой. О том, что все это иллюзия, я старался не думать. И этот трюк сработал.
Я тренировался без остановки долгие минуты, пока меня не прервало сообщение, неожиданно всплывшее в нейроинтерфейсе:
Внимание! Активация улучшения «Увеличенная реакция и рефлексы 3» завершена
Я замер, с недоумением глядя на уведомление. Пот заливал мне глаза, волосы стали мокрыми, словно я окунул голову в бадью с водой. Легкие горели огнем, каждый вздох сопровождался хрипом, в груди же словно разрастался шипастый стальной шар. Черт, неужели я прозанимался с оружием больше трех часов без остановки?
И тут я услышал гулкие тяжелые хлопки. Айрекс, скрестив ноги и оперевшись спиной о стену, стоял в нескольких метрах от меня и мрачно аплодировал. Тыльные стороны его ладоней были покрыты красной коркой. Левый глаз был по-прежнему закрыт набухшим веком, однако опухоль выпячивала заметно меньше.
Похвально, произнес он, перестав хлопать и сложив руки у груди. Но недостаточно.
Я бросил катану под ноги, уперся правой рукой в колено, а левую прижал к груди. Сердце гремело внутри, едва ли не вырываясь наружу. Мышцы ног, спины и правой руки гудели от напряжения и боли. Но мне нравилось ощущать все это. В каком-то смысле именно эти неприятные ощущения говорили, что я все еще жив. Надломлен, изранен и обессилен, но жив.
Я резко выпрямился и попытался сосредоточиться на дыхании. Перевел взгляд на Айрекса. Говорить ему что-либо не было желания, но я все-таки пересилил себя.
Недостаточно повторил я. Для чего недостаточно?
Для всего. Шутки кончились. Теперь каждый последующий раунд будет последним для кого-то из нас.
Я посмеялся. Через силу.
Что с тобой не так, Айрекс? спросил я.
Он усмехнулся. Надменно. Потер лицо, отодвинулся от стены и пошел в сторону жилых ячеек.
Какого черта ему надо?.. Ответа на этот вопрос мне, конечно же, никто не дал. Поэтому я направился в душ, после чего свалился на свою койку, как подрубленное дерево, и забылся глубоким крепким сном.
Платформа еще не вывезла нас в локацию, а я уже понял, что место нас ждет не из приятных.
Чувствуете духоту? спросил Ролдан.
Прямо как в сауне, сказал Декс. Я люблю такие заведения.
Сомневаюсь, что нас привезут в подобное место, произнес Перк.
Скорее уж это будет преисподняя, а не сауна, добавил Ролдан.
Или же что-то вроде раунда с вулканами, вставил Виллис.
Я же сомневался во всех предположениях спутников, но ясно понимал, что ничего хорошего нас не ожидает.
Платформа остановилась. Обшитая металлическими пластинами стена раздвинулась, и на нас дунул теплый влажный воздух, а в глаза ударил яркий свет. Платформа медленно выехала на хорошо освещенный ровный участок и остановилась. Отовсюду доносился цокот каких-то насекомых, журчал водопад, и пахло душной сыростью. Лоб и спина моментально взмокли.
Никто из вас, идиотов, не угадал, произнес Айрекс.
Что это еще за гребаный мир? удивился Ролдан.
Высокие деревья с продолговатыми листьями, похожими на гигантские папоротники, проглядывались впереди. За ними возвышался холм, тонущий в полупрозрачной дымке.
Чем-то похоже на самый первый раунд или Цеос, прохрипел Декс.
Нет, это что-то другое, покачал головой азиат.
Тридцать восемь градусов по Цельсию, доложил Виллис.
А ощущается, как все сто, заметил Ролдан, смахнув пот со лба.
Я подошел к краю платформы и посмотрел под ноги. Высокая трава с крупными сочными стеблями доходила почти до колен. Я присел и провел по ним рукой. Какое-то крупное насекомое запрыгнуло мне на тыльную сторону ладони, но тут же отскочило и скрылось в зарослях.
Должен признать, здесь красиво, произнес Виллис. Мир отдаленно похож на пейзажи некоторых регионов Зеро, но и отличий немало.
Пространство перед нами привычно задрожало и явило миру голографическую фигуру Кроноса.
Приветствую всех выживших, фальшиво улыбаясь, проговорил распорядитель турнира. Лицо его было чуть перекошено, но голос звучал твердо. Признайте, вчерашний раунд заставил вас понервничать. На обозрение публики вам пришлось выставить все свои потаенные страхи и комплексы. Вам пришлось надломить себя, чтобы выполнить испытание совести, ведь так?.. Конечно же, так. Благодаря предыдущему раунду вся Империя теперь знает, что у каждого из вас творится в душе. Каково это, быть полностью голым?
Я невольно переглянулся с Виллисом и едва удержался, чтобы не посмотреть на Коупленда.
Ублюдок! процедил Ролдан. Сраный выродок! Попадись ты мне, я из тебя все дерьмо выбью!
Не злись понапрасну, нам все равно его не достать, тихо сказал я, хотя полностью разделял чувства напарника.
Признаюсь честно, я не ожидал, что каждый из вас пройдет испытание. Не все было чисто, конечно, одни из вас помогли другим, но в целом результат удовлетворительный. Рот Кроноса растянулся в кривой улыбке. Но все это теперь позади. Теперь же я хочу представить вашему вниманию уникальное место во вселенной. Вы побывали в будущем столичной планеты Федерации, а теперь же я предлагаю вам посетить его прошлое. Да, перед вами мир юрского периода. Миллионы и миллионы лет назад. Признаюсь честно, эта локация нам обошлась очень дорого. Намного дороже, чем Земля будущего, где вы уже имели счастье побывать. На одно только клонирование динозавров у нас ушли месяцы. А сколько они потребляют пищи это кошмар. Таких тварей прокормить непросто. Воссоздание климата и погодных условий тоже отняло массу ресурсов. Поэтому вы должны уважить труд честных локсийцев и со смирением и гордостью принять этот дар.
Вот же заливает, урод, покачал головой Перк, причмокнув. Бедолаги, для нас ведь стараются.
Ублюдок! добавил Ролдан.
Конечно же, мы немного схитрили, продолжил распорядитель игр. Некоторые особи, которых вы встретите на локации, жили на Земле в разные временные периоды и в разных частях планеты, но нам пришлось всех их объединить. Все это было сделано для удобства и, конечно же, для вашего удовольствия. Кронос снова криво улыбнулся и чуть склонил голову, как будто отдавая нам честь.
В такой жаре будет непросто, прохрипел Декс, вытирая пот со лба.
Какое-то крупное насекомое пролетело мимо меня с глухим жужжанием. В траве что-то прошуршало, несколько стеблей всколыхнулись.
Но динозавры это не все, с чем вам придется столкнуться на локации. Их компанию разбавят гигантские насекомые и причудливые растения. В общем, аттракционов вам хватит. Тот же Цеос покажется лишь безобидной прогулкой.
На Цеосе, насколько я помню, погибло четыре человека, вставил Виллис.
Не забывай, что тогда мы были неопытными юнцами, напомнил азиат.
Как будто сейчас что-то изменилось усмехнулся Айрекс.
Но я думаю, предисловий достаточно, продолжил Кронос. Пора переходить к заданию, которое вам необходимо будет выполнить на локации. Как всегда, особой сложностью оно не отличается. Вам всего-то нужно будет собрать яйца динозавров и принести их к платформе. Чем опаснее особь, чье потомство вы притащите сюда, тем больше энергоресурса вы получите. Количество яиц не ограничено. Главное отыскать их. Думаю, ничего сложного в этом нет. Кронос сделал короткую паузу, крепко и болезненно кашлянул в кулак и закончил. На этом я с вами прощаюсь и желаю приятного времяпровождения в этом безумном парке развлечений Да, и еще, изучите таблицу рейтингов. Пора вспомнить, что среди вас есть как лучшие, так и худшие.
Голографический силуэт распорядителя турнира растворился, а вместо него всплыл полупрозрачный экран со списком рейтингов. Мой идентификатор со значением 22965 стоял на третьем месте.
Через несколько секунд в нейроинтерфейсе всплыло уведомление:
Внимание! Сформирована новая цель
Привычным движением я раскрыл вкладку «Цели» и ткнул в появившуюся строку:
Найти и доставить
Выполнение: 0 %
Награда: от 5000 до 30000 ед. энергоресурса за добычу одного яйца динозавра
Описание: Добро пожаловать в прошлое. В самое далекое прошлое, какое себе только можно вообразить. Перед вами эра динозавров. На локации вы найдете множество гнезд и кладок с яйцами самых разных особей. Принесите их к платформе и получите свою награду. Если у вас получится, конечно же
Как же надоело выполнять эти дурацкие задания, вздохнул Перк, прочитав описание новой цели. Сходи, принеси, убей чувствую себя мальчиком на побегушках.
Можешь не выполнять, пожал плечами Виллис. Оставайся здесь и жди, когда другие сделают всю работу.
А что, это идея, хмыкнул азиат.
А я вот о чем подумал: нам не обозначили сроки выполнения. Получается, мы можем притащить сюда сколько угодно яиц? задался вопросом Декс.
Сдается мне, что проделать это будет не так просто, как кажется, сказал Ролдан.
Прежде чем начать выполнение, нам бы не помешало что-нибудь узнать о месте, куда мы попали, и о населяющих его существах, проговорил Виллис.
Ты что, умник, плохо слушал? возмутился Ролдан. Ублюдок же сказал, что нас закинули во времена юрского периода. В описании к заданию об этом тоже сказано.
Я все прекрасно слышал, болван. Однако хочу заметить, что мы определенно ничего не знаем ни об этом периоде истории Земли, ни о самих динозаврах.
А что знать-то тебе надо? Динозавры это гигантские ящеры, произнес Перк и развел руками. Вот и все.
Я это знаю. Но меня волнует другое: их разновидности, повадки и особенности.
Ролдан, обратился я к напарнику, до войны ты работал экскурсоводом и часто бывал на раскопках. Наверняка вы натыкались на останки доисторических рептилий. Возможно, ты знаешь чуть больше остальных.
Мы изучали древние цивилизации, а не динозавров. А эти гигантские твари, насколько мне известно, цивилизацию создать не успели, усмехнулся спутник. Здесь нужен палеонтолог, а не экскурсовод-археолог.
Боюсь, что среди нас такого не отыщется, прохрипел Декс, вскользь осмотрев всех участников турнира. Давайте, парни, колитесь, кто из вас скрытый палеонтолог.
Ты еще спроси, может, кто в детстве учебные и развлекательные фильмы про динозавров смотрел, усмехнулся Ролдан.
Я к палеонтологии имею непосредственное отношение, произнес Коупленд.
Мы с Виллисом невольно переглянулись. Какая, к черту, палеонтология? Он был убийцей-душегубом при какой-то мафии. Что он такое несет?!
Вот же неожиданность, Коупленд. Ты серьезно? удивился Ролдан.
Да. До того, как он запнулся, нахмурился, но быстро понял, что пауза может стать подозрительной, поэтому продолжил: заняться тем, чем я занимался до войны, я работал при палеонтологическом музее на Земле. В провинции Росс.
Да ты, оказывается, наш земляк, хлопнул его по плечу Ролдан и посмотрел на меня: Ты знал об этом, Шой?
Я покачал головой.
Продолжалось это недолго. Я пошел по стезе отца. Он, к слову, был в этом музее директором. Но потом с ним приключился несчастный случай, и мне пришлось сменить род деятельности.
А вот это уже интересно. Я едва не удержался, чтобы не применить на Коупленде «Телепатию», дабы узнать больше подробностей его жизни. Но решил все же не растрачивать время способности попусту. Сам же спутник заметно погрустнел, хотя раньше мне казалось, что ничто не способно пошатнуть безразличие в его взгляде.
Несчастный случай задумчиво протянул Ролдан. И тут же ткнул указательным пальцем в Коупленда. Его нашли мертвым в своем кабинете, верно?
Тот кивнул.
Это было лет десять назад, правильно?
Одиннадцать.
Да, около того. Я помню эту историю. О ней мало что говорили, но я тогда работал в смежной сфере, и кое-какие слухи до нас докатились.
Все слухи бред. Это был несчастный случай. В глазах Коупленда мелькнул недобрый огонек.
Картинки из видений спутника всплыли перед глазами. Каким бы флегматиком не казался на первый взгляд Коупленд, он был опасен. Я не знал, что приключилось с его отцом, и какую роль в том несчастном случае сыграл сам Коупленд, но понимал, что развивать эту тему не стоит.
Черт с ним, с прошлым, громко сказал я в надежде перебить Ролдана. Сейчас нас волнует только то, что ты знаешь о динозаврах и юрском периоде.
Коупленд испытующе поглядел на меня и прищурился. Я выдержал его взгляд.
На самом деле наши знания о том периоде неимоверно скудны, заговорил он через короткую паузу. Большая часть останков была найдена в девятнадцатом и двадцатом веках, позже удавалось обнаружить сущие мелочи. Динозавров насчитывалось несколько сотен видов, но жили они в разные периоды времени. В то время на планете царил тропический климат, а дни были короче в сутках насчитывалось двадцать два часа.
Это и так всем известно, вмешался Перк. А более эксклюзивная информация у тебя имеется?
Здесь бы, наверное, помог капрал. Он неплохо разбирался в зверье, с тоской проговорил Декс.
Твой капрал уже давно ушел в утиль, усмехнулся Айрекс.
У динозавров отменное зрение и обоняние, но неимоверно маленький мозг. Они также подразделяются на два вида: хищные и травоядные. Но опасаться стоит обоих. И те и другие способны на убийство по разным причинам.
Способны на убийство так же, как и ты, да, Коуп, подумал я, и эта мысль едва не сорвалась у меня с языка.
А что на счет гнезд и яйцекладок? Где нам их искать? спросил азиат.
Динозавры откладывали яйца в грунте и часто зарывали их в нем, чтобы уберечь от хищников.
Получается, отыскать их сходу будет непросто, вывел умозаключение Перк.
Я же говорил, что не все так просто, вставил Ролдан.
Коупленд рассказал еще несколько фактов о хищниках и травоядных, но я уже отвлекся. «Повышенная внимательность» предупредила меня, что недалеко в траве что-то шевельнулось. Я положил ладонь на рукоять катаны и шагнул в траву. Услышал звук, похожий на кряхтенье, толстые стебли зашевелились, и моему взору предстало удивительное зрелище: в паре метров от нас из травы вынырнуло несколько низкорослых существ, передвигающихся на массивных задних лапках. Головы у них были маленькие, а передние лапы так и вообще представляли собой рудиментарные органы. Зато хвост, наверное, составлял треть длины всего тела. Темные серые туловища с белыми продолговатыми полосами достигали в высоту около полуметра. Создания больше походили на куриц или индеек, чем на обитателей юрского периода.